Инфернальные чары - Хелен Харпер
Я встала.
— Я заберу это. Нам надо обыскать остальной дом. Тут могут иметься подсказки, которые помогут найти Теда Нэппи, — я в этом сомневалась (я была уверена, что к этому моменту Нэппи уже действовал самостоятельно), но нужно перестраховаться. Чем дольше мы будем его искать, тем больше у него времени будет, чтобы спланировать дальнейшие действия. Я была уверена, что он до сих пор планирует похищение вампира.
— Вампы, приехавшие со мной, хороши, — сказал Лукас. — Я поручу им это.
Я отвлечённо кивнула.
— Я поговорил с жильцами соседнего дома, — сказал Фред, появившись на пороге и взволнованно замахав руками. — Они не очень хорошо знают Бакстера и не думают, что у него есть родня поблизости. Но они сказали, что до недавнего времени к нему регулярно приходил мужчина помоложе. Они помнят его так хорошо, потому что несколько раз приходилось жаловаться, поскольку посетитель парковался поперёк их подъездной дорожки и блокировал выезд их машины.
Я напряглась.
— Они могут описать этого мужчину?
— Бритая голова. Холодные глаза, — Фред взглянул на меня. — Это Нэппи. Это должен быть он.
— Он был за рулём синего Форда Эскорт?
— Нет, — он просиял. — Белый фургон. Они не запомнили номерной знак и не замечали каких-либо наклеек на корпусе, но мы же тоже думали, что у Нэппи может иметься другое транспортное средство. Если у него есть фургон, он может спать в нём.
Мои плечи опустились.
— В Лондоне тысячи белых фургонов без опознавательных знаков.
— Ну, это уже что-то, — Фред отрешённо поднял руку к синякам на шее и мягко помассировал их.
Я отвела взгляд.
— Ага, — это мало что давало. Я вздохнула. Затем мне в голову пришла другая мысль. — Ты видел телефон? — спросила я у Лукаса. — У Реджинальда Бакстера есть мобильный телефон?
Его лицо внезапно озарилось проблеском оптимизма.
— Должен быть.
Я выпрямилась и обратилась ко всем в комнате.
— Нам надо найти телефон Бакстера. Обыщите это место от и до.
Все бросились действовать; даже небольшая группа вампиров Лукаса подчинилась, не ожидая дальнейших указаний от их лорда и господина. Когда наверху раздался триумфальный вопль, я знала, что чьи-то поиски увенчались успехом.
— Есть! — светловолосый вампир с топотом скатился по лестнице, размахивая телефоном. — Он заряжался в спальне, — он передал телефон Лукасу. Лукас без единого слова передал мне.
Я задержала дыхание, проводя большим пальцем по экрану и молясь, чтобы не было защиты паролем. Когда экран сразу засветился, и на нём появились иконки приложений, я выдохнула с облегчением. Я проигнорировала большинство иконок и сразу открыла сообщения. Тут должно быть что-то. Должно.
Я пропустила сообщения от банка, клиентом которого являлся Реджинальд Бакстер, и парочку сообщений от другого викария, справлявшегося о травме во время гольфа. Тут имелось одно сообщение от неизвестного номера. Я показала его Лукасу, затем открыла, и мы оба склонились над телефоном, чтобы прочесть.
«Новый номер. Старый телефон пришлось выбросить. Если понадоблюсь, связывайся со мной по этому. Т.»
— Немногословный он, — пробормотал Лукас.
— А ещё, — добавила я, — он ничего не упоминал про полицию или про то, что находится в бегах. Я так понимаю, он не доверяет Бакстеру такую информацию. Как и Мэгги Томкинсон, Бакстер был уверен, что Нэппи не склонен к насилию. Может, когда-то так и было, но сейчас это уже неправда. Тед Нэппи поведал Бакстеру часть своих планов, но не всё, — я чувствовала, как моё сердце стучит от волнения. — Это неважно. С этим телефоном и номером у нас есть всё необходимое, чтобы заманить Теда к нам.
— Как нам лучше разыграть свои карты? — спросил Лукас.
— Аккуратно, аккуратно, — сказала я. — Очистим улицу снаружи. Удостоверимся, что все любопытные соседи зашли в свои дома.
Лукас щёлкнул пальцами, и полдюжины вампиров вышло из комнаты. Я покосилась на него, а он пожал плечами.
— Что? Они делают, как им сказано.
И ещё немного сверху.
— Мы знаем, что Теду Нэппи нужен вампир, так что нам надо дать ему вампира, — я поразмышляла. — Бакстер возмутился из-за твоего присутствия в его доме. Нам стоит развить эту тему.
— Нэппи, возможно, не говорил ему, что хочет заполучить вампирскую кровь, — предостерёг Лукас.
— Это не имеет значения. Тут важны не наши слова, а то, чего мы не скажем, — я села в кресло и перечитала другие сообщения Бакстера. Я хотела уловить верный тон. Насколько я поняла, викарий использовал корректную пунктуацию, официальные формулировки и самодовольные интонации. Идеально.
— Сейчас середина ночи, — сказал Фред. — Нэппи может увидеть сообщение только утром.
— Меня это устроит, — я показала на своё нутро. — Но что-то тут подсказывает мне, что наш Тед бодрствует.
Я облизнула губы и начала сочинять сообщение.
«Что ты наделал? Тридцать минут назад вампир постучал в мою дверь и заставил меня подняться с постели. Он спрашивал о тебе. Почему эти отвратительные существа приходят в мой дом? Что ты такого сделал, чтобы привести их в мою неприкосновенную святыню?»
Я показала сообщение Лукасу.
— Замени «отвратительных» на «нехристь», — посоветовал он.
Я поправила предложение и кивнула.
— Вписывается.
Я показала телефон Фреду, и он широко улыбнулся.
— Мы поймаем этого ублюдка, — сказал он. — Он придёт прямиком в нашу ловушку.
Я скрестила пальцы.
— Будем надеяться, — пробормотала я и нажала «отправить».
Мы все уставились на телефон, будто ожидая немедленного ответа. Ничего не случилось. Фред шумно выдохнул.
— Что ж, — сказал он. — Весьма разочаровывает. И что теперь делать?
— Ждать, — мрачно сказала я.
Прошла минута, затем две. Лукас подошёл к окну и смотрел в темноту. Я покосилась на издание «Инфернальных Чар», лежащее на столике рядом со мной, и мои руки так и чесались от желания открыть раздел про феникса. Я заставила себя отвести взгляд. Об этом можно побеспокоиться потом; сейчас над сосредоточиться на Эдварде Нэппи. «Отвечай, засранец».
Скарлетт вошла в маленькую гостиную и устремилась к Фреду. Она подняла руку и начала играть с каштановыми завитками на его затылке. Я прищурилась и открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут телефон пиликнул.
Лукас в мгновение ока оказался возле меня. Я приподняла телефон, чтобы все могли видеть экран.
«Что ты им сказал?»
Напрягшись, я осмотрелась по сторонам.
— Бакстер был бы в ярости, — сказал Лукас. — Как смеет вампир бросать тень на его порог в такой поздний час?
Я начала набирать ответ. «А ты как думаешь? Как смеет он являться в мой дом? Эти твари меня не запугают!»
Я отправила. На сей раз ответ пришёл быстрее. «Он ушёл?»
Я облизнула губы.
«Да, — написала я. — Хотя этот подлец сказал,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Инфернальные чары - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


