Щит Спэрроу (ЛП) - Перри Девни

Читать книгу Щит Спэрроу (ЛП) - Перри Девни, Перри Девни . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Щит Спэрроу (ЛП) - Перри Девни
Название: Щит Спэрроу (ЛП)
Дата добавления: 26 октябрь 2025
Количество просмотров: 27
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Щит Спэрроу (ЛП) читать книгу онлайн

Щит Спэрроу (ЛП) - читать онлайн , автор Перри Девни

Боги наслали монстров на пять королевств, чтобы напомнить смертным, что те должны быть на коленях.

Всю жизнь я провела на коленях — перед их волей и волей моего отца. Как принцесса, я обязана лишь носить корону и повиноваться королю.

Мне никогда не было суждено править. Никогда не было суждено сражаться. И мне никогда не полагалось быть той дочерью, которая скрепит древний договор собственной кровью.

Но все изменилось в тот роковой день, когда я вошла в тронный зал отца. В тот день, когда легендарный охотник на чудовищ приплыл к нашим берегам. В тот день, когда принц разрушил мою жизнь.

Теперь я пересекаю опасные земли рядом с воином, который презирает меня так же сильно, как и я его — связанная с будущим, которое я не выбирала, и с мужем, которого едва знаю.

Все хотят, чтобы я была тем, кем не являюсь — королевой, шпионкой, жертвой.

Но что, если я откажусь от роли, выбранной для меня? Что, если я установлю свои собственные правила? Что, если в том, что тебя недооценивают, есть сила?

И что, если — впервые — я потянусь к ней?

1 ... 58 59 60 61 62 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Подвозчик приехал прошлой ночью. Теперь, когда его товар был доставлен, он не станет задерживаться. Он приезжал ночью. Разгружался утром. И уезжал. Каждый раз. Поскольку до Эшмора был целый день пути, он мог вернуться до наступления темноты.

— Я бы хотела, чтобы вы взяли ту лошадь, которую так сильно любите, — прошептала Бриэль. — Тогда у вас, по крайней мере, будет путь назад.

— Я тоже.

Фрея была для меня утешением с тех пор, как я приехала в Трео. Она, безусловно, была моей любимой туранкой. Но местные жители, скорее всего, заметили бы ее исчезновение раньше моего. Я узнала, что лошади необходимы в жизни Туры. Черт, они, вероятно, снарядили бы поисковую группу, чтобы спасти Фрею, а меня оставили бы гнить.

Итак, мой план состоял в том, чтобы ехать в повозке с припасами.

Я спрячусь у всех на виду.

Мы с Бриэль свернули с общего двора, следуя по следам от двух колес, которые отмечали дорогу, по которой торговец припасами должен был уехать.

Мы убедились, что находимся достаточно далеко от домиков на деревьях и других зданий, чтобы нас никто не мог увидеть из общего зала. Затем, стоя в тени высокого дерева, мы ждали, пока не услышали стук колес.

Я расправила плечи, собираясь выйти на тропинку, когда Бриэль схватила меня за руку.

— Может быть, мне следовало пойти вместо вас?

— Нет. — Это была моя идея. Это была моя задача.

И я сомневалась, что они убьют меня, если поймают. Не тогда, когда я была Спэрроу.

Бриэль? Она была расходным материалом.

— Кроме того, уже слишком поздно менять планы. — Я махнула рукой на ее одежду. — А ты уже одета.

Она посмотрела на брюки и нахмурилась, поправляя пояс.

— Я не знаю, как вы их носите. Они такие обтягивающие.

— Привыкла. — Удивительно, как быстро я приспособилась к туранскому стилю. И как неудобно было снова надевать платье.

Я одернула длинные облегающие рукава своего серого платья, скучая по свободной тонкой ткани туник, которые носила в последнее время.

Бриэль была одета в тунику, ее каштановые волосы были заплетены в косу, перекинутую через плечо, так же, как я обычно носила свои. Сегодня она была настоящей принцессой.

— А вот и он. — Я стянула шарф с волос и вытащила шпильки, чтобы локоны рассыпались по плечам.

Привлекла бы женщина в шарфе внимание охранников сторожевой башни? Возможно. Но женщина с яркими, растрепанными волосами? Определенно. Я бы привлекла внимание. Без вопросов.

Но я рассчитывала на их любопытство, а не на подозрительность.

Сегодня я совсем не походила на принцессу Одессу Вульф, женщину, которая с тех пор, как приехала сюда, взяла за правило ездить верхом, бегать и проходить мимо каждой сторожевой башни в Трео.

И поскольку все оставили меня здесь в покое, я начала брать с собой на ежедневные прогулки арбалет.

Если никто не собирался обучать меня обращению с ножами, я вернусь к единственному оружию, которое казалось мне относительно простым. Я прищемила пальцы столько раз, что и не сосчитать, когда вставляла стрелу в тетиву, но в качестве мишени я использовала деревья. Конечно, деревья не двигались в отличие от монстров или врагов, но я промахивалась все реже и реже.

