`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Старая жена, или Развод с драконом - София Руд

Старая жена, или Развод с драконом - София Руд

1 ... 58 59 60 61 62 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
яблочного пирога съеден, а чай выпит, спешу обратно к дому.

К этому времени солнце как раз начинает садиться, окрашивая небо, макушки деревьев и крыши домов в золотисто-алые тона. Красиво, и воздух стал приятно прохладным.

Хочется идти не спеша, наслаждаясь мгновениями, но в лекарне ждут больные, потому я ускоряю шаг и вот уже вижу двор и кучу старого постельного белья на веревках.

— Все в порядке? — тут же напрягаюсь, когда замечаю светящуюся кухарку у калитки. — С больными все хорошо?

— С ними-то да, — кивает она, а сама все выглядывает в разные стороны, будто кого-то ожидая.

— Тут сегодня какой-то плут забрался на кухню, — выдает она новость, от которой у меня кровь стынет в жилах.

— Плут? На кухню? Зачем? Неужто прознали про лекарство и пытались отравить? — охаю я.

— Не знаю, госпожа. Господин Безликий его схватил и куда-то повел вместе с собой. Такой страшный был, — выдает она, а я бледнею все больше с каждой секундой.

Нет! Ну вы посмотрите, какой беспредел! Я людям помочь пытаюсь, а тут...

— Хочу увидеть кухню, — тут же кидаюсь от калитки в дом, а кухарка за мной следом и причитает.

— Господин Безликий сказал, что преступник ничего не успел, не беспокойтесь, — продолжает женщина, пока я оглядываю каждый угол кухни.

Да уж...

А если он саму плесень испортил? И как только прознал про нее? Кто разболтал? Или наугад полез?

— Госпожа! — вдруг отвлекает меня от нервных мыслей кухарка.

Кидаю на нее взгляд, а она, не отрываясь, смотрит в окно, выходящее аккурат на калитку. Смотрит и почти не дышит, а пухлые пальцы впились в деревянный подоконник.

— Что там? — тут же подхожу к окну, сама уже всматриваюсь в улицу сквозь мутное стекло, и тут же замираю...

Толпа?! Откуда здесь толпа?!

Глава 52. Прочь отсюда

Вглядываюсь все внимательнее и прихожу в недоумение, ибо у калитки стоят одни лишь женщины. И их там человек двенадцать, не меньше.

Тут же перевожу растерянный взгляд на кухарку, а она также недоумевающе смотрит на меня.

— Хотите, я схожу и узнаю, в чем дело? — спрашивает кухарка, а сама взволнована не меньше меня.

— Погоди, — напрягаюсь я.

Кидаю взгляд на кухню, затем опять на толпу.

Если я кого и ждала, то жандармов, которые могут найти какой-нибудь яд в приготовленном мной лекарстве. А иначе зачем сюда пробрался какой-то гад, которого поймал Безликий? Но во дворе точно женщины. Притом самых разных возрастов.

— Может, нам стоит подождать господина Безликого? — едва кухарка озвучивает мои мысли, как я тут же даю себе мысленный подзатыльник.

— Сюда идут, — шепчет кухарка, и я вижу, как пожилая дама первой открывает калитку, а следом за ней идут и другие. — Чего же они хотят, госпожа?

— Сейчас и выясним, — киваю ей, и отряхнув складки на платье, ступаю из кухни в коридор, а после выхожу на крыльцо.

Толпа, нерешительно хлынувшая за ним во двор, тут же останавливается.

— Добрый вечер. Чем могу помочь? — спрашиваю вежливо и внимательно смотрю на женщин.

Вражды в их лицах не вижу, а вот решимость — да, она присутствует.

— Мы к вам, леди Оливия, за помощью, — сознается старушка и выглядит, она честно сказать, не очень.

Бледная, лицо осунувшееся, да и пальцы на руках подрагивают.

— Слышали, вы создали какую-то микстуру, — добавляет брюнетка помоложе, которая как раз поддерживает бабулю под руку. — И она даже новую, неведомую хворь побеждает.

Вот откуда ноги растут? Про антибиотик кто-то разболтал?

Кидаю взгляд на кухарку, но она, по всей видимости, не при делах, а вот за домом в саду, я замечаю женщину и двух мужчин, которые помогают мне по хозяйству и ухаживают за больными родственниками. Они разболтали?

— Госпожа Оливия, — тут же подбегает та самая женщина.

Худенькая такая, с обветренными губами и лохматой прической.

— Не специально я, — виновато шепчет она. — Я письмо на почте отправляла в свою деревню. А писать не умею, вот наговорил вслух, и… прознали, наверное.

Понятно. Оказалась виноватой, сам того не желая. А мне что теперь с толпой делать?

— Так чего вы хотите? — осторожно спрашиваю у женщин. Не интервью ведь взять они пришли.

А они мне в ответ, кто руки показывает, закатывая рукава, а там краснота. Кто стыдливо опускает голову, а кто прямо говорит.

— Можете ли вы нас вылечить, леди Оливия? — кряхтит бабуля.

А я застываю, глядя в ее выцветшие, немного затуманенные глаза. Я должна сказать, что лечить не могу по закону. Что лишь помощница, а лекаря Бертона сейчас нет. Если дела совсем плохи, лучше не ждать его, а обратиться в лекарню. И я говорю, но как же тяжело даются в эту самую секунду эти слова. Они буквально царапают горло, ведь я знаю, что там, в лекарне им не помогут так, как могла бы помочь я.

— Мы знаем о законах, леди Оливия. Знаем, что лекаря Бертона нет. Мы долго боялись, много ночей втихаря шептались меж собой, наблюдали, и все же пришли к вам., ибо сил терпеть больше нет. Местные лекари понятия не имеют, что с нами делать. Камнями пресловутыми своими водят, микстуры дают, а они то помогают, то хуже становится в разы. Мы понимаем, как это опасно, и коль велите будем за вас всем богам молиться. Все, что попросите, отдадим. Только помогите. Сил нет так жить, — продолжают женщины, а сердце будто шипы пронзают.

Потому что они правы. Их элементарно по закону мужчины не могут даже осмотреть, и это дикость. Дикость для меня, но не для местных.

А эти женщины все равно пришли. Толпой собрались, чтобы не было страшно, но рискнули, несмотря на то, что их тоже по голове не погладят… за попытку себя спасти.

Смотрю в их глаза, знаю, что нужно делать, знаю, что должна сказать, но говорю иное.

— Проходите. По одной.

Это все на что меня хватает. Голос сиплый, в горле будто камень застрял, а на глаза наворачиваются слезы.

И только одна из женщин ступает вперед, как вдруг раздается рык.

— А ну стоять!

Прокатывается грозный голос как гром среди ясного неба. Люди тут же вздрагивают и оборачиваются. А затем даже охать начинают.

Я же

1 ... 58 59 60 61 62 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Старая жена, или Развод с драконом - София Руд, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)