По извиистым волнам - Вал И. Лейн


По извиистым волнам читать книгу онлайн
Даже самые спокойные воды могут стать немного… мутными.
Проклятие снято, но Катрину все еще мучает навязчивая мысль, оставленная после начала нового семестра в прибрежном городке Константин. И она все еще не уверена, как признаться самой себе, что, возможно, уже никогда не станет прежней после той ночи на корабле Вальдеса.
Тем временем Майло привыкает к своему второму шансу в жизни, но тяжелая совесть за пиратское прошлое все еще давит на его душу. Когда Катрина получает очередное леденящее душу письмо, на нее возлагается бремя, которое потребует путешествия через море… и он полон решимости не позволить ей справиться с этим в одиночку.
Но по мере того, как мир Майло рушится, а Катрина сражается с новообретенными внутренними демонами, сдерживание гнева океана может оказаться наименьшей из их проблем… и тени прошлого могут оказаться не такими далекими, как кажутся.
— Видишь? Не срабатывает!
— Продолжай пытаться, — подбодрил он. — Может быть, это просто требует времени.
Я плавала в воде, запрокинув голову и слушая шум водопада неподалеку, волосы развевались вокруг меня, как гигантские кувшинки. Но у меня все еще были ноги.
— Перестань так много думать об этом, — сказал Майло. — Возможно, у тебя ничего не получится. Возможно, тебе просто нужно позволить этому случиться.
Я вздохнула. Возможно, он был прав, что бы это ни значило. Я решила отмокнуть, наслаждаясь ощущением воды на теле. Но этого было недостаточно. Медленными, нежными движениями я выскользнула из блузки и брюк, подплыла к Майло и протянула ему мокрую одежду.
— Ты можешь положить это куда-нибудь на сухое место? — спросила я с улыбкой. — Пожалуйста.
Он взял у меня из рук мокрый сверток и положил его на бревно рядом с собой, но только для того, чтобы оглянуться на меня блуждающим взглядом, хотя я знала, что он не мог ничего разглядеть, так как все, что находилось по грудь, было скрыто под поверхностью воды. Я изучала его лицо, его черты в лунном свете.
— На тебе кровь, — наконец признала я, заметив темно-красные пятна на его лице и шее и засохшие на волосах. — От этих людей ты… — Мне было трудно закончить предложение. Он убил человека у меня на глазах. Он никогда не лгал, когда говорил мне, что совершал ужасные поступки. И все же я его не боялась. Никогда не боялась. И никогда не буду. Только в безопасности. Даже когда моя сторона сирены говорила отвернуться от него.
— Я защищал тебя, — пробормотал Майло, опершись на колено. — Я не мог себя контролировать, когда увидел, что они с тобой сделали. — Он наклонился, чтобы коснуться моего лица, и я наклонилась вперед, чтобы позволить ему это, но сирена во мне дернула меня назад, когда его пальцы коснулись моей кожи.
«Не позволяй ему прикасаться к тебе».
Я потрясла головой, пытаясь избавиться от неприятного ощущения, которое так быстро овладело мной.
— Прости, — пробормотала я, — Голос в голове хочет, чтобы я тебя ненавидела. Я не знаю почему.
— У меня есть свои теории, — сказал Майло, — но я приберегу их до тех пор, пока ты не придешь в себя.
— Но как я могу? Я здесь уже давно и до сих пор не знаю, как измениться. Что мне делать, утопиться? — Я в отчаянии ударила руками по воде, но слова привлекли мое внимание. — Подожди… Может быть, именно это. В последний раз я менялась, когда потеряла сознание… я больше не могла дышать, я набрала в грудь воды и… и утонула.
Майло наклонился вперед.
— Ммм. Это не похоже на приятное превращение.
— Это не так. Но в этом есть смысл, — сказала я, хорошенько подумав. — Океан правит нами. И, как сказала Корделия, он сильнее всего на свете. Поэтому я не могу просто находиться в воде. Я должна подчиниться ему.
