Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт

Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт

Читать книгу Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт, Алекс Найт . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - Алекс Найт
Название: Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти
Дата добавления: 12 октябрь 2025
Количество просмотров: 30
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти читать книгу онлайн

Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти - читать онлайн , автор Алекс Найт

Я был влюблён в Кэссиди пять лет учёбы в академии, и когда решился признаться в своих чувствах, она высмеяла меня перед всем курсом. А потом она пропала, будто просто исчезла после смерти родителей. Прошли годы, мы встретились вновь на балу выпускников. Мы стали другими, но мои чувства не ушли. Кэсси Сэнд, ты больше никуда от меня не денешься.
Однотомник. ХЭ.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Итог… спасёт твою жизнь, — выдохнул Дорос, вновь заглядывая в мои глаза: напряжённо, с отчаянным желанием убедить. — Только если бы ты знала обо всём, никогда не позволила бы себе с ним сблизиться.

Служанка вновь вошла в пределы барьера и поставила на журнальный столик поднос, но я почти не заметила её, ошеломлённая заявлением Дороса.

— Эрик погибнет? — встревоженно уточнила я, выпрямляясь на софе, но тут же одёрнула себя и вновь расслабленно откинулась на спинку. — Хотя нет, судя по всему, погибну я. Вега покинул страну вчера вечером. Путь, по которому вы меня вели, потерян. Самое время предупредить о возможной опасности, иначе без спасителя я погибну.

— Не погибнешь, — мотнул он головой упрямо. — Ты нужна миру. Поэтому, что бы ни случилось, борись до последнего, Кэссиди, — горячо попросил он.

— Это просто смешно, — выдохнула я с усмешкой, чтобы скрыть, как меня встревожило его заявление. — Мне по словам неизвестной ведьмы угрожает смерть, но вместо того, чтобы предупредить и предотвратить саму ситуацию, меня подвели к измене родине и жениху. Я ничего не забыла?

— Понимаю, как это выглядит. Сам был в подобной ситуации. Более того, меня уговаривали сойти с уже избранного мной пути, чтобы я сохранил жизнь.

— И ты не прислушался?

— Решил погибнуть с любимой, — тепло улыбнулся он, мгновенно меня обескуражив, а чашка в руках девушки на миг задрожала.

Наверное, только тогда я вновь вспомнила про прислугу перед собой и ко мне вернулось желание выпить кофе.

— Подытожим, я должна поверить, что союз преследует целью только лишь спасение мира от угрозы пришельцев…

— Асатру, — поправил меня Дорос.

— Да, от угрозы асатру, пришельцев из другого мира, существование которых не доказано, — я вновь подхватила чашку и сделала глоток. Горечь растеклась по нёбу. Хуже кофе не пробовала. — Вы требуете от Стоудора поверить союзу на слово, построить на своей территории столб неизвестного назначения и снова упрямо верить, что вы не претендуете на наши земли и не желаете нам зла.

— Да, — чуть поморщился он, знал, как неубедительно звучат его объяснения.

— Вы просите о слепом доверии, но при этом несколько лет тайно действуете на территории нашей страны через ведьму, подвели к обвинению в измене уважаемого полковника и повлияли на жизнь будущей принцессы Стоудора, создав на её репутации огромное пятно в лице любовника. И оправдыва… ой, простите, объясняете свои действия особенностью технологии ведьмовских предсказаний. Ведь если ключевым фигурам выдать инструкции и хоть какие-то пояснения, предсказанный путь будет потерян и сформируется новый вариант будущего. Я всё правильно поняла?

— На удивление. Но без иронии объяснение звучало бы лучше, — кисло улыбнулся он.

— Ладно, с этим разобрались. К сожалению, вместо ответов я получила лишь новые вопросы. Но ведь и наш разговор не завершён, — вновь отставив чашку с кофе, специально пролила немного на поднос. — Убери. Ты такая неумёха, — посетовала, присматриваясь к Доросу.

Он моментально помрачнел, но промолчал.

— Слушаюсь, госпожа, — пролепетала девушка, старательно опуская голову.

Видимо, чтобы скрыть выражение своего лица.

— Ладно, что будет дальше? Предположим, меня абсолютно не устраивает предопределённость собственной жизни, об опасности я предупреждена. Что, если я откажусь от сопровождения строительства, спрячусь в бункере? Да, у меня есть на примете бункер.

— Я не знаю, Кэссиди, — помотал он головой. — Я не предсказатель. Об этом разговоре меня не предупреждали. Мне лишь известно, о чём нельзя говорить.

— Точнее, что нужно от меня скрывать, — вынесла вердикт я.

— Прости, так надо, — ответил он с сожалением, казавшимся искренним.

Я, может, и была готова поверить в его слова, но само использование меня вслепую бесило и настораживало. Неизвестная ведьма дёргала за ниточки, и я почти чувствовала их призрачную хватку на руках.

— Что ты думаешь, Кэссиди?

Разговор действительно помог определиться.

— Я откажусь от курирования строительства в пользу другого боевого алхимика и сосредоточусь на собственной безопасности. Не люблю манипуляции, знаешь ли, — ответила спокойным тоном.

— Странно, учитывая, что ты пришла сюда именно под действием манипуляций королевы… — хмыкнул он гневно.

Из его кармана раздался звуковой сигнал. Он вытянул артефакт связи.

— Она моя королева, я бы не смогла прийти сюда без её разрешения, — резко взмахнула рукой, пресекая его желание ответить на вызов.

— Она настраивает тебя против союза, — отозвался он зло.

— Ну, это не так сложно, учитывая вашу доказательную базу и способы взаимодействия, — фыркнула я, поднимаясь с софы. Артефакт продолжал надрываться в руках Дороса. — И последний вопрос…

— Да? — его лицо вновь выровнялось, скрывая недовольство, разве что в зелёных глазах плескалась буря негодования.

— Список членов делегации был утверждён изначально, почему в нём соврали об истинной природе твоей служанки?

— Что? — Дорос напряжённо сжал челюсть, а девушка отступила от меня.

— Сообщалось о человеке с минимальными магическими способностями, а передо мной чистокровный светлый феникс, правда, без крыльев. А уровень резерва сопоставим с твоим. Передо мной боевой огненный маг, о присутствии которого не просто смолчали, а соврали. Кто она и для чего прибыла?

Глава 14

/Кэссиди Сэнфордэску/

— Кэссиди, успокойся, — Дорос тоже поднялся и протянул мне артефакт связи.

Тот продолжал надрываться, высвечивая имя контакта на альвианском. Но всеобщее языковое заклинание многие столетия позволяло общаться на разных языках, потому мне легко удалось прочитать, кто же так добивается от Дороса разговора.

— Императрица Валери, — хмыкнула я. — Видимо, ей пришло новое видение? — саркастически предположила, разворачиваясь к лже-служанке.

Дорос решил, что это согласие на разговор и активировал артефакт. Над коробочкой с магическим кристаллом внутри сформировалась проекция молодой голубоглазой шатенки.

— Я готова пообщаться с вами лично, домни Сэнфордэску, и ответить на все ваши вопросы, — произнесла она ровным тоном. — Только не причиняйте вреда девушке.

— Вопрос уже задан, императрица Грамон. Кто она? — я больше не спрашивала, требовала ответа. — И почему вы так переживаете за неё?

— Потому что в застенках вашего дворца ей грозит опасность. Её личность должна оставаться в тайне для безопасности всего мира.

— И снова речь о спасении мира… — посетовала я. — Это начинает утомлять.

Дверь покоев распахнулась, и в комнату ворвался запыхавшийся, словно после быстрого бега, принц Крайос.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)