`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева

Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева

1 ... 54 55 56 57 58 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
недовольно кривился, но ни словом не возразил хозяину. Закончив порученное дело, старик отступил на шаг назад и так застыл. Его руки оказались сложены на животе, а голова была опушена.

Куртка не изменила впечатления, которое производил маскарад лорда управителя. Я видела уверенного в себе мага, а не богатого служителя или торговца. Вряд ли винить следовало качественную ткань и мастерство портного: человек с осанкой Кернела мог одеться в рванье, но остался бы узнаваемым.

— Следуй за мной, Эйна, — приказал он.

Лорд направился к лестнице, а оттуда, так и не встретив ни одного человека, мы добрались до выхода в сад. Я еще в первое посещение нашла резиденцию дома Лироса слишком пустой, но сегодня отсутствие людей в огромном здании ощущалось особенно сильно.

— У слуг выходной. Они заслужили отдых, — сказал маг, правильно истолковав мое удивление.

— Это не связано в вашим обликом? Если вас кто-нибудь узнает, по городу поползут невероятные слухи.

— И в этом будет виновата та, кто подбила меня на переодевание.

Я с изумлением посмотрела на мага… А ведь он шутил. Смена облика подействовала на него сильнее, чем можно было ожидать.

— Вас никто не заставлял соглашаться, господин. Решение было вашим, — сказала я тоном, каким обычно разговаривала Вилисом, когда мальчишка устраивал очередную пакость.

— Хочешь сказать, что ты ни причем? — шутливо спросил маг.

— Вы правильно меня поняли, господин… И, — я замялась, потому что произнести это мне было все еще сложно, — будет странно, если я продолжу называть вас «господин».

— Так не делай этого, — серьезно сказал Кернел, но по его глазам было видно, что маг веселился. — Я разрешаю.

Он вывел нас через незаметную дверь в стене резиденции. Проход был скрыт с помощью чар и, очевидно, являлся тайным. Что бы Кернел ни говорил, он не хотел быть узнанным и, оказавшись на улице, сдвинул шляпу ниже на лицо.

— Следовало бы одеться проще, — сказала я, приучая себя к непринужденной манере разговора.

— Что ты имеешь в виду? — удивился маг.

— Вы… То есть «ты» одет слишком дорого по сравнению со мной. Мы все еще сильно различаемся.

— Разве? — спросил маг, и в его голосе прозвучало искреннее непонимание. — Я этого не замечаю.

— Будь вы обычным горожанином, то знали… знал бы, — исправилась я, — как много рассказывает о человеке одежда. У нас совершенно разный статус, это будет очевидно любому. Я лишь надеюсь, что темнота скроет разницу, и никто ничего не заподозрит.

Солнце село, но летом ночь наступала медленно. Было еще довольно светло.

— Будем надеяться на это, — согласился маг. — Ты права! Нужно было поручить выбор костюма тебе, а не Форку.

У него было странное, настороженно-шутливое настроение. Я отлично чувствовала это и видела, как маг озирался, идя по знакомым улицам Кинара. Вряд ли Кернел привык к тому, что его не замечают и не расступаются при одном появлении.

В честь праздника дома украсили фонариками, и огоньков вокруг было больше, чем даже в первый из Дней благоденствия. Они давали яркий, но неверный свет, который искажал лица и скрывал цвета. Я перестала волноваться, что кто-нибудь узнает лорда.

— Нам за стену. Самое интересное будет там.

— Я знаю, — согласился Кернел, направляясь к воротам. — Идем, Эйна.

Праздник костров проводили ночью на берегу реки, и это было последнее крупное событие Дней благоденствия.

— Я слышала, что раньше эту ночь посвящали двум стихиям? — сказала я, огибая нередких для этого позднего часа прохожих.

— Совершенно верно, Эйна. Раньше маги прославляли живительные пламя и воду, но праздник был забыт… Обычные люди вряд ли понимают его значение.

Кернел с любопытством оглядывался по сторонам, но совершенно не следил за собственным окружением. Кто-то из веселой и, похоже, не совсем трезвой компании молодых мастеров или учеников ремесленников ухитрился толкнуть владетельного лорда. Виновник легкомысленно извинился, а затем со смехом пошел вперед, оставив нас с Кернелом стоять посреди улицы. Маг посмотрел им вслед и покачал головой.

— Невежественные пьяницы. Они даже не знают, в чем суть праздника.

— Конечно, они не знают. Люди просто веселятся, без цели или глубокого смысла.

— Действительно, — пробормотал маг, направляясь вперед.

Вдоль берега Хисны протянулась цепочка из десятков огоньков, рядом с которыми мелькали человеческие тени. Костры были большими и маленькими, некоторые располагались как придется, а другие образовывали линии и кольца. С высоты, на которой мы оказались, Кернел окинул берег взглядом.

— Эйна! Видишь тот большой круг из шести огней?

— Вижу… Что с ним?

— Если мы разделимся, будем искать друг друга около него. Запомни это место.

Просьба мага меня развеселила. Не удержавшись, я привстала, а затем тихо, чтобы никто не услышал, произнесла:

— Вы много думаете, господин. Разрешите себе ни о чем не беспокоиться, иначе не стоило и приходить.

Я не видела лица Кернела и не могла понять, и какие мысли посещали его голову. Я догадывалась только, что их было много.

— Мудрый совет, — произнес он. — Идем!

Маг устремился по тропинке к низкому берегу, откуда шел жар и вкусно пахло дымом. На празднике собралось, наверное, около двух сотен человек, и Кернел снова остановился, не решаясь присоединиться к толпе. Свет от костров давал странные тени, которые искажали лицо мага, делая его почти незнакомым. Я осторожно прикоснулась к рукаву лорда.

— Мы можем вернуться в город. Еще не поздно.

— Нет.

Он осторожно взял меня за руку и потянул за собой. В войте танцующие постоянно сходились и расходились, а пары перемешивались, поэтому вскоре нас развело в разные стороны.

Кернел не скоро вновь оказался рядом со мной.

— Ты умеешь танцевать? — спросила я. — Ты знаешь движения.

— Научился в молодости, — ответил маг, как будто в этом не было ничего особенного. — В Лоуне учат не только магии.

Он пользовался успехом. Никто не ожидал встретить на празднике благородного, поэтому девушки смело засматривались на красивого и статного мужчину. Понимал ли это сам лорд, я не знала, но он так лихо кружил их в пляске, что было приятно наблюдать за этим…

Ночь наступала, становилось темнее, а костры казались все более яркими. Иногда кто-то неосторожно задевал головешки, и всех, находившихся рядом, окатывало искрами. Именно поэтому даже богатые люди, собираясь на берег реки, выбирали одежду, которую не было жалко.

Я чувствовала себе немного уставшей, поэтому уже некоторое время наблюдала за танцорами со стороны. Однако в одиночестве я оставалась недолго.

— Вслушайся! — раздался голос мага. — Это старая обрядовая песня. Они хорошо ее поют…

Лорд подхватил меня под локоть и потянул в сторону, откуда доносились нежные женские голоса. Я не сопротивлялась.

— Это песня волшебная? — шепотом спросила я.

1 ... 54 55 56 57 58 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)