Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт
Наше приключение, наконец, подошло к концу.
Я развернулся к Кассии, переполняемый эмоциями. Она и сама не знала плакать или смеяться.
— Мы сделали это, — выдохнула она, крепко держась за меня. — Всё самое страшное позади.
— Бритон, Амалия, — тихо позвала нас Серафина, прервав празднование. Фея слегка хмурилась. — Вам стоит навестить отца. Времени осталось мало.
И вот так за секунду на сердце потяжелело.
Амалия в ужасе обернулась ко мне. Слёзы счастья сменились слезами грусти.
Я взял её за руку и крепко сжал ладонь. Вместе мы проследовали за феей обратно в замок.
— Ваша мама сейчас с ним, — сказала Серафина. — А вот Кир ужасно переживает. Я исцелила его сотрясение, но от угрызений совести избавить не могу.
И действительно, когда мы вошли в покои родителей, Кир сидел на полу, пепельно-бледный, смотрел на свои ладони.
— Идём, — тихо позвал его, слегка пихнув носком сапога. — Ты должен попрощаться.
Кир замотал головой.
— Я не достоин.
— Ты его сын, — напомнил я. — Быстро встал и пошёл.
Кир медленно повернул голову к нам.
— Я совершил много плохих поступков, Бритон. Если бы ты знал хоть о половине из них, ты бы меня возненавидел.
— Думаю, о большинстве я уже знаю.
Он отвернулся и уставился в стену перед собой. А после безэмоциональным голосом добавил:
— Хоть я и не имел к этому отношения, но я знал о заговоре стражников против тебя. И ничего не предпринял.
Амалия ахнула, но я удержал её на месте.
— Ладно, — медленно протянул я, пытаясь сохранить самообладание. — Этого я не знал.
— И я заплатил Мейлору, чтобы его люди инсценировали нападение на Амалию. — Он повернулся к ней, взглядом умоляя о прощении. — Поэтому я догнал тебя, когда ты только выехала на Реквимар. Мне нужно было выяснить твой маршрут, чтобы они могли проследовать за тобой.
— Кир! — воскликнула Амалия. Видя, как она расстроилась, я только сильнее разозлился на Кира.
— Я не желал тебе вреда! — в свою защиту воскликнул Кир. — Хотел, чтобы просто немного припугнули. Но это…
— Тебя не оправдывает, — припечатал я.
— Не оправдывает, — согласился Кир, ещё сильнее сгорбившись. — И я подлил отцу то зелье. Это я виноват, что он сейчас в таком состоянии.
Я изо всех сил зажмурился, пытаясь найти в глубине души силы на прощение. Возможно, мне понадобится больше времени.
— Простите, — произнёс Кир, его голос надломился, переходя в плач. — Мне очень, очень жаль!
Сделав ещё один глубокий вдох, я повторил:
— Вставай, Кир. Пойдём к нему.
Медленно кивнув, он поднялся.
Морально приготовившись к худшему, я открыл дверь. Матушка сидела рядом с отцом, сжимая его ладонь. Землистый цвет кожи, впалые глаза — он как будто постарел на двадцать лет.
— Отец, — выдохнул я, бросившись к его постели.
Его лицо преобразилось от радости. Он сжал мою ладонь.
— Так это правда.
— Да, я вернулся, — подтвердил я.
Слёзы полились из его глаз, намочив подушку.
— И привёз домой сестру.
Амалия вышла вперёд.
— Здравствуй, пап.
Мы с мамой и сестрой склонились над ним, крепко обнимаясь. Кир же остался стоять в дальней части комнаты. Выпустив нас из объятий, отец посмотрел на него. Долго смотрел. Я затаил дыхание в ожидании его реакции.
— Иди сюда, Кирент, — после долгой паузы произнёс отец.
Мы с Амалией отошли в сторону, пропуская брата.
— Прости, — выдохнул Кир, едва подойдя к кровати. Он был похож на провинившегося ребёнка. — Прости меня, пожалуйста.
— Так это ты сделал? — спросил отец.
— Я не знал… — Но затем Кир набрался смелости и признал: — Это я виноват.
Отец жестом подозвал его к себе и, когда Кир наклонился, опустил ладонь на его плечо. Я отвёл взгляд.
— Я верю, что ты сожалеешь, — после бесконечно долгих секунд молчания сказал отец. — И прощаю тебя.
— Нет. — Кир отпрянул. — Ты не можешь… не можешь меня простить. Я не заслуживаю твоего прощения.
— Я люблю тебя, сын. Всегда любил, даже если ты сомневался в этом.
Амалия в слезах развернулась ко мне. Я погладил сестру по спине, сам стараясь держаться изо всех сил.
— Не позволяй зависти запятнать твою душу, Кир, — продолжал отец. — Пообещай мне, что отныне ты выберешь другой путь.
Слёзы бежали по щекам Кира.
— Обещаю.
Они обнялись, и отец снова подманил всех нас. Мы собрались всей семьёй — прямо как раньше, до того, как расцвели огненные лилии и начался весь этот кошмар, — только теперь уже в последний раз.
У нас было несколько бесценных минут, перед тем как отец закрыл глаза и испустил свой последний вздох.
***
В коридоре на выходе из родительских покоев я встретил Аэрона. Он молча прислонился к стене рядом. Если я правильно понял, он пришёл меня поддержать.
Но его молчание слишком быстро стало невыносимым.
— Я король без советника, — первым заговорил я. — Единственный, кому я мог искренне доверять, отошёл на тот свет.
— Соболезную твоей утрате. — После нескольких секунд молчания он спросил: — Что будешь делать с Киром?
Я покачал головой, всё ещё не решив. Каждый раз, когда я думаю о том, что натворил мой брат, во мне поднимается волна гнева.
— Позволишь кое-что предложить? — добавил Аэрон, видимо, уловив мои душевные метания. — Его лучше не оставлять здесь — слишком много стражников по-прежнему верны ему. Отправь его в Дрейган вместе с Ризом и Амалией. Она будет рада, что кто-то из родни останется рядом, а сам он сможет начать новую жизнь.
— Мне будет легче, если он уедет. Это плохо так говорить?
— Едва ли. Кир должен быть счастлив, что ты не казнил его за совершённые преступления.
— Отец простил его. И я вроде бы тоже должен… Но ты прав. Он не может оставаться здесь, как ни в чём не бывало.
Аэрон кивнул, очевидно довольный, что я прислушался к его совету.
— Когда вы планируете вернуться в Дрейган?
— Риз рассчитывает отправиться как можно скорее. Он хочет своими глазами увидеть, что Разлом закрылся. Да и чувствует себя обязанным вернуться к своим подданным. — Аэрон сделал паузу, поглядывая на меня краем глаза. — Но вот я мог бы задержаться.
— Правда? — резко выпрямился я. Голова едва не закружилась от внезапного облегчения.
Он прочистил горло.
— Ради Кассии.
Но мы оба знаем, что он готов остаться ради меня.
— Не подумай, что мы теперь друзья, — я постарался произнести это весело и беззаботно, — но я рад, что ты здесь.
— Твои стражники ошибались, — абсолютно серьёзно сказал он. — Ты хороший человек и будешь отличным правителем. Ренове очень повезло с тобой.
Не могу выразить, как много его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эпоха сияния - Шари Л. Тапскотт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


