`

Огонь в его ярости - Руби Диксон

1 ... 68 69 70 71 72 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
не могу дождаться, когда сниму все это». — Я чувствую, как от него исходит отвращение.

— Мы не обязаны этого делать, — бормочу я. Я разрываюсь между желанием помочь нуждающимся людям и желанием, чтобы Раст был счастлив. Он с самого начала был против этого плана, и это начинает меня беспокоить. Возможно, я не рассуждаю логически об этом и должна быть более обеспокоена.

«Мы сделаем это, — заверяет он меня. — Тебе нужны женские принадлежности, и ты хочешь им помочь. Я хочу помочь своему брату, который в этом нуждается. Есть причины пойти, даже если то, что я должен надеть, — это… неприятно».

Я улыбаюсь ему снизу вверх.

— Я ценю это. — Я обхватываю его руками за талию и прижимаюсь к нему, прикасаясь щекой к его груди. — Спасибо.

«Не благодари меня. Мы — команда. Мы делаем это вместе». — Его рука лежит у меня на макушке, когда он прижимает меня к себе.

— Хорошо, что ж, когда мы окажемся в самом городе, низко надвинь козырек своей бейсболки, постарайся не смотреть мне в глаза и позволь мне говорить. — Я нервничаю, но в то же время странно взволнована.

Он хмыкает. «В любом случае, я не хочу с ними разговаривать. Ты единственная, с кем мне хочется общаться».

Разве плохо то, что я слышу, что вызывает у меня легкий трепет ликования?

Глава 22

Эми

Мы наполняем наши сумки новыми припасами и отправляемся в путь. Я запихиваю в свою сумку кучу упаковок нижнего белья, потому что никогда не знаешь, когда они тебе понадобятся, а свежие трусики всегда нужны. Раст, кажется, просто счастлив снова избавиться от своей одежды, и поэтому мы поднимаемся в небо, чтобы приблизиться к городу. Просмотр моей карты подсказывает мне, что скоро мы должны оказаться на окраине, и мои подозрения подтверждаются, когда я вижу свежие граффити на выцветшем рекламном щите. Оно почти побелело от времени и непогоды, но крупными, жирными буквами написано:

ФОРТ-ШРИВПОРТ, СЪЕЗД 13. ИЩИТЕ ЗЕЛЕНЫЕ СТРЕЛКИ.

ПРИВЕТСТВУЮТСЯ ВСЕ ЛЮДИ, КРОМЕ КОЧЕВНИКОВ.

— Дружелюбно, — бормочу я себе под нос. Хотя имеет смысл исключить кочевников, я не уверена, что нахожу это предложение особенно привлекательным. Это означает, что кто-то лжет о том, что это место «дружелюбное», или что в прошлом у них было много неприятностей с кочевниками. Ни то, ни другое не является особенно отличным вариантом.

«Скажи только слово, и мы развернемся», — говорит мне Раст.

«Нет, полетели туда. Я хочу посмотреть, как выглядит форт». — Я признаю, что мне любопытно, как управляется другой форт, но это еще и нечто большее. Я не могу перестать думать о записке и другом драконе. Получается, есть еще одна женщина, на которую обратил внимание дракон? Если это так, то ей понадобится моя помощь. Я не могу себе представить, как она будет напугана. Мне нужно успокоить ее и дать ей понять, что все в порядке. Что это не смертный приговор, как может показаться.

Я хочу, чтобы она знала, что она в этом не одинока.

По мере того как мы продвигаемся на восток, улицы становятся все более забитыми заглохшими автомобилями, а здания из случайных превращаются в скопления. Руины повсюду, такие же ужасные, как и в самом сердце Форт-Далласа. Я вижу сгоревшие остовы старых зданий, автомобильные стоянки, где асфальт скрыт огромным количеством листьев и мусора, которые проскользнули между теперь уже мертвыми автомобилями. Я вижу несколько продуктовых магазинов, которые явно были разграблены давным-давно.

«Смотри, — говорит мне Раст. — На горизонте».

Я подношу руку к глазам и, прищурившись, смотрю, пытаясь разглядеть то, что видит он. Он слегка наклоняет голову, когда летит, и тогда я вижу это. Это крошечная струйка дыма, но, тем не менее, она есть. «Ты думаешь, это от костра людей или дым от дракона?»

«Драконий дым, — говорит он мне. — Я чувствую, что он где-то рядом. Мы приближаемся к его территории. Однако я не думаю, что он будет приветлив. Он уже посылал мне предупреждения».

«Правда?» — Я чувствую укол беспокойства.

«Да, он находится в режиме ухаживания. Он не будет рад еще одному незваному гостю».

«О. Укажи, что ты в паре, и я с тобой, и мы здесь, чтобы помочь. — Мне не нравится мысль о том, чтобы играть роль свахи, так как я знаю, что одна сторона, вероятно, до смерти напугана, но я помню, что сказал Раст. Почему справедливо помогать одному, а не другому? Он не ошибается, и я полна решимости играть в этом нейтральную сторону. — Я хочу помочь решить проблему, независимо от того, что это значит для человека или дракона».

Я еще не разобралась в деталях, но думаю, мы справимся.

Это не каламбур.

Когда мы приближаемся в воздухе над разбитым шоссе, я вижу еще несколько зеленых стрелок тут и там, все они указывают в том направлении, куда мы направляемся — к тому столбу дыма. Я не думаю, что это день нападения драконов — то, что можно было запланировать в Форт Даллас.

«Если он учуял запах самки, не будет иметь значения, какой сегодня день. Он не остановится, пока не найдет ее».

«Безопасно ли нам приближаться? — спрашиваю. — Не мог бы ты поговорить с ним и дать ему знать, что мы здесь, чтобы помочь?»

«Я попробую».

Наступает долгая пауза, и я чувствую, что ментальная связь Раста становится немного отдаленной, как будто он отвлекся. Я глажу его чешую, когда он летит, потому что я знаю, что ему трудно разговаривать с другими себе подобными, когда их разум безумен. Я могу только представить, что это делает с его головой. Я продолжаю гладить его и прикасаться к нему, давая ему понять, что я здесь, с ним.

Мы плывем по ветру, и вдалеке я вижу большую тень в небе. Это, должно быть, дракон. Он продолжает летать, кружа над одним определенным районом, как орел над добычей, и я вздрагиваю при виде него. Это навевает много плохих воспоминаний. Я думаю о Форт-Далласе, и мне интересно, учуял ли Кэйл однажды запах Клаудии, когда она отправилась на свою охоту за мусором? Это объяснило бы, почему он нападал на город снова и снова, не по шаблону. Чем больше информации я получаю, тем больше вещей встает на свои места. Это завораживает, и это заставляет меня задуматься, не заключается ли большая часть проблем между людьми и драконами в том, что мы просто не понимаем друг друга.

Это придает мне больше решимости, чем когда-либо, быть тем

1 ... 68 69 70 71 72 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Огонь в его ярости - Руби Диксон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)