`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Осколки правды - Анастасия Пименова

Осколки правды - Анастасия Пименова

1 ... 4 5 6 7 8 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
меня.

– Всему своё время, Сара. Так будет неинтересно, если вы сразу всё узнаете. Отведите мисс Льюис обратно, начнем с завтрашнего дня.

Один из военных вновь взял меня под руку и подтолкнул в сторону выхода, но я не пошевелилась.

– А Картер?

– Он ещё останется здесь.

Картер посмотрел на меня и произнес единственные слова:

– Возвращайся, Сара.

Не хочу. Не произнесла это, но думаю, что он и так понял меня. Не хочу возвращаться без него.

У меня дурное предчувствие, что если я уйду одна, то могу больше не увидеть Картера. Вернее, на его месте может быть измененный…

– Иди, – повторил он с недовольной интонацией в голосе.

Мне бы в любом случае не дали остаться здесь, поэтому пришлось послушаться его.

Глава 5

Я рассказала Кристиану почти всё, о чем рассказал мистер Фэстэр. О том, какие у него на нас планы.

Всё, кроме Картера. Не знаю почему, но не могла это произнести вслух, потому что это не моя тайна, а мужчины. Хотя о ней уже и знают… Кристиану я просто сказала, что его держат в отдельной комнате по соседству с измененным.

– Думаешь, у них получится? – спросила я.

– Вероятно, – ответил Кристиан, задумавшись о чем-то своем.

Я сообщила ему то, что, по словам мистера Фэстэра, его поселение находится под контролем правительства.

– Я уверена, что многим удалось уйти, Кристиан. Рэй, Джейден и остальные должны быть в безопасном месте.

– Наше поселение было безопасным местом. Теперь его нет. Все не смогли бы выбраться, а если бы даже и смогли, то им не удалось бы найти второе такое место. Слишком много людей.

Да, понимаю, что он прав, но всё равно надеюсь на лучшее.

***

На следующий день, если верить часам, то за мной пришли уже в девять утра. Обычно в это время нам выдают завтрак, но в этот раз вместо подноса с едой в камере оказался военный с оружием.

Он кинул в меня наручники и коротко сказал:

– Надевай.

Я не двинулась с места, поэтому ко мне подошли двое других, которые до этого стояли в дверях и заставили надеть их силой.

– Не троньте её! – крикнул Кристиан и стукнул руками по стене, разделяющей нас.

Меня больно взяли под руки с двух сторон и повели отсюда, а я попыталась сопротивляться, стараясь вырваться. Но что я могу сделать против трех здоровенных и обученных военных без своей силы? Ничего.

– Отпустите меня! – я резко дернулась, надеясь, что кто-нибудь из них оступится.

– Эй!!! – Кристиан стукнул ещё раз, а после его камера стала матовой. Кто-то специально это сделал, чтобы Кристиан не видел меня.

К моменту, как мы подошли к лифту, то перестала сопротивляться, напрасно трачу силы, возможно, они ещё понадобятся мне.

Меня выпроводили на том же этаже, что и вчера.

Уже в коридоре, я увидела, как в инвалидном кресле везут бессознательное тело Картера.

– Что вы с ним сделали?! – прокричала я, когда медсестра с ним стала всё ближе приближаться. – Картер?! Что вы сделали?!

Дернулась, мне даже удалось вдарить одному из военных локтем в солнечное сплетение, за что они почти тут же приставили ко мне электрошокер.

Моё тело пронзило на несколько секунд электрическими разрядами, и я осела на пол, когда Картера провезли мимо меня.

Кажется, только на секунду прикрыла глаза, а открыла их уже, когда оказалась лежащей на кушетке с привязанными руками и ногами.

– Сара, пришла в себя, – заговорил рядом знакомый голос доктора, и увидела, как мужчина появился передо мной через несколько секунд.

Я нахожусь в комнате наподобие той, где держали Картера. Напротив тоже расположено зеркало, через которое за нами наблюдают. Помимо доктора здесь ещё два военных, стоящих возле выхода и медсестра, то есть помощница доктора.

– Что вы сделали с Картером?

– Тебя действительно больше волнует он, чем своя собственная судьба? – кажется, доктор Райт удивился.

– Что с ним? – процедила я, повторяя вопрос.

– Просто без сознания. Он всё равно бесполезен, пока мы проводим дополнительные исследования с его данными. А вот ты… вернее, твоя кровь вновь вернулась к предыдущим показателям. Это печально, нам нужно постараться сделать так, чтобы ген восстановился.

На его губах заиграла та самая улыбка, после которой меня впереди ждала только… боль.

– Что вы собираетесь делать? – прошептала я, облизывая вмиг пересохшие губы.

Мне в вену ввели иглу размером с половину руки, и я неприятно поморщилась.

– Как мы выяснили ранее, то страх очень хорошо провоцирует то, что нам нужно, поэтому ты должна испугаться, Сара. Пока начнем с самого простого и элементарного, – доктор в другую руку ввел мне некую жидкость из шприца, – с галлюцинацией. Помнишь? Мы раньше так делали, но на этот раз я увеличил долю практически в два раза, – лучше бы я не помнила все те случаи. – Конечно, ещё точно неизвестно скажется ли это негативно на конечном результате, но мы проверим.

Я сжала руки в кулаки, понимая, что эта чертова сыворотка начинает действовать.

– Не подведи человечество, Сара, – доктор Райт коснулся рукой моих волос и провел по ним, – покажи достойный результат.

– Вы… больной ублюдок, – шепотом произнесла я, чувствуя, как язык будто немеет, – я ненавижу вас… и когда мне представится возможность, то вы сдохнете…

– Ты не изменилась.

***

Я будто попала в один из снов-воспоминаний, пытаясь заставить себя проснуться, чтобы не видеть этот кошмар. Но у меня всё никак не получалось.

Кажется, я кричала. Много и долго.

Видения были сумбурными, но такими четкими, будто я действительно видела перед глазами Пейтона, который опять обратился в измененного и обвинял в этом меня, после чего пытался убить.

Я видела и измененных, которые пришли за мной, а мой телекинез исчез, как бы я не пыталась его использовать. Их укусы и царапины… это было настолько реально и очень-очень больно.

То, что я открыла с трудом глаза и пришла в себя, тоже поняла не сразу, а только когда почувствовала, как из носа вытекает струйка теплой крови. Дальше моё зрение сфокусировалось, и я заметила беспокойно ходящих людей, среди которых оказался и доктор с полной колбой моей крови. Но не это привлекло моё внимание, а то, что зеркало напротив оказалось треснуто, а мебель, в том числе и браслеты на моих ногах, сломаны.

В ушах шумит, поэтому не сразу, но разбираю:

– … ошейник. Браслет не сдерживает её способность, которая определенно выросла.

Значит, это я здесь всё разгромила.

У меня даже получилось выдать слабую довольную улыбку.

– … однако, ген

1 ... 4 5 6 7 8 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Осколки правды - Анастасия Пименова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)