Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения - Василиса Лисина

Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два. Осложнения читать книгу онлайн
Мне нужно держаться подальше от Криса Дрейка, главы тайного сыска, ведь он может узнать мой секрет. Но он уже успел заинтересоваться мной, потому что я сначала пыталась устроиться к нему помощницей, а потом вляпалась в одно дело.
Мне всё ещё надо найти пропавшую сестру и узнать, кто охотится на таких, как я. Главное, чтобы это не оказался Дрейк, который не сводит с меня глаз...
Теперь я вижу этот убийственный взгляд, о котором говорил Джей. Не так уж и страшно. Дрейк исподлобья смотрит на меня, а потом вздыхает.
— Ты переигрываешь. Давай к делу.
— Хорошо, Генри, — не удерживаюсь я.
Но Дрейк уже не реагирует, а достаёт и показывает мне эскизы карандашом с портретами двоих мужчин.
— Если увидишь любого из них, сообщи патрульным, — говорит он. — Это наши подозреваемые, оба состоят в гильдии Стальных. Также мы выяснили, что, вероятнее всего, это был заказ.
— На похищение?
— Нет, их попросили охранять пленных, чтобы они не сбежали. Кто, для чего, почему — скорее всего они не знают, как исполнители. Так что нам предстоит сперва найти похищенных, а потом разобраться в мотивах заказчика. Но если у тебя уже есть мысли, говори.
Мысли есть, но не скажу. Вместо этого намекаю:
— Может быть, заказчику нужна необычная магия?
— Зачем? Есть артефакты, а рабы под запретом. К тому же он мог их просто нанять, если ему нужна магия, — отрезает Дрейк.
— Только не ребёнка, — рассуждаю я.
— Но твоего друга Анри мог бы. И убитого могли просто нанять.
— А какие у вас версии, шеф? — Не выдерживаю я. — То есть, у тебя, Генри…
— Хватит, — вздыхает он. — Версия с магией имеет место быть, но пока она слишком размыта. Также непонятно, зачем их держать в одном месте, а потом резко перемещать.
— Очевидно же, чтобы проверить магию, — продолжаю я настаивать. — Один не подошёл.
— Жестоко, но имеет место быть, — он задумчиво трёт подбородок.
Оказывается, с Дрейком интересно спорить. Я всегда это подозревала, но никогда не было возможности разговаривать с ним так долго. Но я не забываюсь и держу в голове то, что не должна проболтаться о некоторых вещах.
Дрейк рассказывает мне о том, что они с его ребятами уже сделали и узнали, а также что планируют. Он просит меня не вмешиваться, потому что преступные гильдии — это не шутки. Но обещает первой рассказать, если они найдут Джесси.
Дрейк провожает меня до дома. Я пыталась отказаться, но время позднее, а драконы бывают настойчивыми. По дороге мы продолжили обсуждать версии.
— Что ж, до завтра. Надеюсь, я тебя не сильно задержал, — говорит он чуть ниже, чем обычно.
Такая обыденная фраза, даже непривычно слышать её от Дрейка. Я и представить не могла, что однажды мы проведём такой вечер и практически не будем спорить.
Я задумываюсь об этом и немного мешкаю с ответом. Крис опускает взгляд на мои губы, и я некстати снова вспоминаю поцелуй. Меня бросает в жар, а мысли сразу идут не туда. Молчание затягивается, Дрейк скользит потемневшим взглядом по моему лицу, а я не могу оторваться от его глаз. Крис делает еле заметное движение навстречу…
— Линда, ты бы пригласила своего жениха в дом, зачем на улице держишь? — раздаётся голос Берты.
Я ей рада и одновременно не очень. Но момент нарушен, Дрейк хмыкает и переводит взгляд на хозяйку.
— Рад вас видеть, госпожа Берта, как ваше здоровье?
— Ой, так разве расскажешь? Зашли бы, я бы вам чай налила.
— Какая жалость, что мне уже пора, — вмешиваюсь я, понимая, что сейчас всё выйдет из-под контроля. — Иначе опять опоздаю на работу, а начальник у меня строгий. Но вы не обращайте внимания, поговорите вдвоём.
На лице Дрейка улыбка замирает и становится неестественной. Но Берта не настаивает на разговоре и тоже прощается. Я ретируюсь к себе наверх, пока меня не поймали под локоток и не начали расспрашивать.
Только закрыв за собой дверь своей комнаты, могу выдохнуть и расслабиться.
Правда, ненадолго. Потому что спокойно сплю я не долго: на рассвете кто-то стучит по стеклу. В окне явно виден мужской силуэт. Джей?
Глава 8
Первым делом я проверяю защитное плетение, которое когда-то давно установила сама на комнату. Потом ещё раз вглядываюсь в окно. Точно Джей.
Открываю окно и впускаю незваного гостя.
— Через семь минут жду тебя внизу. — Почему-то шёпотом говорит он. — Возможно, сегодня всё получится.
— Объясни хоть что-то, — ворчу я.
— Наш план с подсказкой может сработать. Джесси.
О, это многое объясняет. Джей уходит через окно, а я, воодушевившись, собираюсь со скоростью света. Так как я не знаю, надолго мы или нет, то сразу одеваюсь как на работу, но выбираю брюки вместо юбки. Образ получается более смелым, не очень-то бьётся с тем, как я веду себя в отделе, но зато будет удобней передвигаться.
— Семь минут 30 секунд, — говорит Джей, когда я выхожу.
— Зафиксируй рекордное время, — улыбаюсь я.
Мы садимся в карету и едем одному Джею известным путём. Даже я, зная город, начинаю путаться. Наверное, Джей используют магию, которая сокращает путь, но точно я сказать не могу.
В итоге мы оставляем карету в паре кварталов от нужного места, и подходим к одному из резервных мест, принадлежащих Когтю, пешком. Джей прячет нас в нише, сверху накрывая иллюзией каменной плитки. Жестом показывает, что нужно молчать.
И начинаются самое сложное. Мы просто ждём. Я неслышно
