`

Принцесса и Ко - Виктория Цветкова

1 ... 69 70 71 72 73 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сада, либо читать, благо в доме на чердаке нашлась неплохая подборка старинных романов про драконов и демонов.

В общем, всё идет отлично, кроме того, что я еще не привыкла к отшельничеству. Всю жизнь ведь прожила в городе и в тесном соседстве с другими людьми, так что вынужденное переселение в просторный загородный дом помимо очевидных плюсов, имеет некоторые недостатки. И всё же я старалась не хандрить, ведь благодаря тому, что нахожусь в часе езды от Винсента, на Ли уже полторы недели не было покушений.

За это время герцог являлся в поместье дважды. В выходные он привёз сюда Кэрри и пообедал вместе с нами. Второй раз заехал неожиданно посреди недели и привёз выписку из Гномьего банка. Оказалось, что на мой счёт зачислены 1570 золотых леев — плата за первый заказ от столичных клиенток. Новый список от сьерры Сэйнн оказался гораздо длиннее прежнего и, лишь бегло просмотрев его, я поняла, что снова нужно навестить Старую Сив. К квитанции сестра Ли приложила несколько хвалебных отзывов, написанных дамами на раздушенных шелковистых листках дорогой бумаги. Я завела для них специальный альбом, буду показывать клиентам.

Отправив готовые товары на продажу, я приступила к изготовлению новой порции крема от морщин. Помешивая палочкой отвар из трав в котелке, с удовольствием вдыхала их терпкие, немного смолистые ароматы. Всегда любила ненавязчивые запахи простых полевых трав и цветов. Каждый раз, когда делаю отвар, словно на прогретый солнцем луг переношусь. Выполняя рутинную работу, я позволила мыслям улететь далеко, не особенно их контролируя.

Неудивительно, что тут же пришел на память странный сон, что приснился мне здесь уже второй раз. Будто бы я снова ночую у Старой Сив, иду по ее дому, но он какой-то странный. Не такой, как на самом деле. Перехожу из комнаты в комнату, они все пустые. Ищу кухню с ярко, по-орочьи, раскрашенной печью, но никак не нахожу. Наконец, в одной из комнат вдруг наталкиваюсь на женщину. В этом странном, повторяющемся кошмаре я точно знаю, что она — это Сив. Окликаю травницу, но когда та оборачивается, я дергаюсь и просыпаюсь в поту, потому что у хозяйки дома мое лицо. Объяснений этому странному сновидению я так и не нашла: то ли переезд навеял, то ли разговоры о похожести на меня портрета ведьмы Эрины. Никому о нем не говорила, ведь сны — просто глупость и каприз нашего подсознания.

78

— Ты уверена, Тера, что я не должен сопровождать тебя в лес? — в который раз спросил Джемми Аскот.

— Даже не сомневайся, никакая опасность мне не грозит!

Старая Сив просила никому не рассказывать о её избушке, потому я поведала другу, куда держу путь, лишь в самых общих чертах. Специально выбрала для визита к отшельнице этот относительно погожий денёк. Нужно пополнить поредевшие запасы трав, а также прикупить магических ингредиентов. Но главная цель была задать травнице несколько наболевших, хотя и неудобных, вопросов о проклятии и моем фамильяре.

Молодой оборотень напряженно вглядывался в заросли возле дороги.

— Где же та тропинка, которой тебе нужно держаться?

— Это немного дальше по просёлочной дороге. — Я неопределённо махнула рукой в сторону леса. — Не волнуйся, Джемми, я не раз бывала здесь и ничего со мной не случилось.

Убедившись, что не ошиблась, и это именно тот просёлок, я спрыгнула с подножки грузового фургона и помахала Аскоту рукой с обочины.

— До вечера!

— Как договаривались, — неохотно протянул оборотень, всем видом демонстрируя нерешительность. Пара резвых наалов нетерпеливо скребла когтями мёрзлую почву, потому что возница не спешил трогать с места. — Аккуратней в лесу, Тера. Заберу тебя в пять на этом же перекрёстке.

— Удачи, Джемми, поезжай! — поторопила я. — В лавке ждут товары. И передавай привет госпоже Кэрри!

Я свернула на просёлок и побрела по дороге. И лишь заслышав за спиной удаляющийся стук колёс, осмелилась углубиться в лес. Тропинку нашла сразу, она словно поджидала меня за первым же столетним белым дубом. В лесу было холоднее, чем на дороге. Здесь царила промозглая сырость. Я шла медленно, зорко поглядывая по сторонам и каждую секунду готовясь к внезапному появлению Мяу. Однако фамильяр так и не вышел навстречу. Когда я без приключений добралась до избушки, у ворот меня встретила сама Сив.

Несмотря на холод, травница была в длинной, простой рубахе из грубого домотканого полотна, надетой, по обычаю степного народа, навыпуск поверх тёмной юбки.

— Светлого дня, Сив!

Та церемонно поклонилась мне, что я нашла немного необычным.

— Гостья в дом к счастью и довольству. Входи скорее, дитя. За травками пожаловала к лесной отшельнице?

— Верно.

Мы прошли в дом, на кухню. Я приблизилась к жарко натопленной печке, наслаждаясь ее живым теплом после промозглого холода в лесу.

— Знать, идёт торговля у тебя в городе? — поинтересовалась старушка, деловито разбирая засушенные грибы и травы, сваленные кучей на столе.

— Помаленьку, Сив, жаловаться не стану.

— Хорошо. Коли наша сестра к травкам склонности имеет, денежки от неё не бегают.

— Почему ты так говоришь, Сив? Какая «наша сестра»? Будто мы из одного народа.

— Народ разный, да кровь одна. Кровь тебя ко мне и привела, не удивляйся.

Её открытый взгляд и улыбка сбивали меня с толку. Она шутит или серьезно? Немного раскосые глаза смотрели с простодушной хитрецой.

— Что ж выходит? — улыбнулась я, решив свести все к шутке. — Мы с тобой родственницы? Сестры?

Женщина крепко задумалась.

— Нет, пожалуй. Но ведьмовское в тебе от моего рода.

Я замерла, вопросительно глядя на старуху, а та сейчас будто помолодела и стала выше ростом.

— Удивляешься? Ведуньи все от одного стебля пошли.

Разговор сам свернул в нужную мне сторону. Что же, надо воспользоваться этим.

— Что ты знаешь о проклятии Винсентов, Сив?

— Проклятие — так люди говорят. Мы говорим «верное слово». А что знать-то нужно? Тем словом неразрывно связаны оба — ты и герцог. Ты охотник, он твоя жертва. Каждая наследница Эрины живёт, чтобы проводить за Грань очередного Винсента. Теперь твой черёд вершить предначертание, а ты, я слыхала, убежала из города.

Мне сложно было скрыть удивление. Все-то она знает!

— От тебя ничто не спрячется, Сив.

— У меня своё предначертание. Я ведаю переходом для странников, потому многое знаю.

— Странников? Таких, как Мяу? И откуда же

1 ... 69 70 71 72 73 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Принцесса и Ко - Виктория Цветкова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)