Хозяйка разорившейся усадьбы - Анита Жарова
Мысленно поблагодарила за помощь белого голубя и свой внезапно открывшийся дар. Не думала, что он окажется настолько полезным.
Форестер тем временем нервно расхаживает по балкону. Вероятно, он видел меня и сейчас задается вопросом: «Каким образом я смогла ускользнуть?».
Представляю себе недовольное лицо кузена и тут же прикусываю нижнюю губу.
От этих мыслей улыбка медленно расползается на моем лице, и я прикрываю рот ладонью, чтобы не рассмеяться в голос.
Не достигнув желаемого Форестер покидает балкон, а я облегченно вздыхаю и прыскаю от смеха в кулак.
Так тебе и надо кузен! Надеюсь дядюшка найдет тебе достойную невесту. Возможно даже толстую вдову с большим приданным. Вот тогда я вдоволь посмеюсь над тобой!
Постояв возле двери, я решаю покинуть убежище. Дотрагиваюсь до рычага и вздрагиваю, заслышав голос Рикхарда Коупленда.
— Опять он! Да что же за везение такое! — недовольно ворчу себе под нос.
Стою возле двери, прислушавшись к разговору и понимаю, что и на этот раз красавчик на балконе не один. Слышится возня и приглушенный женский смех.
Ой, как неловко вышло. Щеки краснеют от стыда. Мне не хотелось бы вновь стать свидетельницей чьих-то интимных откровений. Тем более человека, которому в юности отдала свое горячее сердце. Теперь оно было разбито, а вместо девичьих грез и розовых мечтаний остался лишь пепел несбывшихся надежд.
Парочка явно не ждет гостей. Они увлечены нескромными объятиями и поцелуями. Закрываю уши руками чтобы не слышать их стоны удовольствия. Но как бы мне того не хотелось, их диалог все равно достигает моих покрасневших от смущения ушей.
— Я так ждала тебя, знала, что ты появишься здесь сегодня, — мелодичный женский голос тонет в громком раскате цикад.
— Неужели? — насмешливый возглас нещадно режет пространство ножом.
Но дамочка, кажется не замечает его ироничного тона. Я же буквально воочию представила себе, как при этих словах приподнимается его правая бровь. Еще в юности я хорошо изучила мимику Рикхарда. Знала, когда он говорит серьезно, когда шутит, а когда пытается уязвить. И теперь мне казалось, что я читала его эмоции как открытую книгу.
— Да, ждала. После того, что между нами было… — она говорит сбивчиво, будто собирается с мыслями или подводит к важному умозаключению. — Уверена, что я лучше, чем кто-либо подхожу тебе. И готова стать твоей навсегда.
Ненадолго виснет громкая пауза. С замиранием сердца жду, что скажет ей Рикхард. Ответ шокирует даже меня:
— Я в этом совсем не уверен, — сухо бросает низкий голос.
— Что? Прости! — взволнованно уточняет девушка.
В это время стою за дверью и испытываю густой испанский стыд. Словно это меня сейчас так грубо унизили. Отшили будто бродячую собаку. Хотя, о чем это я. Ведь совсем недавно я сама получила от Рикхарда отворот поворот. То письмо я никогда не забуду. И унижение, которое при этом пропустила через себя. Сердце сжимается от боли, а горячие слезы льются из глаз. Но я прогоняю их усилием воли и смахиваю крохотные капельки пальцами с покрасневших щек.
Я больше никому не позволю растоптать меня. Кто бы это ни был. Хватит!
Меж тем разговор еще не окончен. Грубый голос Рикхарда вновь доносится до моих ушей.
— Еще раз повторяю, Ларейн, ты мне больше не интересна. Я никогда ничего тебе не обещал. Думаю, тебе стоит уйти!
Девушка отвечает горестным всхлипыванием.
Чувствую ее эмоции как свои и возмущенно цокаю языком.
— Кто здесь? — в вечерней тишине раздается звонкий мужской голос.
Замираю, боясь сделать вдох. Риск быть обнаруженной очень велик. Ведь кто мешает ему найти тот приметный выступ?
Слышу его монотонное дыхание практически рядом с собой и замираю от страха. Не хочу быть обнаруженной им.
Тишина на балконе становится осязаемой. Жду пару минут и делаю вдох.
Броде никого нет.
Облегченно вздыхаю и в этот момент слышу громкий скрежет, раздающийся совсем рядом со мной.
Двери моего убежища стремительно открываются, и я встречаюсь с внимательным взглядом генерала Коупленда. В его руках острая шпага и она направлена прямо на меня.
Смотрю на него не в силах произнести и слова. Ситуация патовая. Такого не пожелаешь и врагу.
— Какая неожиданность! — насмешливо произносит он и делает шаг вперед.
Машинально отступаю назад. До конца не осознавая, что угодила в ловушку.
Глава 6
По телу тут же проносится рой мурашек. Сердце стучит словно заведенное. Нервно сглатываю образовавшийся в горле ком и пытаюсь найти выход из сложившейся ситуации.
— Кто вы? — вопрос мужчины приводит меня в легкий ступор.
Бросаю в его сторону удивленный взгляд и иронично приподнимаю правую бровь.
Неужели не узнал? Но как же так! Хотя возможно сейчас слишком темно и в свете бледной луны Рикхард не достаточно хорошо меня разглядел.
Вечерняя прохлада пробирает до самых костей. Обхватываю свои плечи руками и вздернув подбородок с вызовом смотрю на бывшего жениха.
— Я жду ответа, — напоминает мужчина, и в этот момент с новой силой в моей душе вспыхивает праведный гнев. Выпрямив спину, я раздраженно дергаю плечом.
— Разве это имеет значение? — шиплю в ответ, — Вас это мало касается!
Мы снова сталкиваемся взглядами и меня пробирает насквозь. Надо же, глаза у него по-прежнему голубые. Яркие, несмотря на темноту. Неожиданно вспомнила, что, когда он злился они темнели до цвета ночного неба. Завороженно смотрю в его лицо и от прежних воспоминаний в душе начинает разливаться старое, давно позабытое тепло.
— Вы в этом уверены? — он теряет терпение. — Мне кажется после того как вас обнаружили здесь я заслужил право знать кто так бесцеремонно подслушивал мой разговор. Вы так не считаете?
Пытаюсь скинуть с себя оковы наваждения. Чарующий взгляд генерала меня словно гипнотизировал. Осознаю, что от мужчины исходит сильная аура. И именно сейчас она давила, пытаясь побороть мою волю и вселяла трепет.
— Зачем вам мое имя, генерал? — замечаю, как взор Коупленда лениво скользит по моим плечам. От чего тут же ощущаю, как мелкая дрожь вихрем проносится по моей коже. — Неужели вы собираетесь на мне жениться?
Мужчина тут же меняется в лице. Видимо я наступила на больную мозоль. Чувствую в душе прилив сил и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка разорившейся усадьбы - Анита Жарова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

