`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе

1 ... 67 68 69 70 71 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он усмехнулся:

— В то время я удивлялся, почему они это не ценят. Теперь я понимаю, что вел себя как всезнающий козел. — Его улыбка погасла, — Мои силы резко возросли, когда мне было пятнадцать, и я стал хвастаться своими способностями. Это расстраивало моего отца. Он всегда ревновал к тем близким взаимоотношениям, которые были у меня с дедом. Он решил, что папа Олаф на меня плохо влияет, он даже решил, что дедушка учит меня оккультизму.

— О, нет, — Дарси положила голову на руку, — И что он сделал?

— Он запретил мне видеться с дедом. Навсегда. Я на это плохо отреагировал, кричал, что он ничего не сможет поделать с нашим общением, потому что мы можем разговаривать мысленно. Это его окончательно взбесило, он взял всю нашу семью, и мы переехали в Висконсин. Он сказал, что мои силы от дьявола, ия не должен ими пользоваться.

— Мне так жаль, — Дарси провела по его бровям, — Должно быть, это было ужасно для тебя.

Он пожал плечами:

— Тогда я осознал, что был не так всесилен, как мне казалось. Я не мог разговаривать с дедом на большом расстоянии. Я пошел в новую школу и не хотел, чтобы обо мне думали, как о чудаке. Сестры злились на меня, потому что из-за переезда им пришлось расстаться с друзьями. Я… я сдался. Я хотел всем нравиться, поэтому старался вести себя нормально. Я хотел, чтобы отец мной гордился. Я записался в футбольную команду и команду по плаванию. Был идеальным учеником в школе и студентом в колледже.

Дарси вздохнула. Она не понаслышке знала, каково это — быть заключенным в мире, которому ты не принадлежишь:

— Что случилось с твоим дедушкой?

— Когда я был в колледже, он как то позвонил и попросил меня приехать. — остин прикрыл глаза. На его лице застыло выражение боли. — Я его почти не узнал, так он сдал. Я не понимал, как нужен ему. Он умолял меня прекратить отрицать свою истинную сущность, принять свой дар и использовать его в добрых целях. Он говорил мне никогда не стыдиться, что у Бога была причина сделать меня таким, и что в моих силах выяснить эту причину.

— Он был хорошим человеком, — прошептала Дарси. Эта философия напомнила ей Мегги, хотя она так и не смогла найти положительные стороны в том, чтобы быть вампиром.

Остин вздохнул:

— Я чувствовал, что предал его. И предал себя. Я пообещал ему. На его смертном одре, что буду жить так, как он меня учил. Я присоединился к ЦРУ, где развил свои способности, чтобы бороться со злом.

— Таким, как я? — сухо спросила Дарси.

Он раздраженно на нее посмотрел:

— Не оскорбляй женщину, которую я люблю.

С улыбкой она положила голову ему на плечо. Теперь она понимала. Что привело Остина к тому, что он начал использовать свои силы для защиты невинных против зла. Она не могла ему позволить бросить это. Его дар был слишком редким и особенным, чтобы от него отмахнуться:

— Могу поспорить, что в Хеллоуин ты наряжался супергероем.

Остин тихо засмеялся:

— Да. Я очень любил плащи.

— И у тебя были трусы с Суперменом?

Он кивнул:

— И пижама с Человеком-пауком. На коробке для завтраков у меня был нарисован Невероятный Халк.

Она провела рукой по его груди и кубикам живота:

— О да, ты невероятный, это правда.

Он повернулся на бок лицом к ней:

— Могу поспорить, что у тебя была Малибу Барби.

Дарси рассмеялась:

— И пляжный домик к ней.

— Любимица Америки, — он водил рукой вверх и вниз по ее спине, — Скажи, что с тобой случилось.

Улыбка Дарси увяла:

— Я бы не хотела.

— Я хочу знать.

— Я умерла. Конец истории.

— Ты была репортером на телевидении, я видел записи. Ты была умной, с чувством юмора. — он отвел ее волосы назад, — Я пытался понять, что произошло. Я навещал твоего оператора, Джека.

У Дарси перехватило дыхание:

— Как он?

— Не очень. Что-то до смерти его напугало. Он считает, что тебя похители кровососущие пришельцы из космоса.

Она передернулась:

— Бедный Джек.

— Скажи мне, что произошло. Это было четыре гола назад на Хеллоуин.

— Я делала репортаж о подростках, которые прикидывались вампирами, — она посмотрела на него с сомнением, — ты действительно хочешь это услышать?

— Да. Расскажи.

Дарси пожала плечами и позволила воспоминаниям выбраться из того мрачного уголка ее сознания, куда она их затолкала:

— Мы пошли в клуб в Гринвич Виллидж, недалеко от площади Вашингтона. Он назывался Клыки Удачи. У Джека была его старая видеокамера. Мы хотели взять у подростков несколько интервью и уйти.

Она прикрыла глаза:

— К нам подсела парочка из нью-йоркского университета. Драко и Тейлор. У Драко были нарощены клыки, чтобы он выглядел как вампир. Тейлор была милой девушкой, ей просто хотелось, чтобы ее заметили. Они попозировали перед камерой, потом ушли. Потом я заметила пару странно выглядевших мужчин и подсела за их столик.

— Кто это был? — спросил Остин.

— Грегори, как обычно одетый в смокинг. Другим был шотландец, одетый в красно-зеленый килт.

Остин напрягся:

— По описанию похож на вампира, который выкрал Шанну, когда я ее охранял. Высокий, с рыжими волосами, забранными в хвост, и разговаривает, как смесь Шрека и Мэла Гибсона в Храбром сердце?

Дарси грустно улыбнулась:

— Да. Похоже на Коннора, — поначалу его акцент казался ей милым, — Я думала, что они полицейские. Они признали, что находились там, потому что слышали, что в клубе происходят мрачные вещи. Я думала, они говорят о наркотиках.

Она вздохнула:

— Я сказала им, что они слишком старые, чтобы придуряться как дети. Коннор сказал, что им не нужно притворяться. И что я даже не представляю, насколько он старый.

Остин нахмурился:

— Звучит так, как будто он с тобой заигрывал.

— Я думала, они шутят. Особенно, когда Коннор заявил, что он настоящий вампир.

Остин сел:

— Он признался тебе в этом?

— Они с Грегори прикалывались так и эдак. Я не верила ни слову, и они это знали. Я даже спросила у Коннора, не Лох-Несское ли чудовище его обратило. И он сказал, что я не должна смеяться над его дорогой Несси. Мы смеялись и хорошо проводили время, пока я не попросила Джека принести камеру и заснять их. Тогда они занервничали.

— Камера Джека не была цифровой?

— Нет. Внезапно я почувствовала холод в своей голове и услышала голос, который сказал, что я не буду их снимать. Тот же голос сказал, что мы с Джеком должны уйти. Следующее, что я помню — за столом не было ни Грегори, ни Коннора. Они были у бара и пили что-то темное, похожее на кровь. Мне стало так противно, что я схватила свою сумочку и поспешила к ближайшему выходу.

1 ... 67 68 69 70 71 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)