`

Анна Гринь - Веер маскарада

1 ... 55 56 57 58 59 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он кубарем откатился в сторону, постанывая от боли. Я вскочила следом и, не останавливаясь, влепила сокурснику носком туфли под ребра.

— Эй! — теперь уже завопил Карр, но я его не слушала. Закусив губу, я еще пару раз ударила парня в бок и в живот, наслаждаясь моментом.

Не вытерпев наказания, Карр сильно толкнул меня рукой под коленки, от чего я с писклявым вяком растянулась рядом с ним, уткнувшись лицом в ковер.

Несколько минут мы просто лежали, молчали, лишь громко отрывисто дыша и постанывая от боли.

— И что дальше? Теперь же все в замке знают, что мы маги! — прокряхтел Карр, стряхивая пыль с жилетки.

— А не удивлюсь, если и до этого узнали… — неслышно пробормотала я, рассматривая ковер. — Те трое мужиков за столом, возле князя, помнишь?

— Которые… легарды?

— Как ты узнал? — опешила я.

— Ну, даже ежику понятно! — хмыкнул Карр. — Принять их за людей может лишь тот, кто никогда ни одного легарда в глаза не видел.

Я согласно кивнула.

— Случайно подслушала их разговор в библиотеке и узнала много интересного… — стараясь припомнить подробности и успокаиваясь с каждой секундой, я рассказала парню обо всем, что видела и слышала после чего замолчала, ожидая реакции сокурсника.

— Вот оно как! И что делать? — серьезно уточнил парень. — Скажем князю?

— Маловероятно, что он нам поверит, если только… — вспомнив свой план, я усмехнулась и быстро рассказала все Карру, вызвав у него одобрительный смешок. — Так мы и задание выполним и разберемся с заговором без труда.

— Сработает? — обрадовался парень.

— Надеюсь! — я довольно облизнулась. — Если мы сделаем все правильно, то еще и повеселимся. А то, что про нас знают, только на руку, такого от нас никто не заподозрит! Легарды будут ждать магию, а не более простые методы.

Карр согласно кивнул и, будто ничего не случилось, мы прошли в мою комнату и принялись на бумаге составлять план действий.

Глава 12

У лести корни куда глубже, нежели у искренности.

«Краткий курс придворного флирта, том первый»

План был прост, как задачка по арифметике. Даже Карр оценил логичный и легкий ход. Нам нужно было лишь создать видимость, что ничего не замышляем и вообще ведем себя настолько просто и непритязательно, как и положено обыкновенным студентам Академии, а не лучшим ученикам.

Для начала следовало выждать несколько дней, чтобы уж точно усыпить бдительность легардов. Это получилось само собой. Через день большинство гостей разъехались по гостиницам в городе, так что лишь за ужином нам с Карром приходилось изображать супругов, а так же внимательно следить за собравшимися.

Я непринужденно болтала с Синсом и обменивалась короткими фразами с Пелей, замечая внимание Бурона и Тривона. Третий легард почти все время отсутствовал, так что я даже начала опасаться за свой план.

Днем мы просиживали в библиотеке, собирая данные для практики. Все, что от нас требовалось, с легкостью укладывалось в несколько строк ежедневно, все остальное время мы искали среди разрозненных страниц куски из домовой книги княжества, списывая оттуда даты и события.

Этим вечером за столом собралось куда меньше гостей, зато появились и новые лица, оживив атмосферу. Синса не было, как и большей части ранее приглашенных старших слуг. К Пеле присоединился ее отец и братья. Так же за стол усадили ранее отсутствовавшего городского мага, что в первую секунду немного напугало, но затем мы с Карром расслабленно переглянулись.

Мага усадили рядом со мной, а Пелю почему‑то рядом с Карром, так что парню досталась ранее заученная мною роль. Маг недолго молчал, быстро представился и тут же начал засыпать меня вопросами. Как с виду, так и в беседе мужчина оказался удивительно приятным и добродушным человеком. Он, не задумываясь, поверил в нашу легенду, после чего, с моего согласия, взялся рассказывать о своей жизни.

Почти все я пропускала мимо ушей, лишь делая вид, что занята этим разговором. Сама же выжидала подходящего момента. Дважды переменили блюда, тощая, скончавшаяся своей смертью перепелка уступила место сначала жаркому из картошки с капустой, а после скудной мясной подливе с гарниром. Проводив взглядом поднесенного князю и его приближенным осетра, я слегка пихнула сокурсника в бок, подавая знак.

Карр выждал несколько минут и, прервав бессвязную речь Пели, спросил у девушки:

— А правду ли говорят, что вы превосходно поете?

Пеля умолкла и зарделась, посматривая по сторонам.

— Я не знала, что об этом говорят?!

В голосе девушки слышался такой неприкрытый восторг, что я не сдержалась и громко хмыкнула, привлекая внимание не только самой Пели, но и ее родственников.

— Пелечка превосходно исполняет, — обиделся за дочь начальник стражи. — Бывает, по утрам, когда она в хорошем настроении, выходит к нам на стену и поет, позволяя всем слушать ее бесплатно! Мои воины так рады этому, что улыбаются всю смену.

Мы с Карром переглянулись. Обсуждая Пелю, парень сомневался, что моя затея увенчается успехом, ведь предположения напоминали обычный тычок пальцем в небо. Теперь нам оставалось лишь раззадорить девушку и ее родню.

— Вы где‑то учились? — ласково уточнил Карр.

— Мы нанимали Пеле одного из лучших учителей в городе, он запросил баснословные деньги за свои занятия! Обещал, что сестра будет петь лучше любой знатной дамы! — ответил один из братьев девушки. — Каждое утро Пеля разбивала по десятку яиц, занимаясь тренировками.

— Неужели? — недовольным голосом спросила я, не поворачивая головы, но позволяя девушке видеть тщательно отмеренную дозу злости.

Как и следовало ожидать, одно мое слово почти вывело Пелечку из себя, заставив девушку грозно засопеть.

— Ах, было бы замечательно услышать, как вы поете, сказочное создание! — сладко, до приторности, простонал Карр. Я отчетливо услышала, как затрещали крючки на платье девушки.

«Тише, крошка! Не нужно так волноваться!» — мысленно посоветовала я ей.

— Моя дочь украсит своим пением даже прием у князя, — довольно пророкотал начальник стражи.

На этот раз, как мы и надеялись, разговор привлек внимание на противоположном конце стола.

— Так пусть споет! — велел князь, и я расплылась в довольной ухмылке.

Пока взгляды всех собравшихся оказались сосредоточены на Пеле, а девушка, с трудом сдерживая волнение, шла к музыкантам, спотыкаясь и охая, у меня было время пододвинуть под стул Карра небольшую деревянную коробку, не привлекая излишнее внимания.

Пеля сообщила музыкантам, что именно желает исполнить, те долго сопели и уговаривали выбрать иную песенку, но девушка упорно твердила свое. В конце концов, смирившись с выбором, музыканты взялись за инструменты, оживляя старую добрую литтианскую танцевальную мелодию. Я не раз ее слышала, но не в княжеских залах, а на базарных площадях. Едва сдержав смех, я представила, как сейчас вытянутся лица гостей, слушая незатейливый рассказ о жизни простого люда.

1 ... 55 56 57 58 59 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Гринь - Веер маскарада, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)