Охранники хмыкали все реже и реже.

Сегодня я совсем не была похожа на принцессу, которая помахала бы охранникам, стоящим наверху, прежде чем попытаться выстрелить в беспомощное дерево. На леди, которая приложила пальцы к губам и практиковалась в свисте, пока это, наконец, не сработало.

Тени, это был ужасный план, не так ли? Бриэль была уверена, что я не выберусь из леса. Вероятно, она была права.

Мне следовало потратить время на то, чтобы придумать более изощренный и правдоподобный план. Но что, если у меня больше не будет такого шанса? Что, если Страж, Тиллия или Завьер никогда больше не оставят меня одну? Что, если они отвезут меня в Эллдер и запрут за стенами крепости?

Это было оно. Это должно сработать.

— Готова? — спросила я Бриэль.

— Готова. — Она кивнула, затем выпрямила спину и, гордо задрав нос, вышла из тени дерева.

Она провела годы среди членов королевской семьи, наблюдая за нашим поведением и манерами. Она знала, как привлечь к себе внимание, словно сама была королевой.

Когда она подняла руку, мужчина немедленно остановил двух гнедых лошадей, запряженных в его повозку.

— Сэр.

— Да? — спросил он.

Она подошла к нему и достала из кармана брюк кошелек с монетами. В ее кошельке было достаточно золота, чтобы купить еще двух лошадей и повозку в три раза больше этой.

— Камеристку моей госпожи нужно подвезти до Эшмора. Мне нужны кое-какие вещи в течение недели, но она опасается отправляться в путешествие в одиночку. Можно ей поехать с вами?

Он окинул сумочку долгим, пристальным взглядом, прежде чем сделать то же самое со мной.

— Я вернусь в Трео только через семь дней.

Бриэль махнула свободной рукой.

— Ей нужен только билет до Эшмора. Обратно она доберется сама.

Его глаза сузились.

— Что вам нужно? Почему бы не попросить это у владельца вашего магазина?

— Это мое личное дело, — в голосе Бриэль послышались нотки, которые в устах Мэй звучали устрашающе, как угроза. Очевидно, она кое-чему научилась у моей сестры.

Мужчина нахмурился, и на мгновение я была уверена, что он откажет. Но затем он протянул руку, схватил сумочку и положил ее себе на колени.

— Садись.

Не. Может. Черт. Возьми. Быть.

Тени, это сработало.

Я бросилась к повозке, едва не споткнувшись о свои юбки, когда забиралась на сиденье и устраивалась рядом с мужчиной.

Он нахмурился, но пришпорил лошадей, и повозка покачнулась на ходу.

Мое сердце билось так сильно, что мне стало больно, когда я рискнула взглянуть на Бриэль. Либо я увижу ее через несколько дней. Либо я увижу ее через час, когда они притащат меня обратно после того, как поймают при попытке к бегству.

Кучер ничего не сказал, только сильнее натянул поводья, и повозка снова накренилась, когда мы набрали скорость.

Стук копыт заглушал звук моего прерывистого дыхания, вызванного паникой. Впереди я обозначила границу, нашла ближайшую сторожевую башню и устремила взгляд вперед.

Дыши.

Мое тело начало дрожать по мере того, как мы подходили все ближе и ближе.

В воздухе раздался свист.

Свист, который издают охранники, когда кто-то уходит, предупреждая остальных об уходе. Это был короткий, пронзительный сигнал.

В тот момент, когда я услышала, как он прозвучал среди деревьев, воздух вырвался из моих легких.

— Спасибо тебе, Дарья, — прошептала я.

— Что? — рявкнул мужчина.

— Ничего, — пробормотала я, поджимая губы, чтобы скрыть улыбку. Проторенная тропинка вела от деревьев к равнинам.

— Там, — пробормотал кучер, указывая вдаль. Это было единственное слово, которое он произнес с тех пор, как покинул Трео.

Я прищурилась, наблюдая, как темное пятно на горизонте медленно превращается в крыши и деревянные строения.

Эшмор.

Поездка казалась бесконечной. Сиденье повозки было неудобным, а от множества ухабов на дороге у меня стучали зубы. Мне было не по себе снова оказаться на открытом месте, без охраны. Я была открыта для нападения любого монстра.

Даже с ножами, пристегнутыми к бедрам под юбками, я всю дорогу прочесывала равнины в поисках хищников.

Путешествие было пугающим и захватывающим. Это был прыжок с обрыва. Это был прыжок веры.

Это была свобода.

А я была зависима.

Солнце клонилось к горизонту, и последний отрезок пути, казалось, занял несколько дней, но дорога, наконец, расширилась, когда мы приблизились к городу.

Кучер натянул поводья, переводя своих лошадей на шаг, когда мы подъехали к ряду деревянных домов.

Маленький мальчик в соломенной шляпе, игравший на лужайке, поднял голову. Его мать стояла в дверях, скрестив руки на груди, с нейтральным и оценивающим выражением лица, когда мы проезжали мимо.

1 ... 58 59 60 61 62 ... 134 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)