Поцелуй чернокнижника - Тиффани Робертс
— Тогда тебе придется рассказать нам эти истории… — ее улыбка исчезла, и она отвела взгляд — но не раньше, чем Меррик заметил тень, пробежавшую в ее глазах. — А сколько тебе вообще лет?
Он решил не комментировать этот оттенок печали. Адалин, казалось, была по-настоящему счастлива только вдали от подобных разговоров, и он не винил ее. День выдался прекрасным, несмотря на все, что происходило в мире. Меррик хотел, чтобы он таким и остался.
— Тысяча пятьдесят три, — ответил он. — Или пятьдесят четыре. В юности было сложнее считать годы.
Адалин резко повернулась к нему, глаза расширились.
— Сколько?
— Один. Ноль. Пять. Три.
— Только Дэнни этого не говори. Он никогда не перестанет мне припоминать об этом, — щеки ее порозовели, и она опустила взгляд, застенчиво улыбаясь. — Я знала, что ты старше, но не думала, что настолько.
Что-то в ее взгляде заставило кровь в жилах Меррика закипеть, разбудило в нем голод.
— Если это для тебя важно, уверен, выгляжу я не старше, чем кажусь.
Она рассмеялась и глянула на него из-под ресниц.
— Как минимум, на тридцать пять.
— Примем это за комплимент. С годами мне все труднее определять возраст людей — особенно в последние десятилетия. Я и не рискну угадать твой.
Адалин усмехнулась.
— Почему?
— Потому что либо угадаю слишком много, либо слишком мало, и в любом случае это будет воспринято как оскорбление.
— Мне двадцать пять.
— Довольно большая разница в возрасте между тобой и братом, не находишь?
— А между нами с тобой не побольше? — теплая, чуть лукавая улыбка дала понять, что разница в возрасте ее не смущает. Она посмотрела на брата, который все еще шел впереди и напевал свое бессмысленное заклинание. — Но да, разница большая. Дэнни был и случайностью, и чудом.
— Ох? Похоже, и у тебя есть история, которой стоит поделиться.
Впереди просвет в деревьях, образованный тропинкой, расширился. Дальше начиналась открытая, ярко освещенная местность, без теней, которые сейчас отбрасывали леса по обе стороны от Меррика и Адалин.
— Ничего себе! — закричал Дэнни издали. Он побежал вперед, к широкому просвету, и повернул налево. Прежде чем скрыться из виду, он добавил: — Это круто!
Адалин с тревогой посмотрела на Меррика.
— Что там? Это безопасно?
— Настолько безопасно, насколько это вообще возможно в наше время. А если хочешь узнать, что там — тебе придется увидеть самой.
— Уууууу! — донесся до них голос Дэнни через мгновение, и тут же его заглушил громкий всплеск.
Брови Адалин поднялись.
— Вода? Там пруд?
— Пруд, Адалин? Тебе следовало бы знать, что я не занимаюсь мелочами в своем поместье.
Она приподняла бровь и усмехнулась.
— Озеро?
Когда она ускорила шаг, Меррик поспешил за ней. Ее улыбка становилась все шире, по мере того как среди деревьев слева начали мелькать первые признаки водоема. Через несколько минут они вышли к открытому берегу, давно расчищенному и обустроенному как частный пляж прежними владельцами. Меррик поддерживал его в порядке с помощью магии — просто потому, что ему нравилось сидеть у воды.
Адалин остановилась, когда озеро предстало во всей красе.
— Это прекрасно!
Небо отражалось в гладкой поверхности воды, хоть и с легкой темнотой. Сцену дополняли высокие тростники и густые деревья вдоль большей части берега. Воду тревожил только легкий ветер, стая водоплавающих птиц в двухстах ярдах от них — и Дэнни, который скинул свой костюм и с разбега прыгнул в озеро без малейшего колебания.
Меррик поставил корзину на песок и разложил покрывало.
— Это место подойдет, да?
Адалин повернулась к нему, улыбнулась и присела рядом, положив оружие на землю.
— Идеально.
Он принес вторую корзину и одежду Дэнни, в то время как Адалин раскладывала еду, собранную в основном в саду, за исключением арахисового масла и холодной индейки. Мясо, которое он и Дэнни принесли домой два дня назад, дало Меррику повод запитать холодильник магией.
Когда все было разложено, Адалин села, а Меррик устроился напротив нее. Дэнни, по-видимому, совершенно не обращал внимания на еду, продолжая плескаться и визжать от восторга.
— Так ты что-то начала рассказывать о Дэнни? — спросил Меррик.
Адалин разгладила руками атласную юбку платья. Взгляд Меррика невольно задержался на ее лифе и на том, как восхитительно грудь приподнималась с каждым вдохом. Пальцы чесались спустить ткань, обнажить ее грудь, прикоснуться к ней губами, языком… а больше всего ему хотелось зарыться лицом куда теплее, куда слаще.
Она рассмеялась, перехватывая его взгляд. Тот же жар горел и в ее глазах. Склоняясь вперед, опершись на ладони, Адалин едва коснулась его губ своими — и, к его удивлению, провела ногтями по напряженному сквозь ткань члену. Меррик вздрогнул, внутри полыхнуло пламя, он был уверен, что влага уже проступила на кончике.
— Позже, — пообещала она, отстраняясь и садясь обратно.
— Ты настоящая дразнилка, Адалин. Не представляешь, сколько сдержанности я проявляю, чтобы не задрать юбки и не овладеть тобой прямо здесь. Удержать себя от того, чтобы засунуть язык между твоих бедер и лизнуть…
— Меррик! — ее щеки вспыхнули, и она бросила быстрый взгляд на брата.
Меррик обожал, когда она краснела — обожал этот застенчивый, но возбужденный блеск в ее глазах.
— В общем, — продолжила она, взглянув на него из-под густых ресниц, — после моего рождения у родителей были сложности с зачатием. Они пытались годами, но ничего не выходило. Даже, кажется, обращались к специалистам по бесплодию, но после первого выкидыша мама больше не смогла. Они сдались. А потом, спустя годы, неожиданно появился Дэнни — настоящий сюрприз.
— Их случайное чудо, — произнес Меррик.
На ее губах появилась мягкая улыбка, и она снова посмотрела на Дэнни.
— Да.
— И как юная Адалин восприняла его появление?
— Я была в восторге. Всегда мечтала о младшей сестренке, с которой можно играть, но когда он родился, мне уже было все равно. Брат — тоже отлично. Он был самым милым малышом на свете — пухленькие щечки, толстенькие ножки. Я в школе только о нем и болтала, всем хвасталась.
Меррик повернул голову, чтобы посмотреть на мальчика, плескавшегося в воде. Храброго, доброго мальчика. Он не сомневался, что Адалин сыграла немалую роль в том, каким стал Дэнни.
— Должно быть кажется, будто это было сто лет назад.
— И да, и нет. Смотришь на него — он так вырос, так изменился… но я все еще вижу в нем того малыша, как будто это было вчера.
— Мой взгляд, конечно, отличается от твоего, но я понимаю. Для меня время будто ускоряется с каждым годом. Но эти дни с тобой
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поцелуй чернокнижника - Тиффани Робертс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

