Новая жизнь Эвелин - Елена Крамская
- Это я предложил свою помощь, - ответил Тэцуя вместо Мари, его голос был самодовольным, - Я не мог оставить семью Танака в беде в такой трудный час.
- Не могу поверить, что ты приняла у него деньги за моей спиной! - Джек злился все больше.
- А я не могу поверить, что ты вообще отказался платить за жизнь моей сестры! - Мари, отзеркалив позу Джека, скрестила руки на груди. Эти двое сейчас взглядами метали друг в друга молнии.
- Мари, прости, я не хочу спорить, - Джек первым пошел на примирение, - Нам нужно найти Кимико. Давай сделаем это вместе.
- Вы выяснили что-нибудь о похитителе?
- Пока нет. Но теперь его ищут еще и якудза. Так что ему не позавидуешь.
- Тс-с… У нас гости, - прошептал Тэцуя, указывая на темную фигуру в маске, появившуюся на краю крыши.
Человек в маске, увидев нашу внушительную компанию (особенно, когда из тени вышел патриарх якудза со своими молчаливыми телохранителями), тут же бросился наутек.
- Смотрите, похититель убегает! — закричала я, и мы все вчетвером бросились за ним в погоню.
Однако патриарх оказался куда проворнее нас всех. Он, словно тень, настиг беглеца у выхода на лестницу и одним резким движением сорвал с него маску. Под ней оказалось испуганное, заплаканное лицо совсем юного парня, которому на вид было не больше восемнадцати.
- Юго Мацуки, - ледяным голосом произнес патриарх, заставляя юношу опуститься на колени, - Ты вступил в нашу семью всего полгода назад, и уже успел меня предать! Ты раскрыл чужакам наши секретные тоннели и навлек на нас позор! Ты дорого заплатишь за свое преступление против семьи.
Патриарх, схватив Юго за шиворот, потащил его за собой, прежде чем мы успели что-либо сделать. Но я заметила, как Юго, обернувшись, бросил на пол какой-то маленький блестящий предмет и отчаянно указал на него взглядом.
Я подобрала его. Это оказался ключ от гостиничного номера.
- Судя по брелоку, это ключ от номера в гостинице «Гарден», - я покрутила ключ в руках.
- Возможно, он там держит Кимико! - Мари грубо выхватила ключ у меня из рук.
- Думаю, я знаю, где это, - вмешался Тэцуя, - Если мне не изменяет память, «Гарден» должен быть где-то здесь, недалеко. Пойдемте, нужно спешить.
Минут через пятнадцать быстрого шага мы стояли перед входом в отель «Гарден».
- А вот и отель. Я не таким его себе представляла, - я с интересом разглядывала интерьеры вполне себе фешенебельного европейского отеля.
- Нашу заложницу держат в «золотой клетке» - присвистнул Джек.
- Не смешно, Джек! - грубо оборвала его Мари.
- А я и не шутил. Тебе не кажется странным держать заложницу в дорогом отеле, при этом требуя не такой уж и большой выкуп?
- Джек, ты остаешься снаружи, будешь следить за обстановкой, - раздавала команды Мари, - А я пойду внутрь и верну сестру.
Войдя в номер, мы готовились к чему угодно - к драке, к перестрелке, к слезам и крикам. Но мы совершенно не ожидали увидеть то, что увидели. Кимико мирно спала на огромной, застеленной шелком кровати, и, казалось, совершенно не испытывала беспокойства за свою судьбу.
- Кимико! — Мари бросилась будить сестру, - Как я рада, что ты цела!
- М… Мари? Что ты здесь делаешь? - Кимико сонно протерла глаза. Она явно ожидала увидеть кого-то другого.
- Не беспокойся. Похитителя поймали. Сейчас с ним разбираются якудза.
- Что? Нет! - лицо Кимико исказилось от ужаса, - Нет, и еще раз нет! Все должно было быть совсем иначе! Мы с Юго любим друг друга! Мы хотим быть вместе! Вот, смотри!
Кимико показала Мари тонкое золотое колечко на своем пальце.
- Ты обручена с этим мальчишкой-якудза?! - голос Мари снова перешел на ультразвук.
- Он хочет уйти из якудза! Мы инсценировали похищение, чтобы папа дал денег, и Юго смог откупиться от своей «семьи»!
- Кимико! Это же не шутки! - продолжала вопить Мари.
- Их нужно найти, пока Юго не пострадал!
- Ты хоть представляешь, что нам всем пришлось пережить из-за твоей глупой выходки?!
- Кимико, милая, - вмешалась я, чтобы прервать этот поток обвинений, - Ты знаешь, как их можно найти? Где они обычно собираются?
- Однажды он сказал, что они используют как прикрытие какую-то строительную компанию. Я где-то записала название, - порывшись в своей модной сумочке, Кимико достала визитку золотого цвета.
- «Строительная компания Канто», - прочитала я, - Тэцуя, вы когда-нибудь о такой слышали?
- Я знаю эту компанию. У них большая стройка недалеко отсюда. Поспешим, пока еще не поздно.
В поисках Юго мы впятером прибыли на огромную, темную стройку. Мы обнаружили его на дне глубокой ямы, из которой якудза, очевидно, сделали импровизированную тюрьму.
- Джек, Тэцуя, нужно как-то вытащить его оттуда!
Мужчины нашли длинную веревку и за несколько минут вытащили избитого, но живого Юго наверх.
- Юго, любимый, ты цел! - Кимико бросилась ему на шею.
- Кимико, тебе не стоило сюда приходить. Здесь опасно, - прошептал Юго.
- Он прав, - я первой залезла в припаркованный автомобиль, - Надо убираться отсюда, пока патриарх не передумал. Давайте где-нибудь спрячем этих Ромео и Джульетту, пока не решим, что делать дальше. Кажется, эта свадьба все-таки отменяется.
Глава 31
Похищение Кимико оказалось такой же дешевой инсценировкой, как и ее слезы. Мы, как доблестные герои, вытащили ее непутевого жениха Юго из земляной ямы, спася его от гнева якудза. Но он все еще был в смертельной опасности, как и все мы, случайно втянутые в эту подростковую драму.
Чтобы хоть как-то перевести дух, мы спешно увезли его из Токио на загородную ферму к каким-то дальним родственникам семьи Танака, чтобы там, вдали от неона и мечей, восстановить силы и решить, как жить дальше.
- Кимико, - начала Мари, когда мы немного перевели дух и устроились на веранде, - Нам нужно очень серьезно поговорить. О твоем будущем, и о том, что шантажировать собственного отца - это не лучшая идея.
- Я не буду с тобой говорить! - Кимико театрально отвернулась, - Я и так знаю, что ты скажешь, и мне все равно. Мы с Юго любим друг друга, и ничто не может нас разлучить! Наша любовь


