`

Венец безбрачия - Полина Ром

1 ... 57 58 59 60 61 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мыльню после вас. День сегодня был изрядно жаркий, да и эти мухи в саду… – она брезгливо поморщилась.

В общем-то, я ощущала то же самое, когда мы полдня провели на солнцепёке, и потому только согласно кивнула. Госпожа Ильда ушла, а я кликнула горничную и попросила поменять мне постельное белье и отнести в мыльню один из халатов.

***

Сразу после банных процедур меня ждал стол с тёплым травяным чаем, булочками и мёдом. Я ещё не проголодалась с обеда и булочки оставила без внимания, а вот чай выпила с удовольствием. Сегодня он имел яркий смородиновый привкус и потрясающе пах. Устроилась у распахнутого окна, на мягком теплом ветерке, разложила по плечам влажные пряди и некоторое время действительно добросовестно вязала.

Эмина попросила разрешения отлучиться на кухню, и я через некоторое время отложила вязание. Решила, что, пока ещё не поздно, можно будет сходить навестить госпожу Аделаиду и узнать, как она себя чувствует. А заодно у неё и уточню, ведутся ли какие-то записи по разным мастерским, и если нет, то лучше я ими и займусь, а не буду тратить кучу времени на бессмысленные дела. Случись нужда, чулки я себе смогу заказать или даже купить готовые.

Я подошла к большому зеркалу в золочёной раме и с удовольствием покружилась возле него так, чтобы взметнулись все воланы и оборки. Все же наряд получился потрясающе красивым и достаточно романтичным. А самым приятным было то, что под халатом на мне не было ни чулок с этими ужасными подвязками, ни лишних нижних юбок, ни жёсткого корсажа. Телу было легко и привольно, потому по замку я шла с улыбкой, кайфуя от этой маленькой радости. Перед ужином замок был почти пуст: прислуга торопилась поесть раньше господ – так что я никого не встретила, кроме лакея, накрывающего в трапезной стол.

Дверь в комнату госпожи Аделаиды была приоткрыта, и оттуда доносились голоса: её и Антонио. Я невольно остановилась, не понимая, можно ли прервать их разговор.

– ...просто позорно! Я настаиваю, чтобы вы порвали эту мерзостную связь!

– Ступай прочь, мальчишка, и не смей разговаривать со мной в таком тоне! Ты слишком молод, чтобы судить свою мать! Ты многого просто не понимаешь...

– Вы позорите память отца этой... этой непристойной связью!

Я медленно-медленно, на цыпочках, начала отходить от двери, не желая становиться свидетелем скандала. Мысль, которая невольно пришла мне на ум при словах Антонио, показалась безумной, но...

Глава 46

Я успела вернуться и попасть в собственную комнату до возвращения Эмины. Тихонько скользнула к окну, села на своё место и взяла в руки вязание. Дверь распахнулась, вошла горничная, неся в руках стопку моих чистых вещей. Она прошла к узкой боковой двери в углу комнаты, которую я в первый день даже не заметила: теперь там располагалась моя собственная гардеробная. Некоторое время Эмина возилась, раскладывая тряпки, а потом вернулась и, вопросительно глянув на меня, уточнила:

– Госпожа графиня, ужин когда прикажете подавать? Как обычно или задержать?

– Почему задержать? – удивилась я.

– Ну, а как же? Госпожа графиня из комнаты не выходят, им туда еду отнесут. Господин Антонио только что приказал коня подать – видать, уезжать собирается. Госпожа Ильда ещё из мыльни не вернулась, – Эмина продолжала стоять и смотреть на меня, а я совершенно не представляла, что в такой ситуации нужно скомандовать.

Получается, что все, кто обычно ужинает в трапезной, отсутствуют. Кроме меня. Нужно ли вообще собирать ужин на стол? Я с огорчением подумала, что опытная хозяйка решила бы такую мелкую проблему, не затруднившись ни на секунду: у неё наверняка был уже готовый ответ, как именно требуется поступить. Чуть поколебавшись, я попросила:

– Пожалуй, я буду ужинать сегодня у себя.

– Вы одна будете, госпожа?

– Да. Пусть госпожа Ильда сама заказывает себе еду.

Горничная вышла, а у меня наконец появилось время обдумать то, что я слышала. Слова Антонио о непристойной связи почему-то в голове у меня связались с собственной моей матерью. По меркам этого мира её связь с капитаном охраны была именно что непристойной связью. Неужели у госпожи Аделаиды тоже есть любовник?! Может быть, поэтому Антонио последнее время такой рассеянный и отвлечённый? Я понимала, что я ещё ни разу не видела капитана охраны, и потому, когда Эмина принесла мне ужин, не отпустила её из комнаты.

Посадить её с собой за стол я не могла: это было бы громкое нарушение всех местных правил этикета. Зато я могла сделать роскошный бутерброд с ветчиной и щедрым куском сыра, протянуть ей и сказать:

– Бери, это тебе.

Подобная еда перепадала слугам очень-очень не часто. Горничная смотрела на тарелку, как голодный ребёнок смотрит на рождественский стол, и не осмеливалась взять предложенное лакомство.

– Бери-бери, – подбодрила я её. – Я знаю, что до твоего ужина ещё далеко, а есть ты, наверное, уже хочешь. Только чтобы никому не попасться на глаза – ступай в гардеробную и там спокойно перекуси.

Я знала, чем подкупить девушку. Если мужчинам, служащим в замке и не являющимися военными, что-то похожее на мясо перепадало раз в неделю, то горничных, прачек и уборщиц таким деликатесом не баловали вообще никогда. Мясо считалось мужской едой, и никому в голову не приходило предложить даже крошку кому-то из женской прислуги.

Да, кормили девушек сытно, но очень скучно, основная еда: всевозможные каши и чёрный хлеб. В качестве бонуса – молочная сыворотка, которая оставалась от изготовления творога или сыров. Ни сладостей, ни мяса, ни фруктов. Пищевое однообразие – довольно тяжёлая штука, и я не удивилась, что соблазнить Эмину оказалось так легко. Вернулась она минут через двадцать, улыбающаяся и довольная, с блестящими глазками, и принялась благодарить меня. Я небрежно отмахнулась и сказала:

– Какие пустяки… Скажи мне лучше, кто сейчас командует гарнизоном замка?

От столь неожиданного вопроса горничная растерянно захлопала глазами, пытаясь сообразить, и вслух забормотала:

– Ой, госпожа… у капитана Лонхера прежняя рана открылась… А евонный заместитель с господином графом уехал… Даже и не знаю я, как оно там сейчас, – она растерянно посмотрела на меня, явно сожалея, что не может ответить на вопрос.

– А что за старая рана у капитана?

Заметно было, что на этот вопрос

1 ... 57 58 59 60 61 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Венец безбрачия - Полина Ром, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)