Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии - Мишель Фашах
— С удовольствием. Но неужели вы ничего не взяли с собой съестного? Может, в лагерь заедем, хоть крупы какой возьмем, а то моих запасов едва ли хватит на дорогу туда.
— Босс приказал в лагерь не заезжать, а сразу к эльфам тебя тащить. Ржал он, кстати, много над тобой, говорил: "Дура какая-то, то бежит от эльфов, то сама к ним рвется", — потешался надо мной орк.
— Аха, бывает и такое, — согласилась я.
Мы ехали почти молча. Яркое солнце било в глаза, и единственное, чего хотелось, — лечь в траву и уснуть. Орки иногда переговаривались и подгоняли лошадей, но заглушить лесные звуки им было не под силу. Шелест крон, хруст дерна под копытами, голоса местной фауны…
— А правда, что деньги будешь нам платить, и мы будем только всяких негодяев бить? — вдруг серьезно спросил Ургкых спустя несколько часов пути.
— Правда. А еще я вам столовую устрою, и тебе больше не придется готовить, — спокойно ответила я, не открывая глаз.
— О! Да ты, оказывается, моя спасительница! Знал бы я, что ты такая умная, я бы… — тут он запнулся, видимо от избытка чувств не зная, что сказать или как это перевести на общий.
Я залилась откровенным смехом, даже то обстоятельство, что орк не смог довести фразу до логического конца было невероятно милым. А лицо его, хоть на первый взгляд страшное из-за торчащих углов черепа и цвета кожи, вдруг стало более приветливым. Ургкых стал похож на собаку бойцовской породы, которая пытается выпросить вкусняшку у любимого хозяина. Он засмущался и решил проехать вперед. Так мы и продолжали движение до заката.
Остановившись на ночлег, орки оставили меня расседлать лошадей и готовить костер, что было весьма опрометчиво. И если с орочьми лошадками я еще могла бы подружиться, то моя меня несколько пугала. А то обстоятельство, что седло Ургкыха весило, наверное больше меня вообще не оставляло никаких шансов.
С костром дела обстояли не лучше — я понятия не имела, с чего начать. Но прилежно натаскала сухих веток, щедро рассыпавшихся вокруг, и немного длинных листьев местного папоротника, которые планировала подложить под плащ для мягкости.
Орки вернулись с добычей из «енота» и тремя невзрачными яйцами. Ургкых лишь устало вздохнул и пошел расседлывать лошадей, а Бкрилыр ловким движением руки буквально за секунду развел костер. Завороженная, я наблюдала за Ургкыхом. На вид грубое и неподъемное, седло оказалось многослойным, хитро сплетенным кожаными ремнями.
— Ты вроде в седле нормально держишься, почему так плохо с лошадьми общаешься? — спросил меня орк прямо.
— Так никто и не учил меня, — пожала я плечами.
Он покачал головой и продолжил свою работу, орудуя руками умело и споро. Как только его кобылка была освобождена от пут, она, взбрыкнув, умчалась в лес, задорно задрав хвост, и раскидывая землю копытами вокруг себя.
— А она вернется? — с тревогой спросила я.
— Конечно, вернется.
Второй конь, оказавшийся жеребцом, неспешно побрел в сторону леса, пощипывая траву. А рыжая бестия, с которой мне предстояло провести как минимум неделю, и вовсе не сдвинулась с места. Она притворилась смертельно уставшей, рухнула на бок и демонстративно закрыла глаза.
— Ургкых, скажи мне, Ди нарочно мне эту шельму выделил? Она какая-то странная, — спросила я, кивнув на рыже-белое чудо.
— Мне кажется, он сам втайне надеется, что ее съедят где-нибудь в лесу, — прошептал орк, покосившись на лошадь.
Оставалось лишь вздохнуть и заняться ужином. Ночь выдалась беспокойной. Доносившиеся из леса уханья, вздохи и приглушенные смешки не давали уснуть, а постель из одного плаща не добавляла комфорта. Не выдержав, я приподнялась на локтях и прокричала в ночную тьму: «Ух, нечистая! Пожалуюсь магистру Балинусу — он на вас проклятье нашлет, будете знать, как девицам спать не давать!»
К моему удивлению, это возымело действие. Уханья стихли, а вздохи и вовсе прекратились. Орки, как ни странно, никак не отреагировали на мою ночную выходку. Буквально через минуту я провалилась в сон.
Во сне я брела сквозь редкий лес, вдоль отвесной каменной стены. Неведомая сила тянула меня вперед, я не чувствовала под собой ног, словно летела. Проснулась я удивительно отдохнувшей. Сварив отвар на скорую руку, подняла орков.
Дальнейшие несколько дней прошли как под копирку. Разве что ночи становились тише, и чем ближе мы подбирались к Эльфире, тем спокойнее и безмятежнее становился лес. Мы старательно обходили стороной редкие жилища особо смелых фермеров.
Перед первым небольшим поселением, вплотную прилегающим к столице мы остановились и стали ждать обещанных проводников со встречающей стороны. Я пыталась будто надышаться напоследок, вспомнила все пошлые анекдоты, и как могла перевела их. Орки понимали не все, но с интересом слушали.
Эльфы пришли пешком, оба облаченные в тонкие, струящиеся плащи. Они так глубоко надвинули капюшоны, что разглядеть их лица было невозможно. Впрочем, мне тоже предложили облачиться в подобный наряд. Я попрощалась с Ургкыхом и Бкрилыром, попросив их подождать здесь неделю, и шагнула в неизвестность.
Пройдя немного, мы наткнулись на легкую, но закрытую карету, куда меня бережно усадили. Наконец-то можно было снять с себя закрывающий обзор капюшон и подсматривать сквозь гипюр занавески за окружающим миром.
Подвезли меня к парадному входу во дворец, чему я была немало удивлена. Неужели Лимонад не хотел портить отношения со своим ближайшим соседом и, хоть встреча должна быть тайной, решил не обижать меня?
Сопроводили сразу в кабинет к Лимонаду, а там уже был Карл. Я морально была не готова сразу приступить к переговорам, но пришлось привести мысли в порядок.
— Добрый день, Ваше Величество, — я изобразила вполне приличный аналог реверанса для своего мужа, а он демонстративно схватил меня за руку и поцеловал в щеку.
— Да светит вам звезда Эльфиры и будет вечным древо Жизни, — обратилась я к Лимонаду со стандартным дипломатическим приветствием.
— Да благосклонны будут к вам новые боги, — эхом отозвался Лимонад, в его голосе не было ни тепла, ни искренности.
— Вы уже успели что-то обсудить? Не хотелось бы повторяться и отнимать драгоценное время, — сразу перешла я к делу, отбросив пустые любезности.
— Мы лишь немного выпили, но до сути еще не дошли, дорогая, — Карл снова пытался показать чрезмерную близость со мной.
— Ваше Величество, я хочу предложить вам решение проблемы с южным лесом, оккупированным бандитами. Давайте не будем притворяться, что там все в порядке и что вы держите ситуацию под контролем. Я прекрасно осведомлена о реальном положении дел и могу гарантировать полную безопасность торговых и дипломатических караванов, а также фермерских хозяйств
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ань-Гаррэн: Белая ворона в мире магии - Мишель Фашах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


