Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара - Анна Ледова
– Вы это о чём, дорогая леди? – Мелли, прерывисто дыша и раскрасневшись, схватила пальмовый лист и обмахивалась уже им.
– Это… ну… Как бы вам сказать. Панго-коваи здесь вроде как сильным афродизиаком считаются. Ну, средством, что разгоняет кровь и желание…
Мелли, и так уже достаточно раскрасневшаяся, застыла и на шее проступили багровые пятна. Осознала, закаменела и метнула разъярённый взгляд на Вангапу, ошивавшегося неподалёку. Ярый довольно рыкнул и поиграл бровями.
– Это… это… вы… он… меня… Вот этим, что ли? – Имельда судорожно разевала рот, а я предусмотрительно отсела подальше. Фиона тоже. Кажется, признаки «Имельды-в-гневе» знакомы не мне одной.
– ВЫ!!.. – вскочила она, всё ещё сжимая в руке раковину.
– М-МЭЛЬДА! – страстно прорычал Вангапу, не сводя глаз со своей «ягодки». И неосмотрительно сделал пару шагов ей навстречу.
О, друг мой Ник, кажется, ты не преувеличивал… «Разъярённая фурия» – это ещё мягко сказано.
– ВЫ!!.. – не очень-то оригинально взревела Мелли. – Да как вы посмели!!.. Или вы думали, будто приличная дама не способна соблюсти себя, подмешай ей хоть любовное зелье в чай в конской дозе?!.. Дикарь! Бешеный дикий медведь! Чудовище сиволапое! Так вот: ваши примитивные штучки со мной не пройдут! Боги милостивые!.. Да что ж это творится!..
– Вообще-то у панго-коваи вовсе не такой грубый эффект, – хихикнула Анна-Ка, тоже отойдя на безопасное расстояние от госпожи Ризе. – Мы с Анри их пробовали. Если переводить на наш, то воздействие скорее такое: «дови не захочет – дэвр не вскочит». Я хочу сказать, что панго-коваи не возбуждают желание к первому встречному… Лишь усиливают уже имеющееся.
Мелли этого, конечно, не слышала, а бросилась на Вангапу, свирепо размахивая створкой моллюска. Ярый довольно сверкал глазами, но не предпринимал никаких действий и даже не пытался оправдаться, чем вызвал новый взрыв негодования у Имельды.
– Нет, он ещё и скалится!!.. – вопила Мелли и неосторожно полоснула створкой по груди дэвра. Края у этих раковин были острые, я их трогала. – Да где ж это видано!.. Даму! Вот так!..
Ярый не шевельнулся, только всё сверкал глазами и сжимал кулаки, зато на груди его расплылась кровавая полоса, и это наконец отрезвило Мелли.
– О… О, боги милостивые… – застыла она. – Простите… Я… Я не хотела… Господин медведь… В смысле, господин Ярый… Боги, что делать то…
Вангапу глухо заурчал, явно сдерживая себя из последних сил. Учитывая, сколько страшных шрамов на нём было, думаю, он эту царапину даже не заметил, а смотрел только на Мелли.
– Боги… Ари… – моментально растерялась Имельда. Но на меня даже не обернулась, заворожённая истерзанной грудью дэвра. И, да, вилось там седыми колечками, теперь и я против воли это рассмотрела. – Ари, тебе там Дубина травку какую-то заживляющую прописал… А ты, медведь… господин Ярый… Я… я сейчас… промою… вытру… Больно?
– Хауо́ра. Травка, – пробасил Вангапу. – Вот в тех кустах растёт. Кровь останавливает.
– А… да… да! Сейчас!.. Боги, я даже не знаю, как она выглядит!.. Вы… А вы…
– Я покажу, – тихо прорычал дэвр. – Вон туда, а потом направо, агась…
Мелли тем вечером не вернулась. Встав рано утром, когда весь па ещё спал, я решила встретить рассвет на берегу океана. И, проходя по второму спиральному витку, вдруг увидела госпожу Ризе. Растрёпанная, обёрнутая в какую-то мохнатую шкуру, она бесшумно выскользнула из чужого фаре и вдруг напоролась на мой взгляд.
– Госпожа Минци, это не то, что вы подумали! – багровея, взвизгнула она.
Я и подумать-то ничего не успела, как широкие пальмовые листья, закрывавшие вход в фаре, раздвинулись, а оттуда высунулась поросшая седым волосом лапища и сгребла Мелли обратно.
– Мелли, – донёсся до меня ласковый рокот. – Медовая моя…
– Да что ж ты за медведь такой ненасытный… – пробурчала госпожа Ризе, вот только недовольство в ее голосе перемежалось с совершенно безудержным счастьем, которое никакое ворчание скрыть не могло.
К Имельде, как водится, мы с прочими дови пришли через три дня. С подарками.
Глава 19
Совершенно неожиданно я осталась в просторном фаре одна. Смешливые дови приходили три раза в день, принося мне еду: по двое, по трое, а то и целой толпой. Да и без того постоянно забегали – то фрукт какой невиданный принесут, то просто заглянут поздороваться. «Здравствуешь, тесса? Ну и ладненько!» – заглянут в фаре, да и убегут дальше по своим делам. Дверей здесь не запирали, да и не везде они были.
В Вельтарингии всё было иначе: заранее оговорённые визиты, строго по часам, да ещё одеваться нужно согласно времени приёма. По большей части это были натужные бессмысленные хождения, из вежливости: если кто-то в прошлом месяце (а то и в том году) имел удовольствие принимать у себя гостя, то не оставлять же его посещение безответным. Другие настолько умело и тщательно маскировали беседы исключительно под визит вежливости, что порой хотелось тряхнуть гостей (а то и пригласивших хозяев!) за грудки и завопить: «Да говорите уже, что вам от меня нужно!»
И только здесь я поняла, насколько от этого устала. Когда ко мне зашла Анна-Кристина Ригель-Войц без всякого предупреждения, я поняла, что не одна устала от этикета.
– Аурелия, дорогая, я дичаю не хуже Тавелы, – рассмеялась она. – Надеюсь, вы уж меня простите. Но я… Я просто шла мимо. Да-да, дорогая! Представляете, я здесь постоянно хожу пешком! А гулять по берегу вообще одно удовольствие. Так вот, простите мне это вторжение, но вы просто обязаны пойти со мной! Вы ещё не видели их обряды, посвящённые Венуа, матери-земле?.. Из-за дочерей-близнецов меня здесь считают едва ли не её воплощением, и мне нужен ваш строгий надзор, а то в этот раз я точно не удержусь и сама пущусь в пляс! Боги милостивые, что скажет Анри!..
Конечно же, мы пошли. Не зная, чем заняться, я тщательно записывала традиции и обычаи этого удивительного народа. А после и сама стала много гулять по деревне. Правда, в первый раз было очень сложно перебороть себя и просто зайти на зазывные махания руками в чужой фаре.
«Мои» хойя тоже захаживали частенько и без всякого смущения. Представить только такое в Вельтарингии! Чтобы мужчина пришёл в дом незамужней девушки, и не было рядом в свидетелях ни
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара - Анна Ледова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

