Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя
— Фанни? – От матушки так легко не отделаться.
— Я норм, — чуть не ответила и тут же поспешно добавила, — нормально.
— Все равно, ступай к себе. Я распоряжусь, чтобы Милдред принесла тебе травяного чаю. А еще лучше будет, если ты ляжешь и поспишь. – Она коснулась моей руки. – Надеюсь, лорд Белтон не заразил тебя своей непонятной болезнью? – уточнила маман.
Заразил, редиска чешуйчатая, подумалось мне. Еще как заразил, что только и могу, как думать о нем!
Мы вошли в дом, и матушка лично проводила меня в спальню, на ходу позвав Милли. Она настояла, чтобы я выполнила все ее назначения и успокоилась, только когда я оказалась в постели с чашкой травяного чая в руках и под присмотром верной горничной.
Когда она ушла, я медленно выпила чай, то и дело закрывая глаза и наслаждаясь ярким вкусом лета, сохранившегося в тонком аромате. А еще воспоминанием о том, как сегодня мы целовались с Тео.
Щеки тронул румянец. Я не увидела этого, но ощутила, потому что кровь будто прилила к лицу.
— Миледи, вы раскраснелись, — всплеснула руками Милдред. – Наверное, чай слишком горячий?
— Очень горячий, — вздохнула я и, допив напиток, вернула опустевшую чашку на поднос.
***
— Цветы для мисс Сент-Мор! Только что доставили посыльным из дома лорда Белтона. – Дворецкий с важным видом вошел в гостиную и демонстративно поставил огромную корзину роз у ног Беатрис, после чего отступил на шаг и замер в ожидании дальнейших распоряжений.
Беа едва книгу не выронила, уставившись на цветы. Несколько секунд она сидела, застыв, словно изваяние, затем отложила роман в сторону и перевела взгляд на тетушку. Последняя тоже таращилась на розы, но при этом выглядела так, словно цветы подарили не племяннице, а ей. Глаза женщины лихорадочно блестели.
— Ступайте. Мы позовем, если вы понадобитесь, — проговорила леди Джорджиана и дворецкий, поклонившись, удалился.
— Тетушка! – Едва за слугой закрылась дверь, Беатрис поднялась с дивана, не в силах более совладать с эмоциями. – Цветы! – воскликнула она и, наклонившись, достала карточку дарителя.
— Подействовало, — довольно произнесла леди Пикколт. – Я же говорила! – добавила она. – Ну же, не мучай меня, Беа, прочти, кто отправитель. Я хочу услышать это от тебя. Наверняка Белтон написал тебе что-то приятное. Читай же! – Джорджиана едва не топнула ногой в нетерпении.
Беатрис послушно раскрыла карточку и завертелась на месте.
— Он пишет, что пленен моей красотой, и будет счастлив нанести нам визит в ближайшее время для важного разговора, — произнесла мисс Сент-Мор.
Леди Пикколт встала, жадно протянув руку к карточке.
— Дай сюда, — потребовала она, а когда Беа всего на секунду замешкалась, почти вырвала послание из руки племянницы. Раскрыв карточку, леди Джорджиана принялась читать.
— Вот как, — проговорила она и подняла взор на мисс Сент-Мор, — вот и все, — заключила леди, вернув карточку девушке. – Он на крючке! Попался! Не зря я отдала столько денег этой Моник.
— Ведьма предупредила, что приворот не подействует, если дракон влюблен, — прошептала Беатрис. – Но он подействовал! Значит, у лорда Белтона нет никаких чувств к леди Тилни!
— Ты сомневалась? – фыркнула леди Пикколт, опускаясь на диван. – Между ними обычный договорной брак, вот как называется этот союз. Деньги к деньгам! Какая там любовь? Только свадьбы не будет. Точнее, — женщина улыбнулась, — будет, но невестой станешь ты.
— О! – Беатрис обхватила себя руками за плечи и закрыла глаза.
— Надеюсь, когда будешь носить имя леди Белтон, ты вспомнишь, кто именно посодействовал твоему счастью, — проговорила леди Джорджиана. – Я рассчитываю на тебя. У этого Белтона столько денег, что тебе и мне хватит с лихвой до конца наших дней, еще и останется. – Она обвела взглядом гостиную. – Здесь давно пора все обновлять, — продолжила Пикколт размышляя. – А еще лучше, — ее глаза вспыхнули в предвкушении, — сменить и сам дом. Я бы предпочла особняк в центре. Желательно с парком и приличным штатом прислуги, а не это захолустье.
— О! – повторила Беа и склонилась над цветами, нежно коснувшись одного из бутонов.
— Не сомневаюсь, завтра Белтон явиться свататься, — сказала Джорджиана и расплылась в улыбке. – Уже предвкушаю эту сцену.
— Что будем делать? – ахнула Сент-Мор.
— Как что? Соглашаться, — ответила тетушка. – Время не на нашей стороне. Надо действовать, пока кто-то не заметил изменения, произошедшие в Белтоне.
— А если он не предложит мне руку и сердце? – ужаснулась Беатрис.
— Предложит как миленький, — проговорила леди Пикколт. – Приворот такой сильный, что он не сможет совладать с ним…
***
— Приворот такой сильный, что он не сможет совладать с ним, — услышал Теодор и нахмурился так, что Риэлю показалось, будто над головой кузена сгустились тучи. В какой-то миг гнев вырвался наружу, и на щеке Белтона отчетливо проступила драконья чешуя. Но уже спустя несколько секунд, Тео расслабился и перевел взгляд на Уиндема.
— Мы услышали достаточно, — сказал он. – Эти леди, — дракон сделал отчетливое ударение на слове «леди», отчего оно прозвучало скорее, как ругательство. – Так вот, эти леди очень пожалеют, что пытались приворожить меня. Но… — Тео выдержал паузу. – Но теперь мы в курсе, что они вряд ли знают о шкатулке.
— Возможно, следует еще немного послушать? – предложил Габриэль.
— Сомневаюсь, что мы услышим что-то полезное, — вздохнул Белтон и отошел от кузена.
— Итак, кто теперь на очереди? – спросил Уиндем. – Я готов.
Тео немного постоял у окна. Он чувствовал себя отвратительно, осознавая, что если бы не влюбился в Фанни, то попался бы на обман Пикколт.
Вот тебе и драконья мощь, подумал Белтон. А ведьму Моник следует отыскать. Уж он позаботится, чтобы она больше не работала и не обманывала честных людей.
Зря, ой, зря эта ведьма согласилась изготовить приворот!
Тео мрачно усмехнулся. Он еще вернется к данному вопросу. Сегодня же вечером найдет людей, которые смогут отыскать загадочную Моник. Впрочем, дракон уже сейчас догадывался, куда ведет след.
Но все после. Ему важно отыскать содержимое шкатулки до бракосочетания с леди Тилни.
— Предлагаю послушать леди Фанни, — тихо сказал Риэль.
—
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка твоего романа - Анна Александровна Завгородняя, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

