Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » С чистого листа. Ведьма общей практики - Елена Филимонова

С чистого листа. Ведьма общей практики - Елена Филимонова

1 ... 69 70 71 72 73 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
было не лучшее время для шуток. Вернее — оно однозначно было не лучшим, но в непредвиденных обстоятельствах юмор помогал мне сохранять трезвую голову.

Мужчины, как и ожидалось, шутку не оценили.

— Извольте ознакомиться, иса, и пройти с нами, — отчеканил один из них.

Я взяла бумагу.

— Здесь не указана причина.

Его лицо оставалось каменно-бесстрастным.

— Ее вы узнаете на месте.

— И куда вы намерены меня отвести?

— В здание суда. Если не станете оказывать сопротивление, нам не придется надевать на вас наручники.

Наручники? Я, что преступница? И главное — кто и за что нажаловался на меня в этот раз? Барт? Или та доморощенная колдунья, которая пыталась увести чужого муженька? Я помнила, каким злобным взглядом провожала меня эта девица.

Так или иначе, лучшее, что я могла сейчас сделать — пойти с ними добровольно. А там уж выясню, что к чему.

Мужчины обступили меня с двух сторон, и путь мы продолжили уже втроем. Благо, здание суда стояло на той же ратуше, и я избежала позорной прогулки через весь город. Впрочем, нас, конечно же, все равно увидели и, можно не сомневаться, вскоре эта новость разлетится по городку. Но, может оно и к лучшему? Огласка и общественный резонанс играют далеко не последнюю роль. За несколько месяцев у меня сложилась хорошая репутация: местные относились ко мне с уважением, а кое с кем я успела завести добрые отношения. Да взять того же Хотафа и Марту с Петером. Бригетта, Билл, кузнец и его супруга.

И все же я надеялась, что поднимать шум не понадобится. Кто знает, вдруг дело в еще одной мелкой кляузе. Но почему тогда эти двое заговорили о наручниках? Произвести впечатление? Напугать? Положа руку на сердце, я признавала, что им это удалось. Под ложечкой начинал копошиться страх.

Дивная Долина была маленьким городком — в местном управлении состояли на службе восемь констеблей, и каждого я знала в лицо. Но этих двух видела впервые. И форма у них, как уже было сказано, отличалась от здешней. Значит, они приехали из другого места. На ум сразу пришел Анкорет, ведь именно под его юрисдикцией находилась Долина. В каких случаях административный центр направляет своих людей в отдаленные поселения?

В горле застрял ком, но я велела себе успокоиться. Ничего еще не известно, и главное — я ничего не сделала.

Мы поднялись по ступеням крыльца.

— Проходите, иса, — конвойный открыл передо мной дверь, и грубовато толкнул в спину.

Я споткнулась о порожек, но на ногах устояла. В груди поднялось возмущение — какого черта? Я обернулась, зыркнула на него исподлобья, но он и бровью не повел.

— Дальше по коридору.

— Мне известно, где находится кабинет судьи.

Я уже поняла, что разговаривать с ними бесполезно. Ну и ладно. Выясню все у судьи — с ним хотя бы можно общаться по-человечески.

Мы дошли до конца коридора, я потянулась к дверной ручке, но конвойный остановил меня. Толкнул плечом, вынуждая сдвинуться в сторону, и постучал сам. Демонстрация власти? Ей-богу, смешно.

* * *

Судья оказался на месте. И, судя по удивленному выражению лица, не ждал посетителей.

— Господа? — Он поднял голову от бумаг, поправил очки. — В чем дело? — Его взгляд остановился на мне. — Иса дор Брант? Что произошло?

Я развела руками.

— Надеюсь, выяснить это здесь. Данные господа, — я обернулась к конвойным, — задержали меня на ратуше и привели сюда.

Судья тяжело поднялся с кресла. Обогнул массивный стол и подошел к нам.

— Итак, господа? — он сцепил руки за спиной. — Извольте объясниться.

Тот, что толкнул меня в спину, достал из внутреннего кармана свиток.

— Это пришло из Анкорета.

Ага, значит, я не ошиблась. За мной приехали аж из административного центра. Дело серьезное. Главное — не показывать страх эти двоим.

Судья тем временем развернул бумагу. Я осторожно подобралась ближе к нему и вытянула шею.

— Ордер на арест Эгелины дор Брант, — вслух прочитал он, а затем посмотрел на меня, — вас обвиняют в практике без лицензии, иса. — Судья поднял бровь. — Простите, но мне казалось…

— У меня есть лицензия! — воскликнула я. — И выдана она Цитаделью в Анкорете. Заверена Инквизицией.

Не знаю, кто на сей раз оказался доносчиком, но он просчитался.

Конвойный зевнул.

— В последний месяц вы занимались лечением тяжких недугов, а на такие манипуляции требуется отдельный документ.

Судья поймал мой взгляд и кивнул.

— Все так, иса, — подтвердил он.

Этого я не знала. Моя промашка. Интересно, какое наказание за нее предусмотрено? Штраф? Тюрьма?! И все же, страх немного отпустил. За последние двадцать минут я успела прокрутить в с десяток сценариев — один мрачнее другого.

— Что ж. В таком случае, я признаю свою вину.

Какой смысл отпираться? Закон есть закон.

— Не бойтесь, иса, — судья улыбнулся и похлопал меня по руке. — Тюрьма вам не грозит. За такой проступок налагается штраф.

Здравствуйте, новые расходы. Но лучше так, чем попасть за решетку.

— Это не единственное обвинение против вас, дор Брант.

Мы с судьей одновременно повернули головы. Лицо констебля оставалось неподвижным, но мне показалось, что в его серых глазах блеснуло злорадство.

— Вы подозреваетесь в причинении смерти трем жительницам Дивной Долины.

* * *

Мне показалось, что я ослышалась. Это был чертов бред. Причинение смерти?!

— Послушайте, господин констебль… — я шагнула к нему, но он так резко выставил вперед руку, что задел пальцами кончик моего носа.

Я отшатнулась.

— Прошу прощения, господа, — судья был шокирован не меньше, — но это какая-то бессмыслица.

Он вышел вперед, заслоняя меня от констеблей, но, конечно, не мог их остановить.

— Нам дали приказ этапировать эту женщину в Анкорет для дальнейшего разбирательства.

— Кто его отдал? — спросил судья. — И на каком основании?

Он по-прежнему стоял между нами — последний рубеж, защищающий меня от лавины судебной системы. И эта лавина была готова перемолоть меня в песок.

— На основании сведений, предоставленных свидетелями.

— Покажите их мне.

Констебль нахмурился.

— Я судья и имею право их увидеть, — напомнил он.

Тот нехотя протянул ему второй документ.

Пару минут судья бегал глазами по строчкам, хмурил брови, а под конец выругался себе под нос.

— Что там? — спросила я, поскольку подойти и заглянуть в содержание мне не дали.

Судья вернул бумаги констеблю.

— Тут написано, что леди Арин, племянница господина Клифтона, неоднократно приходила к вам по ночам. Это правда, иса?

Я понимала, что отпираться бессмысленно. Кто-то видел, как Арин пробиралась в коттедж. И вероятно этот «кто-то» был из людей Клифтона. Я вспомнила мелькнувшую за окном черную тень, порванную охранную сеть…

1 ... 69 70 71 72 73 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)