`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка разорившейся усадьбы - Анита Жарова

Хозяйка разорившейся усадьбы - Анита Жарова

1 ... 3 4 5 6 7 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
гневно испепеляет взглядом. Его голос превращается в грозный рык. Чувствую, что наказание за оплошность неизбежно. Но что может быть хуже того, то уже есть?

Взгляды осуждения и любопытства жгут. Дядя точно готов убить меня прямо здесь, но свидетелей многовато и к тому же надо держать лицо. Форестер стоит рядом и его торжествующий взгляд слишком красноречив. Он упивается моим провалом.

Бормочу бессвязно слова извинения и под хлестким взглядом дяди направляюсь в самый дальний угол со всех сторон доносятся смешки. Дядюшке неприкрыто сочувствуют. Бедняжка, взял сироту в дом, а она его при всех опозорила.

Поспешно капитулирую. Отвожу взор. Надо же было так опозориться.

Нечаянно задеваю локтем худого мужчину. Морщусь от его неприятного запаха, бьющего в нос.

— Кто это тут у нас? Срочно представьте меня этой очаровательной особе, — грубый голос скрипит над ухом.

— Простите? — растерянно хлопаю ресницами.

Вижу испорченный зеленый камзол, на дорогой парче которого красуется ужасное мокрое пятно. Сверху вниз на меня взирает сухая физиономия с длинным крючковатым носом. Тонкие узкие губы растягиваются в пугающую ухмылку. А из толпы зевак снова улавливаю острый взгляд человека, о котором так и не сумела забыть.

Я не знаю, на кого из них двоих у меня возникает тот самый липкий холодок…

— Аннабель! — дядино недовольное шипение выводит из ступора. Он бросает в мою сторону убийственный взгляд, не предвещающий мне ничего хорошего.

Поджимаю пересохшие от волнения губы и замечаю, как дядюшка лебезит и расшаркивается перед господином, которого я так неудачно успела облить. Подхватываю юбки и убегаю из зала.

Мчусь, петляя между толпой гостей, воспользовавшись моментом.

Оказавшись в дамской комнате перевожу дух. Опираюсь ладонями на столешницу с фаянсовой чашей для омовения, делаю тяжелый вдох, наполняя легкие кислородом. Постепенно прихожу в себя и думаю, что мне делать дальше. После того что произошло сегодня, дядюшка точно упрячет меня в монастырь. Если желающих взять меня в жены так и не сыщет.

— Прячься! — слышу внезапный тоненький писк и оглядевшись по сторонам замечаю мышонка, выглядывающего из норки. Быстро мчусь в сторону широкой колонны. Дыхание замирает, а сердце замедляет свой ход. Внезапно слышу, что кто-то вошел в уборную.

Рядом со мной раздается до боли знакомый голос. Но тут же приходит осознание, что мужчина пришел не один.

— Марибет, что тебе нужно? — насмешливо произносит Рикхард.

— Ты забыл обо мне! — укоряет следом незнакомый женский голос.

Запах приторно-сладких духов заполняет пространство, и я горестно морщусь.

Как же я ненавижу гвоздику!

Борюсь с диким желанием чихнуть и зажимаю ладонью нос.

Дела мои плохи. Боясь выдать свое присутствие, я стараюсь почти не дышать. Замираю возле колонны и тихо злюсь. Мне не нравится быть участницей любовных разборок. Одновременно с этим в сердце чувствую острый укол.

Не долго же он страдал от разрыва помолвки со мной. Хотя, о чем это я. Неизвестно страдал ли он об этом вообще? Это я страдала. Но зачем теперь ворошить былое, когда я практически уже вырвала свою глупую влюбленность из сердца? По крайней мере я думала именно так. До сегодняшнего дня.

Парочка продолжает обмениваться репликами. Женщина обвиняет Рикхарда в холодности, он заявляет ей что она ему не верна. Слышать их спор просто невыносимо. Чувствую, как от жары по спине начинает стекать тоненькой струйкой пот. И от этого злюсь еще сильнее.

Наконец парочка покидает уборную, и я облегченно вздыхаю. Иду к чаше с водой и поднимаю взор на свое отражение в зеркале. Глаза блестят от пережитого унижения. Как же хочется умыться, смыть с себя макияж. Оказаться в своей маленькой комнате и скрыться от всех. Прохладная влага приносит короткое облегчение. Понимаю, что мне нужно срочно вернуться. Тяжело выдыхаю. Мне предстоит непростой разговор с дядей. А еще где-то рядом крутился противный Форестер. Уж он то постарается побольнее меня укусить. От этих мыслей хочется немедленно убежать и спрятаться.

Жаль, что бежать мне по сути некуда. Нужно держаться. По крайней мере до тех пор, пока я не вступлю в права наследования тетушкиной усадьбой. И тогда долгожданная свобода станет моей.

Мысленно представила себе это чудесное место и улыбнулась. Только бы не сломаться раньше времени и не дать себя обмануть.

Решительно поправляю одежду, набираюсь смелости перед очередным выходом в свет. Кудри на светлых волосах от влажности воздуха стали тяжелыми и рассыпались по плечам. Но мне в принципе было все равно. Я не пыталась привлечь к себе чье-то внимание, и тем более не собиралась выходить замуж. А после сегодняшнего фиаско вряд ли хоть кто-то обратит на меня свой взор.

Моя уверенность в правильности собственных выводов вспыхнула с новой силой. Возможно если бы я обладала даром предвидения, то бежала бы отсюда куда глаза глядят и немедленно.

Но в данный момент я решительно шагала вперед на встречу своей судьбе.

Глава 5

От дурного предчувствия кружится голова. Решаю выйти на свежий воздух и немного прийти в себя. Направляюсь в сторону балкона и осторожно ступаю, приоткрыв тяжелые двери. Моя накидка осталась в гардеробной и открытых плеч касается вечерняя прохлада, от чего по коже разбегается россыпь мурашек. На небе сияет полная с темными крапинками луна и я не могу отвести взгляда от звезд, усыпавших темно-синий небосвод.

Чувствую себя намного лучше. Перед возвращением в банкетный зал стоит охладить свои тяжелые мысли. Главное серьезно не простудиться. Кончик носа между тем немного подмерз, а с губ от вздохов клубится белый пар. Он быстро рассеивается, ненадолго зависнув в воздухе в виде причудливой формы. Голова проясняется, и я чувствую, прилив свежих сил.

Обняв руками замерзшие плечи, вглядываюсь в ряд розовых кустов, освещенных тусклым светом луны и маленьких фонариков, разбросанных по периметру. Тело промерзает до дрожи, но я не спешу возвращаться. Я еще не готова вступить в схватку со своей жестокой семьей.

На перила неожиданно присаживается белый голубь и снова тоненький голос раздается в моей голове.

— Осторожно, сюда идет Форестер.

Вздрагиваю от ужаса. Мне бы не хотелось столкнуться с ним здесь. Тем более, когда я осталась без накидки в этом ужасно вульгарном платье.

— Сюда! — голубь, воркуя бежит по перилам.

Следую за ним и всматриваясь в темноту вижу маленький выступ в углу. Лихорадочно надавливанию на выступ рукой, и я слышу глухой скрежет открывающейся двери. Прямо передо мной отворяется вход в потайную комнату, в которую я незамедлительно юркаю, не желая остаться с противным Форестером тет-а-тет.

Меня не смущает паутина, гроздьями свисавшая с высокого

1 ... 3 4 5 6 7 ... 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка разорившейся усадьбы - Анита Жарова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)