Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева
– Когда дракон начинает пробуждаться, – задумчиво сказал мистер Лэйдон, – организму требуется огромное количество энергии, как магической, так и физической. Поэтому есть приходится чаще и больше, и в этом нет ничего удивительного. Тебе, моя дорогая, тоже стоит лучше питаться. Это хорошо отразится на твоей выносливости.
Лина окинула его испепеляющим взглядом и с такой силой сжала вилку, что у меня не осталось никаких сомнений – при первой же возможности она докажет этому наглому ящеру свою выносливость. Глядя на неё, сложно было предположить в этой скромной адептке страстную фурию, но под тихой гладью озера, как известно, всегда бурные глубинные воды. В общем, эти двое друг друга стоили.
Покончив с завтраком и запив его большой кружкой черного ароматного кофе, я была готова к подвигам. Но у мистера Райнера были еще планы на наш счет.
– Так как вы идете в зону повышенной опасности, я хочу, чтобы вы все облачились в огнеупорные костюмы, которые мы используем на полигонах.
Да, я помнила эти костюмы. Форма Айсхолла и так не могла похвастаться целомудренным видом, а эти черные облегающие комбинезоны вообще не оставляли никакого простора для фантазии. Но профессор был прав, и после столовой мы направились в его кабинет, где в простой картонной коробке были сложены костюмы.
– Склады уже вычистили, – сказал мужчина и развел руками. – Весь инвентарь перевезли в новый корпус академии. Но я надеюсь, что с размерами не возникнет трудностей. Ткань довольно эластичная и хорошо тянется. Думаю, вы влезете.
Взяв свои комбинезоны, мы с Линой удалились в соседнее пустующее помещение. Меня слегка потряхивало от предвкушения, а внутренности сворачивались узлом при одной только мысли, что мы снова окажемся рядом с темным источником.
– Что мы будем делать, когда спустимся вниз? – спросила я. Из нас двоих Лина была более информированной.
– Попытаемся деактивировать источник, – моя сестра поморщилась, пытаясь втиснуться в облегающий костюм. – В таком виде он станет не интересен гончим, и они, возможно, вовсе не станут на нас нападать.
– А что, если что-то пойдет не так? – спросила я. – Что, если мы опять начнем слышать фениксов?
– Нам придется их упокоить, – сказала Лина таким будничным тоном, как будто речь шла о приготовлении яблочного пирога. – Нам в любом случае придется их упокоить, чтобы даже угрозы пробуждения нового темного источника в Виригии не существовало.
– Упокоить так упокоить, – не стала спорить я и, закончив с костюмом, который обтянул меня, как вторая кожа, вышла в коридор. Лина показалась следом.
– Вроде одинаковые, – донесся до меня тихий шепот Тайлера. – Но у Лины сиськи больше.
Я сделала вид, что не услышала и, приблизившись к близнецам, уставилась на них. Костюмы плотно облегали их тела, подчеркивая все выпуклости и впадинки.
– Вроде одинаковые, – задумчиво протянула я. – Но у Вейлора яйца больше.
Тайлер сделал огромные глаза и тихо хихикнул. Этот вечно серьезный здоровяк, который вечно выглядел так, как будто кто-то нассал ему в тапки, улыбнулся так, что у меня сердце екнуло. Я и не знала, что он так умеет.
– Все готовы? – прервал мои мысли мистер Лэйдон. – Предупреждаю сразу, действовать мы будем максимально осторожно. Кто ослушается моего приказа, может считать себя отчисленным из академии. Это понятно?
– Кристально, – кивнул Вейлор. – А не опасно отправлять недоученных адептов на столь опасную миссию? – ехидно спросил он.
– Если бы у нас был выбор, – дракон тихо хмыкнул. – Но Тьма отзывается только на близость Лины и Эрики. Больше ни на кого не было подобной реакции.
– Почему это происходит? – спросила я. – Мы что, как-то заражены тьмой?
– Предположительно, вы изначально имели связь с тьмой, как с любой другой стихией, – ответил мистер Райнер. – Однако, ранее ни один новорожденный дракон с подобной особенностью не выживал. И почему выжили вы – нам только предстоит выяснить. Возможно, у Саймона будут ответы на все ваши вопросы, когда он к нам присоединится.
– Мистер Саймон идет с нами? – удивилась я. Думала, у него и без этого дел по горло. Хотя, с другой стороны, что могло быть важнее прорыва гончих? Мир в Виригии под угрозой, и кому, как не главе службы безопасности позаботиться о том, чтобы планы Диего пошли прахом.
– Да, просто присоединится немного позже, – подтвердил мистер Лэйдон.
– А почему мы надели эти идиотские костюмы, а вы нет? – спросил Тайлер, с укором глядя на преподавателей, которые остались в своей обычной одежде.
Мы с Линой переглянулись и тихонько фыркнули. Я бы многое отдала, чтобы посмотреть на суровых профессоров, наряженных в ультраобтягивающие трико, и мужчины, похоже, решили не доставлять нам такого удовольствия.
– Потому что мы в совершенстве владеем огнем, – ответил мистер Райнер и так посмотрел на Тайлера, что тот поперхнулся. – Еще идиотские вопросы будут?
Вопросов больше ни у кого не было, и мы отправились вниз. Чем ближе мы подходили к темному источнику, тем громче стучало мое сердце. Мне одновременно было и страшно, и волнительно. Было ощущение, что впереди меня ждала долгожданная встреча с каким-то очень близким знакомым. Но я не могла припомнить ни одного эпизода из своего детства. Может,, в этом крылась причина нашей с Линой тяги к тьме? Что-то случилось с нами в прошлом, о чем мы впоследствии просто забыли. И чем дальше мы продвигались, тем отчетливее становилось ощущение угрозы. Нет, тьма вовсе не наша добрая подруга. Она враг, и никак иначе.
Каждое мгновение я ждала появления мистера Саймона, который должен был догнать нас и прояснить, что делать дальше, как взаимодействовать с источником. Драконы сказали, его надо погрузить в спячку, деактивировать. Но никто не представлял, как это сделать. И как мы должны были поступить с погибшими фениксами, чьи неупокоенные души пробудили тьму в Виригии и придали ей сил?
Я непроизвольно поймала руку Лины и крепко сжала ее пальцы. Сестра вымученно улыбнулась мне. Она была бледной и не менее обеспокоенной, чем я. Видимо, ее терзали точно такие же сомнения в успехе нашей миссии. Без мистера Саймона мы были словно слепые котята. А он не торопился к нам присоединяться.
– Может, нам стоит подождать немного? – спросила я. –
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокие игры в академии драконов. Часть 3 - Анна Алексеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

