`

Две хризантемы - Рико Сакураи

1 ... 56 57 58 59 60 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
случайно подслушала разговор канцлера и некоего самурая, прибывшего из Исиямы. Тоётоми готовит вторжение в Киото, он уверен, что вы не окажете должного сопротивления. Оно произойдет в середине следующей луны.

Девушка закончила фразу, облегченно вздохнув, она прильнула к плечу императора. Волна желания отхлынула, Гендзи некоторое время пребывал в оцепенении.

– Да, это похоже на правду… Я слишком долго пренебрегал сведениями о грядущей опасности, теперь настало время принять серьезное решение. Ты готова следовать за мной?

– Куда прикажите, мой господин! Ведь я принадлежу вам…

– Пока еще нет. Но я хочу этого… – признался император. – Не бойся меня, обещаю быть нежным…

– А как же опасность? – едва пролепетала Ихара, утопая в страстных объятиях Гендзи.

– Сейчас ночь – время любви. О твоих словах я подумаю завтра…

Глава 6

Родители наложниц расположились на футонах, огороженных ширмами, уже пребывая в сладостной дреме, когда перегородки распахнулись – вошла фрейлина.

– Госпожа Хитоми, прошу вас следовать за мной, – произнесла она тоном, не терпящим возражений.

Госпожа Тоётоми-Ода откинула покрывало, встала, наскоро поправив кимоно и прическу, последовала за фрейлиной. Минуя длинные коридоры, она немного погодя попала в покои самой госпожи Аояги.

Фрейлина поклонилась и исчезла за перегородками, Хитоми уже собиралась опуститься на колени, как госпожа Аояги произнесла:

– Прошу вас без церемоний. Входите…

Женщина, повинуясь воле хозяйки, прошла в покои и села на татами напротив нее.

– Вот так-то лучше… – заметила госпожа Аояги. – В данный момент император – в покоях Ихары. Думаю, все пройдет должным образом…

– Мне бы тоже этого хотелось, госпожа…

Аояги изучающе смотрела на Хитоми:

– Ваше сходство с отцом поразительно, даже Ихара унаследовала его черты. Не заметить этого просто невозможно. Я хотела спросить вас… Вы знаете, как погиб Ода Нобунага?.. – Голос госпожи Аояги дрогнул.

Хитоми поняла, что эта женщина, сидевшая перед ней и уже перешагнувшая свой пятидесятилетний рубеж, любила ее отца.

– К сожалению, почти ничего. В Исияме это событие не обсуждалось, возможно, Тоётоми щадил мое самолюбие. Но я помню тот день, когда в замок привезли голову отца… – призналась госпожа Тоётоми-Ода и смахнула рукавом кимоно набежавшую слезу.

– Простите меня за то, что причинила вам боль. Я не хотела… – тихо сказала госпожа Аояги.

– Я знаю, как отец любил вас. Конечно, он, как истинный самурай, скрывал свои чувства, но… порой ему это удавалось с трудом. Не стоит извиняться, госпожа.

Женщины с пониманием воззрились друг на друга и почти одновременно прослезились, бесспорно, их связывало общее чувство – любовь к Нобунаге: одна любила его как женщина, другая же – как дочь.

Дав волю эмоциям, поплакав и наконец успокоившись, Хитоми призналась:

– В Момодзоно я подслушала разговор канцлера и человека из Исиямы…

Госпожа Аояги напряглась.

– Заговор? – тут же догадалась она.

– Да… Я обо всем рассказала дочери, надеясь на то, что именно она разделит ложе с императором.

Госпожа Аояги пришла в неподдельное волнение:

– Мои верные люди постоянно докладывали, что сёгун готовит свержение императора и сам мечтает занять трон Аматэрасу. Он даже вообразил, что принадлежит к одной из ветвей императорского рода! Какая нелепость! Все в стране знают о его истинном происхождении. Увы, но император не внимал моим предупреждениям, предпочитая пренебрегать государственными обязанностями в угоду своего дурного настроения.

Невольно женщины воскликнули почти одновременно:

– Что же будет?!

– Надежда только на Ихару! Может быть, она пробудит в Гендзи вкус к жизни?.. – заметила госпожа Аояги.

Насладившись невинностью наложницы, Гендзи покинул ее покои, поспешив к госпоже Аояги, дабы сообщить ей о заговоре.

Госпожа Аояги еще не вставала с постели, когда сын, как никогда преисполненный государственной ответственности, вошел в ее покои.

– Простите меня, матушка, что нарушаю ваш сон. Но мне непременно надо посоветоваться с вами…

Госпожа Аояги тотчас поднялась:

– Я в таком виде…

– Сейчас это не имеет ни малейшего значения. Оставим придворные церемонии…

Госпожа Аояги вздрогнула и насторожилась: император был настроен чрезвычайно жестко и решительно.

– Новая наложница разочаровала вас? – осторожно поинтересовалась госпожа Аояги.

– Напротив! Она оправдала все мои надежды. Я никогда не встречал такого прелестного и в то же время преданного создания, – признался император.

Госпожа Аояги выказала изумление:

– Вы говорите о преданности?

– Да, матушка, именно так. Ихара сообщила мне о том, что Тоётоми намерен коварно завладеть троном Аматэрасу. Меня же, как я понимаю, собираются либо убить, либо отправить в отдаленный горный монастырь!

– Увы, Гендзи, это так… Ночью я имела беседу с госпожой Тоётоми-Ода, она поведала мне о многом…

– Хорошо, значит, это избавит меня от излишних подробностей. Я хочу услышать ваше мнение – для меня оно важно…

– Я рада, Гендзи, что вы не пренебрегаете мной в делах государственной важности, – заметила госпожа Аояги. – Я не сомневаюсь, что Ихара и госпожа Хитоми заслуживают доверия. Я даже знаю, чего они хотят.

Гендзи удивленно посмотрел на мать: недаром его отец безмерно доверял ей и прислушивался к ее советам – необыкновенная женщина, наделенная явно не женским умом.

– И чего же?

– Вернуть клану Ода былое величие, уважение и богатство. Ихара вполне может родить нескольких сыновей, они будут считаться принцами, потому как рождены от наложницы. Но приоритет всегда остается за законными наследниками… А с вашей поддержкой она вернет Адзути.

– Благодарю вас, матушка. Вы достаточно сказали.

– С вашего позволения я продолжу. Если Тоётоми будет повержен – иначе вас и ваших наследников ждет смерть, – Ихара непременно должна получить Адзути. Тогда вы заручитесь поддержкой поистине преданного рода. Насколько мне известно, многие самураи клана Ода стали ронинами, они ждут только одного – возрождения.

Гендзи смотрел на мать, не скрывая восторга.

На следующий день, едва настал час Лошади, император Гендзи и его военачальники, в том числе и Тайто Хиросэ, тайно собрались в покоях госпожи Аояги.

Все прибыли вовремя, Гендзи не пришлось ждать. Когда же пять военачальников расселись на татами подле императора, а госпожа Аояги предпочла оставаться несколько в стороне, пришло время объявить о цели военного совета.

Гендзи сразу же приступил к делу, опуская все дворцовые формальности, дабы не терять драгоценного времени:

– Мне стало известно, что Верховный сёгун Тоётоми намеривается захватить Киото, меня и моих наследников – умертвить и самому править страной. – Сказав это, император обвел цепким взором собравшихся военачальников – ни один мускул не дрогнул на их лицах. – Судя по вашему спокойствию, вы предполагали такой исход событий.

Присутствующие

1 ... 56 57 58 59 60 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Две хризантемы - Рико Сакураи, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)