`

Барбара Эрскин - Призрак страсти

1 ... 66 67 68 69 70 ... 214 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Неожиданно ей позвонил и пригласил вместе поужинать Пит Левесон. Они сидели в огромном холле, ожидая, когда будет готов их столик, и коротали время за шахматами. Пит потягивал джин с тоником, украдкой наблюдая за Джо.

– Ты выглядишь просто замечательно, Джо. Я говорю совершенно серьезно. Как продвигается работа?

– Очень неплохо, – улыбнулась она.

– А как у тебя с Карлом Беннетом? Надеюсь, познакомил я вас не напрасно? – Он передвинул королевскую пешку, не сводя глаз с Джо, и сразу заметил, как она насторожилась.

– Было очень интересно. Спасибо, Пит.

Она окинула взглядом зал. Он надеялся услышать еще что-либо, но Джо молчала.

– Нашла что-либо стоящее? – не выдержал и спросил он.

– В первый раз женщина на прием так и не пришла. – Джо взяла со стола стакан.

– В первый раз? – поймал ее на слове Пит. – Так ты ходила туда снова? А тебя он гипнотизировал? – Коварно улыбаясь, он пошел за нее конем.

– Три раза, – Она взяла у него коня и вернула на место и в свою очередь сделала ход слоном.

– Ну и?

Она принужденно рассмеялась.

– Как выяснилось, у меня есть второе «я». Не могу поверить, что я ее воплощение. У меня это плохо в голове укладывается, но тем не менее, эта женщина существует где-то в моем сознании, и реальность этого просто поразительна. В некоторых случаях та жизнь представляется более реальной, чем моя собственная нынешняя жизнь.

– Шах. – Пит допил напиток из своего стакана. – В шахматах ты никогда не была сильна, Джо. Почему ты не дала мне тебе помочь? Игра могла бы продлиться еще минут десять. Расскажи мне о той даме, что поселилась у тебя в голове.

– Ты серьезно? – пристально посмотрела на него Джо.

– Конечно. Я же тебе говорил, идея перевоплощения меня всегда привлекала. Это выглядит очень романтично и успокаивает, надо сказать. Если эта жизнь не удастся, есть надежда, что в другой жизни повезет больше. Возможно, существует в связи с этим какая-то причина, почему я так панически боюсь воды.

Джо заулыбалась.

– Могу предположить, что мама уронила тебя в ванночку, когда купала…

– Она клянется, что такого не было. – Пит подозвал официанта и заказал еще два стаканчика. – Ну, да это неважно. Лучше ты расскажи о своем втором «я».

Возможность поделиться пережитым принесла Джо большое облегчение. Ободренная, заинтересованным вниманием Пита, она заговорила. Они допили свой джин и перешли за столик, где Джо продолжила рассказ. Умолчала она только о ребенке. Она не решилась рассказать о нем и о том, что последовало за его рождением. Когда она закончила, Пит не смог удержаться, чтобы не присвистнуть от удивления.

– Боже! И ты еще можешь говорить, что хочешь на этом остановиться? Неужели ты не вернешься?

Джо покачала головой.

– Если я вернусь, то буду возвращаться туда без конца. Мне нужно заставить себя поставить точку.

– Но почему? Что плохого в том, чтобы узнать, что произойдет дальше? Джо, да это же интереснее любого телесериала! – Он широко улыбнулся. – Я бы не остановился. Я бы возвращался, пока не узнал всю историю до конца, чего бы это ни стоило. Неважно, откуда она взялась. Пусть она будет духом прошлого, частью твоей личности, отделившейся по какой-то причине, или это ты в прошлой жизни. Женщина она необыкновенная. Подумай о людях, с которыми она могла быть знакома.

– Она была знакома с королем Джоном, к примеру, – криво усмехнулась Джо.

– Злой король Джон? – Пит даже закачался на стуле. – Джо, послушай, какая история из этого может получиться! Вот если бы тебя удалось через нее взять у него интервью! Тебе никак нельзя бросать все это. Ты должна это понять. Тебе обязательно нужно вернуться и выяснить, что было дальше.

Звонок Сэма на следующее утро застал Джуди в ванной. Завернувшись в полотенце, она взяла трубку, стряхнув с глаз мокрые волосы, и проследила за упавшими на пол каплями. Вода, не успевшая впитаться в полотенце, стекала по ногам на пол, образуя вокруг них лужицы. Она уронила полотенце и осталась стоять в прямоугольнике льющегося в окно солнечного света.

– Да, доктор Франклин, конечно, я вас помню, – сказала она, улыбаясь. – Чем могу помочь вам?

Сэм не мог не почувствовать в ее тоне иронию.

– Я хочу, чтобы вы сделали кое-что для Ника, – медленно начал он. – На прошлой неделе состояние у него было подавленное, думаю, вам это известно. Теперь он во Франции, и компания, как мне представляется, ему не повредит. Предположим, я дам вам его адрес, когда вы будете в Хитроу?

– Это в том случае, если у меня есть желание снова его увидеть, и я не занята, а еще у меня готов паспорт и есть достаточно денег на билет, и также нет никакого более интересного занятия… – Джуди посмотрела на свое отражение в большом зеркале напротив.

– Да, если учесть все это, с тем исключением, что билет ваш я оплачу. И даже довезу до аэропорта, если вы не против. У меня машина Ника.

Джуди удивленно подняла брови.

– Вы очень сильно печетесь о том, чтобы я поехала. Если бы я не была такой наивной, у меня могли бы закрасться подозрения, почему это вы так стараетесь.

Сэм громко рассмеялся.

– Я приветствую вашу наивность, мисс Керзон. Мне бы не хотелось, чтобы вы оказались другой.

Сиклифф встретила Джо на вокзале и доставила домой на стареньком «лэндровере». Старый дом был залит светом: все двери и окна были распахнуты навстречу солнцу. Джо огляделась с огромным облегчением и радостью. В глубине ее души жил страх, что может вернуться то напряжение, какое она чувствовала две недели назад.

Сиклифф торжественно достала бутылочку «Пиммс».

– Ты говоришь, Ник во Франции? – спросила она, когда они сидели за столиком под ивой.

Джо кивнула.

– Вы помирились перед его отъездом?

– Мы расстались друзьями, как мне кажется. – Джо не стала вдаваться в подробности. Зачем было знать Сиклифф, что Ник оставил ее, испуганную, одну в квартире и спокойно удалился к Джуди. Кроме того, его не оказалось дома, когда она нуждалась в нем. Тем более, не стоило рассказывать о том, что она с тех пор с ним не виделась. Она почувствовала внимательный взгляд бабушки и через силу улыбнулась. – Я решила снова пойти к гипнотизеру. Больше никаких нервов. Просто хочу узнать, что было дальше. Подойду к этому объективно.

– Это же настоящее безумие, Джо, – беспокойно облизнула губы Сиклифф. – Как ты можешь быть объективной? Да и можно ли вообще в этом случае говорить об объективности?

– Беннет может мне это внушить. Хитрость гипноза в том, что человек делает то, что ему велят. Он может руководить моим сознанием.

– Я считаю, что ты очень наивная, Джо, очень наивная, – вздохнула Сиклифф и встала. – Но с тобой, как мне хорошо известно, спорить бесполезно. Подожди, я принесу тебе бумаги Реджи.

1 ... 66 67 68 69 70 ... 214 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Эрскин - Призрак страсти, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)