`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дар волшебного озера (СИ) - Юлия Арниева

Дар волшебного озера (СИ) - Юлия Арниева

1 ... 62 63 64 65 66 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и успокаивающего.

— Пускай, ничего с ними не случиться, — отмахнулась от ошеломлённой служанки, делая большой глоток яблочного компота.

— Госпожа, на вас лица нет, — вдруг всполошилась Финола, всплеснув руками, заворчала, — и чего там приходил? Кто госпожу расстроил?

— Какая-то Лисса от бабушки, — пробормотала, нетерпеливо выхаживая вокруг очага, время от времени поглядывая на дверь, но Лейт всё не появлялся, — хм… что так долго.

— Здесь я госпожа, — откликнулся мужчина, вбежав на кухню, — эта особа выспрашивала, почему так мало воинов госпожу Катарину-Елену охраняет.

— Сказал?

— Конечно, — довольно усмехнулся мужчина, — все воины с капитаном ушли в поход. А земли клана Грантов спокойные, бед давно не случалось, чего бояться.

— Отлично. И тебе она странной показалась?

— Шустрая больно, лицо прячет, — кивнул мужчина, убрал на стол свёрток, предложил, — давайте госпожа я гляну, если, конечно, дозволите.

— Открывай, только смотри, осторожно, — согласилась, трусливо отпрянув подальше от стола, прогоняя видения прошлого мира. Когда вот в таких свёртках находились и отрава, и бомбы, и прочая гадость.

— Письмо, госпожа и кулон.

— Кулон глянь, может скрытое что есть?

— Нет вроде, камень красный и верёвочка. Дешёвый подарок-то, разве такое передают внучке?

— Не знаю, Лейт, — вполголоса протянула, взглянув на застывших Финолу и Корту, попросила, — дай миску, а лучше бутылку с плотной пробкой, туда положу.

— Может, ну его, — прошептала кухарка, впечатлившись нашими предостережениями, опасливо поглядывая на красный камень, сверкающий в отблески пламени очага. Всё же подала мне бутылку из тёмного стекла.

— Спасибо… Лейт ты оставил воинов охранять домик?

— Оставил, госпожа. Двое у двери, ещё трое за стеной скрываются.

— Хорошо, может быть свободен, — проговорила, забирая пухлый конверт из рук мужчины, осторожно, словно это ядовитая змея уложила на стол.

— Читать будете?

— Надо, Финола, надо, — промямлила, усаживаясь за стол, решив не уходить от кухарки далеко, на случай если мне вдруг потребуется помощь. Эта беременность сделала меня чересчур мнительной, но в данной ситуации лучше перестраховаться.

Глава 50

Глава 50

— Ты глянь, что с госпожой делается, — на краю сознания услышала обеспокоенный голос Финолы, рассеянным взглядом посмотрела на кухарку, следом на Эвана и Корту.

— Госпожа!

— Эван, зови Грана, пускай нашу госпожу в чувство приводит, видно, неладное в том письме было, — распорядилась Финола, подталкивая в спину не сводящего с меня взгляд мужчину.

— Я в порядке, дай воды, пожалуйста, — промямлила, всё ещё переваривая прочитанное.

— Госпожа Елена, ну и напугали вы нас, — добродушно заворчала женщина, подав мне полную кружку воды, рядом поставила вторую, — тут отварчик с травкой успокаивающей.

— Угу, — заторможено кивнула, залпом выпив воду, следом отвар, поднялась с табурета, прихватив с собой письмо, отправилась на поиски Грана, Лейта и остальных воинов. Кажется, к нам подкрадывается пушистый зверёк, от которого боюсь нам отбиться не получиться.

— Госпожа, — окликнула меня кухарка, догнав уже у порога, заботливо укутала мои плечи тёплым платком, — вы там глядите... осторожно.

— Хорошо, Финола, — улыбнулась женщине, наконец, покинув взволнованный народ.

Лейта и Грана нашла в тёмной части замка, которую всё ещё продолжали восстанавливать, и, кажется, этому ремонту не будет конца.

— Елена? Что случилось? — спросил Гран, обернувшись на звук моих шагов, беглым взглядом осмотрев, добавил, — это из-за гостьи?

— Да, она принесла письмо от моей бабушки. Когда мы закончим строительство пирса?

— Через неделю. Грос сказал, немного осталось, — с недоумением пробормотал мужчина, покосившись на Лейта.

— Я правильно поняла, что пирс как маяк для судов? Он указывает, где удобный подступ к берегу? Большая же часть берега, каменистое дно и мель?

— Даа…

— Как только вы достроите пирс, к нему пришвартуются несколько якобы торговых судов, на которых будут находиться больше пятидесяти воинов.

— Это было в письме? — догадался Лейт, посмотрев на мою руку, словно на ядовитую змею, на ту, где эта злосчастная бумага и находилась.

— Да, идёмте к Лиссе, уверена, она знает больше чем нам рассказала, — проговорила, первой отправилась в холл, на ходу завязывая тесьму на пальто.

До бывшего домика садовника добрались быстро. На улице снова припустил дождь и мокнуть никому не хотелось. Коротко кивнув охраняющему вход в дом воину, я распорядилась ему укрыться в казарме, пока его догляд здесь не требуется. И уступив Лейту первому зайти в помещение, наконец прошла в тёплую небольшую комнатку.

— Госпожа? — тут же подскочила девушка, продолжая прикрывать своё лицо капюшоном.

— Лисса, сними его! — Потребовала, замерев у порога, взмахом руки, остановила дёрнувшего в её сторону Грана, — я знаю, что там. А воины и не такое видели.

— Одиль написала вам? — обречённо пробормотала девушка, дрожащими руками скидывая капюшон, медленно подняла голову, наконец, показав своё лицо…

— Мне жаль, что тот, кто такое с тобой сотворил, ещё жив, — процедила сквозь зубы, с трудом сдержав порыв, обнять девушку и успокоить, — бабушка указала в письме, что ты расскажешь о количестве судов и воинах.

— Три каравеллы, по пятьдесят воинов на каждой, — быстро проговорила девушка, снова опустив голову вниз, — придут ночью, для них с берега подадут знак. Имя человека, предавшего вас - Сартас, больше я ничего не знаю.

— Слышали? Имя Сартас знакомо? — обратилась к потрясённым мужчинам.

— Первый помощник Гроса, — глухим голосом проговорил Гран, Лейт тихо выругался, причём моими же забористыми словечками.

— Поймать, допросить, запереть в темнице! Сигнал кораблям подадим сами! — приказала, пристально взглянув на воинов, елейным голосом добавила, — подберите для кораблей самый лучший берег, и воинов с собой прихватите, потребуется собрать урожай, когда с тонущих каравелл посыплется.

— Знаю одно такое место, — радостно оскалился Лейт, тотчас рванув к выходу.

— Иди! Я останусь, — прервала, начавшего было говорить Грана, махнув рукой в сторону уже захлопнувшей двери, добавила, — Лиса нам не враг.

— Воина у входа оставлю, — всё же настоял на своём Гран, прежде чем покинул домик садовника.

— Лисса… твои шрамы, их почти не видно, — проговорила, устало присаживаясь на стул, кивнув в сторону второго, добавила, — садись, у нас есть о чём поговорить. Тебя покормили?

— Да, благодарю, — смущённо улыбнулась девушка, часть

1 ... 62 63 64 65 66 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дар волшебного озера (СИ) - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)