Кейт Донован - Затерянные во времени
Когда Гастон приказывал ей спать, она дремала, прислушиваясь к каждому шороху и скрипу половицы. Сейчас они снова «работали». Дуло мушкета прижато было к груди Мередит. Так француз гарантировал сотрудничество и безусловное подчинение путешественницы во времени. Он даже отвязал ее от стула, чтобы плохое кровообращение и перегрузки не подточили ей силы.
Не в первый раз Шеннон повторяла:
– Не понимаю, что ты хочешь. Не могу сосредоточиться, когда ты угрожаешь Мередит. Отпусти ее. Клянусь, все расскажу тебе.
– Сначала закончи карту. Она нам нужна, cherie. Не могу понять твою, как ее там, болтовню, потому что названия городов изменилось. Ты кончила рисовать Северную Америку?
– Да, но я не художник.
– Мне нужна информация, а не произведение искусства. Твои прекрасные ножки – единственное творение природы, которым желает любоваться твой покорный и скромный слуга. Продолжай рисовать карту. Постарайся, чтобы она была подробной.
– Европа почти не изменилась. Я говорю об очертаниях. Менялись только названия некоторых стран. Знаю не все страны в Африке и Южной Америке… Не помню расположение некоторых стран… Нарисовать Австралию несложно, если тебе достаточно столицы. – Она подумала о Филиппе и вздохнула печально. Сейчас он даже не существует, его нет, но он в ее сердце, и память о нем дает ей силы.
– Австралия? – для Гастона это было большой неожиданностью. – Ты хочешь сказать, что знаешь о Terra Austral is Incognita?[29]
Сердце Шеннон замерло от волнения. Она попыталась принять невозмутимый вид.
– Мой брат сейчас там. Его соблазнили сказки о мощеных золотом улицах и стройных, высоких женщинах с золотистыми глазами… – Сдержав зевоту, Шеннон спросила: – Нарисовать Австралию, Гастон?
Стало жутко от его мрачности, хриплого голоса.
– Остальные сомневались, Гастон – никогда. Я был уверен, что ее откроют! Она должна находиться именно в том месте… иначе Земля потеряла бы равновесие и сместилась с орбиты, nest-ce pas?
– Наверное, так.
– Она такая большая, как предполагали?
– Намного больше. Если ты отпустишь Мередит живой и невредимой, я попрошу брата нарисовать тебе подробную карту. Ты сможешь отправиться туда.
Гастон стремительно пересек комнату.
– Рассказывай, что тебе известно об этой стране. Смотри, не упусти ничего.
Шеннон радовалась, что новая дезинформация отвлекла его от Мередит. Гастон напряженно смотрел на нее. Неторопливо, подбирая слова, она начала говорить.
– Австралия – удивительная страна.
– Южный континент?
– Да. Другого такого места нет на земле, – Шеннон помедлила, огорченная, что Джон не рассказал ей всех мифов о таинственном фантастическом континенте. – Остров удален от Азии, Европы, Африки… Поэтому развивался самостоятельно, без всякого воздействия со стороны. Животный мир отличается от здешнего. Тебе не приходилось видеть подобных зверей. Они необычны и удивительны. Сейчас нарисую, – она изобразила животное, отдаленно напоминавшее кенгуру. – Вот это сумка. Она похожа на карман. Как у опоссума. Видел? Это животное кенгуру, носит малыша в сумке.
– Животные… Понимаю, почему Джон Катлер был разочарован. Он нашел прекрасную женщину, а она рассказывает только о животных.
– О них я могу рассказывать часами, Гастон. Все, о чем ты спрашивал, не входит в круг моих интересов. Я не ученый и не путешественник. Я люблю животных и могу много рассказывать о них. Ты можешь войти в историю, как известный зоолог или первый американский ветеринар…
– Помолчи, cherie. Надо подумать.
«Сейчас он пойдет к Мередит», – подумала Шеннон, схватила француза за руку и, как можно тверже, сказала:
– Ничего не стану рассказывать, пока не отпустишь Мередит.
– Вот как? – Он криво усмехнулся. – Ты великолепна, cherie.
Гастон замолчал, прислушиваясь к звукам, донесшимся с улицы.
Шеннон тоже прислушалась. Кто-то скребся, может быть, спаситель? Она воспрянула духом.
– Знаешь, зачем мой брат отправился в Австралию? Хочешь расскажу? – попыталась она отвлечь Гастона.
– Шшш. Замолчи. – Он отошел к Мередит и приставил дуло мушкета к груди смирившейся со своей участью девушки. – Не шевелитесь.
В соседней комнате раздался звон разбитого стекла, скрип. Потом залаяла собака.
– Принц, – прошептала Мередит, встретившись глазами с Шеннон.
Гастон поморщился и жестом велел встать пришелице из будущего.
– Поди сюда, cherie. Мне нужна твоя помощь.
– Как я пойду? Я связана.
– Делай, как я сказал. Не то…
Неуклюже прыгая на связанных ногах, Шеннон приблизилась к Гастону.
– Чем я могу помочь? Если пришли нас спасать, почему бы не сдаться? Ты не сделал нам ничего плохого. Я заступлюсь за тебя. Обещаю.
– Открой мой саквояж и достань оружие. Видела, как я заряжаю? Делай, как я.
– Но…
– Что я сказал! – В глазах Гастона вспыхнули зловещие огоньки.
Девушка опустилась на колени, достала мушкет и порох. Трясущимися руками насыпала порох, послушно выполняя указания француза. Теперь она вооружена. У Гастона, несомненно, гнусные намерения, но она помешает ему осуществить свои замыслы. Нужен удобный случай и тогда…
Шеннон застрелит этого подонка. Мысль об убийстве ужаснула девушку, но выбора не было. Бездушное обращение француза с Мередит, которую он превратил в заложницу в погоне за иллюзорным величием, толкало ее на решительные действия. Она старалась унять дрожь в руках, чтобы не промахнуться. С минуту стояла мертвая тишина. Наверное, Принц ушел. Наверное… И вдруг волкодав сквозь окно влетел в комнату. Красные осколки усеяли пол.
Гастон побелел от ужаса.
– Если эта тварь приблизится ко мне, я пристрелю Мередит, – взвизгнул он.
– Принц! – Шеннон поднялась на ноги, встала между собакой и французом. – Сидеть!
Волкодав припал к полу перед прыжком, потом сел. Казалось, он понял грозившую Мередит опасность, или просто подчинился хозяйке.
– Хороший мальчик, – ее сердце переполнила любовь к этому необыкновенному существу. – Иди домой. Иди. – «Иди и найди Джона», – хотелось сказать, но она не осмелилась, опасаясь разозлить Гастона.
– Нет, не смей, – твердо сказал француз. – Не прогоняй его, cherie.
– Почему? – Шеннон не решалась взглянуть на Гастона. Он пришел один, и говорить он не умеет…
– Пристрели его. Немедленно!
Мерри застонала. В комнате повисла мертвая тишина. Принц насторожился, потом заскулил, как щенок, доверчиво глядя на хозяйку.
– Считаю до трех. Потом стреляю. Выстрел будет громким, cherie, и очень метким. Предоставляю тебе выбор. Девушка или собака?
– Не надо, – Шеннон застонала. Глаза Принца преданно смотрели на нее. Он знал, хозяйка должна принять решение, и верил, что оно будет мудрым.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Донован - Затерянные во времени, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


