Анна Гринь - Веер маскарада
— Эфрон должен нам так много за свои провалы, что просто не мог подохнуть раньше времени, — гоготнул Бурон.
Мужчины расхохотались.
— Главное, чтоб на этот раз все удалось. Нам не простят такого же, как в Беривеле, помните?
— Да это просто, — Эмир уверенно почесал нос. — Мы легко все провернем, сами посудите. Остались лишь детали, княжество у нас почти в кармане. А этот пивной бочонок пусть верит, что все хорошо. Еще немного, совсем немного осталось.
— Замечательно. Постепенно люди даже не заметят, как перемениться власть над ними. Уже сейчас князь радостно перевешивает на меня часть своих обязанностей, предоставив доступ к собственной печати и заверив мою подпись, — довольно кивнул Бурон. — Нужно лишь дождаться возможности разместить в столице достаточно сил, чтобы заставить князя переписать власть на нас.
— А если другие княжества не согласятся? Ведь дела людей решает совет князей! — хмуро уточнил Тривон.
— Вот поэтому и должно все пройти тихо и мирно, — с нажимом проговорил Бурон. — Захватив самые крупные из княжеств, мы легко подчиним себе остальные!
Мужчины согласно захмыкали, сдерживая довольный смех. Кто‑то из них упал в кресло, меня больно толкнуло в бок, но я промолчала, все еще надеясь, что ни у кого не возникнет мысли подойти к шкафу и взять книгу. Пока меня спасало лишь то, что я удачно устроилась за креслами и старалась не двигаться, хотя поза уже на пятой минуте показалась дикой пыткой.
— Нужно поскорее заканчивать с этим, — Эмир громко чем‑то постучал о пол, — мне надоело среди этих людишек. Вы не представляете, как они меня раздражают!
— Помалкивай и играй свою роль, — выдохнул Тривон, кресло заскрипело, когда он подался вперед.
— A li barren tu, — недовольно произнес Бурон. — Тебе надоело жить, Эмир? Сколько раз повторять, оставь свои мысли при себе. Я не хочу выслушивать нытье. Нас здесь держит дело. Как только мы исполним приказ…
— Прекрати повторять. Ты сам уже достал, — брезгливо изрек Эмир. — Только и делаешь, что повторяешь про некую цель и приказ, хотя я не уверен, что их придумал не ты!
В библиотеке повисла гнетущая тишина, которую прервали быстрые шаги и хлопнувшая дверь.
— Зачем ты его раздражаешь? — вяло спросил Тривон. — Знаешь же, как Бурон реагирует.
— Хоть какое‑то развлечение, — ядовито прогоготал Эмир. — Меня на самом деле уже воротит от этих тупиц.
Тривон не ответил, просто встал и ушел из библиотеки, предоставив Эмиру наслаждаться собственным обществом в одиночестве. Как они думали.
Я узнала достаточно, чтобы прямо из библиотеки направиться прямиком к князю и все ему рассказать, как только последний из мужчин уйдет. Эмир, тем временем, вовсе не собирался предоставлять мне такую возможность. Мужчина неторопливо расхаживал по библиотеке, пиная ногами стулья и шкафы. Пару раз он мелькнул в поле зрения, но сам меня не заметил.
Удивительно, как их могли принять за людей?! Я без труда поняла, что передо мной легард. Пожив среди этого народа, сложно спутать одного из оборотней с человеком. Дело не во внешнем облике, родство с людьми явно проявилось в легардах, но есть некоторые черты.
Однажды, Клант предложил мне перечислить пять явных признаков, что передо мной легард. Я долго думала, вспоминала. И назвала только три: рост, нечеловеческую гибкость и силу. Киашьяр посмеялся и напомнил про то, что я вижу, но не замечаю: особую ауру, окружающую каждого из оборотней, чем‑то похожую на едва уплотненный воздух; другую линию роста волос на затылке и висках, цвет глаз. Маги подмечали еще неяркое свечение и еле заметный силовой импульс.
Беззвучно усмехнувшись, я решила пока не говорить князю, а выяснить все детали самостоятельно.
В импровизированной засаде пришлось просидеть еще несколько минут, прежде чем Эмир таки удалился, щелчком пальцев погасив лампы. Я сдержала тяжелый вздох, дождалась, чтобы в коридоре затихли шаги, посидела еще немного, опасаясь появления ненужных мне свидетелей, и выбралась из укрытия, трясущимися от предвкушения руками прижимая к груди разлохмаченный том.
— Вот значит как! И Эфрон замешан… — пробормотала я себе под нос и прошлась по библиотеке в темноте, продумывая свои дальнейшие планы. Ходьба всегда помогала лучше соображать, и неплохой план возник всего за секунду. Для его исполнения необходима была подготовка, как что заботы я решила отложить на время, а пока для всех постараться прикинуться глупенькой молодой девушкой, на которую даже не подумают ничего достаточно хитрого.
— Тренируй мимику, Эмма! — хихикнула я и крадучись выбралась в коридор, постоянно оглядываясь по сторонам.
К превеликому облегчению, до самой спальни мне почти никто не встретился, кроме слуг. Зато уже в комнате я заметила, что кто‑то сюда заходил и что‑то искал. Все лежало на своих местах, но немного иначе. Покрывало на кровати явно отбрасывали и шарили под периной, надеясь отыскать тайник. Бахрома кисти балдахина зацепилась за резной столбик, добавив льву из темного дерева шерсти из зеленого бархата, но я хорошо помнила, как кровать выглядела до этого. Сумку с одеждой тоже не пропустили. Ее содержимое вытряхнули прямо на ковер — я заметила закатившуюся под стул булавку с приметным жемчужным украшением.
Брезгливо подцепив горловину сумки носком туфли, я заглянула внутрь и расстроено вздохнула. Тот, кто озаботился поисками, не удосужился даже сложить вещи чуть аккуратнее и стряхнуть пыль с рубашек.
— Искали наспех, опасаясь моего возвращения. — Разговоры с собой всегда способствовали мыслительным процессам, но делала я это лишь наедине с четырьмя стенами.
Попробовав отыскать на одежде следы какой‑то магии, через несколько минут безуспешного ощупывания ткани пришлось признать, что человек или легард, рывшийся в моей сумке, действовал умело и не использовал силу. Подумать можно было на кого угодно, от приказа слугам от князя или княгини и до любопытства хоть той девицы, Пели. Троицу заговорщиков я, естественно, также не отбрасывала.
Обойдя комнату по кругу, я осмотрела подоконники, хотя и так знала, что вошли сюда через дверь. На мои остальные сумки с документами, магическими ингредиентами, заданием на практику и артефактами внимания либо не обратили, ведь я забросила их в угол у окна, за большое кресло, так что от двери ничего нельзя было увидеть, либо поняли, что на вещах лежит слабенькая импульсовая магия — если бы кто‑то кроме меня дотронулся до сумок, то я сразу бы об этом узнала.
— Глупо! — покачала я головой. — Неужели он или она были уверены, что найдут что‑то важное? Я никогда не храню самое ценное в сумках.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Гринь - Веер маскарада, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