— Ты собираешься утопиться? — Майло приподнял бровь.
— Не пытайся остановить меня, — потребовала я. Прежде чем он успел ответить, я нырнула под воду, и биолюминесцентные искры осветили подводный мир вокруг меня, и я поплыла на дно лагуны. Там было не очень глубоко. Может быть, футов на десять (3 м) или около того, но я выдохнула, позволяя себе опуститься на дно. Ил всколыхнулся и погасил сияние, которое успокаивало меня, оставив в темноте, за исключением поверхности над головой. Я была в ужасе, но моя сирена наслаждалась каждым мгновением.
Я слышала приглушенный звук, с которым Майло выкрикивал мое имя. С каждым ударом моего сердца мне не хватало воздуха. Но сирена Катрина удерживала меня. Я должна была позволить ей контролировать меня. Все это, только ради этого момента. Когда мое сознание померкло, я почти смогла представить, как мой призрак держит меня под водой, прижимая к каменисто-песчаному дну этого голубого пруда. И когда легкие почувствовали, что вот-вот разорвутся, я не смогла подавить инстинктивное желание открыть рот и отчаянно глотнуть соленой воды. Легкие наполнились водой, адски жгло, и, конечно же, сердце остановилось, прежде чем расплывчатое дно лагуны стало еще темнее. Пусто.
А потом я открыла глаза, и все вокруг меня засияло кристально чистым светом, будто я смотрела сквозь отполированный бриллиант. Пузырьки от водопада вдалеке разбивались о поверхность, создавая бурлящий поток ярко светящихся пузырьков. И я каким-то образом… дышала… способом, который не имел физического смысла. Но вот я оказалась здесь, на глубине нескольких метров под водой, и дышала так, словно стояла на суше.
Когда пряди волос упали с моего лица, мое внимание привлекло мерцание внизу. Я посмотрела вниз. А чуть ниже талии, переходя в бедра, кожа переходила в воздушную чешую, которая переливалась серебристо-голубым, как платье, в котором я была на приеме, только еще красивее и, конечно, еще более сюрреалистично. Мои плавники расходились веером у основания, как дикие лепестки, распускающиеся весной, прозрачные и нежные. И когда я пошевелила мышцами, которые должны были быть моими бедрами и нижней частью живота, хвост дернулся, с силой рассекая воду и с легкостью поднимая меня вверх. Я повторила движение, покачивая талией и бедрами, как на волнах, и поплыла вверх, пока, наконец, не вынырнула на поверхность воды.
Меня охватило облегчение, когда я окунулась в прохладный ночной воздух, пропитанный самым освежающим ощущением, которое я испытывала за всю свою жизнь. Будто я переродилась. И будто я, наконец, снова смогла ясно мыслить. Туман в голове рассеялся, а вместе с ним и коварная сирена, шепчущая у меня на плече. Я снова была самой собой.
Я обернулась и увидела Майло, который с беспокойством наблюдал за мной, словно готовый броситься следом.
— Почему бы тебе не зайти и не смыть кровь? — Я улыбнулась и подняла хвост так, что два нижних хвостовых плавника показались из воды, с них стекали серебристые светящиеся капельки.
Когда Майло ничего не сказал в ответ, я поняла, насколько он был очарован. Он поднялся на ноги, не сводя с меня взгляда, и медленно снял свои кожаные ботинки. Я так же пристально наблюдала за ним, когда он расстегнул свою многослойную тунику и позволил штанам упасть на землю. Без колебаний он осторожно ступил в воду, и при каждом шаге по воде расходилась рябь.
Мой пристальный взгляд блуждал по его телу, восхищаясь его суровым совершенством сверху донизу. Его размерами, осанкой, движениями. В лунном свете вены, пронизывающие его мышцы, сияли, словно тонкие акценты татуировок на загорелой коже. И то, как он смотрел на меня, даже сквозь пятна