`

Полночная дымка - Хелен Харпер

1 ... 53 54 55 56 57 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
этим вечером, и я знаю, как остановить их на полпути. Чего я не знаю, так это того, кто они. Как минимум один из членов банды до сих пор ускользал от меня.

— В этот раз никто не умер? — он не шевелился. — То есть, в других случаях…

— Были жертвы, в том числе и среди ваших сотрудников.

— О, — он сглотнул.

Я показала на пустые ячейки.

— Лорд Хорват. Леди Карр. Леди Салливан. Лорд Макгиган. Лорд Фэйрфакс, — я помедлила. — И банк Талисманик. Грабители в точности знали, на какие ячейки нацелиться.

— Вы намекаете, что замешан кто-то из этого банка? — он рьяно покачал головой. — Нет. Хоть с зельем Carpe Diem, хоть без него, я не поверю, что кто-то из здешних сотрудников причастен.

Я позволила себе легкую улыбку.

— Именно так вы говорили каждый раз.

— Потому что это правда!

— Нет, — я облизнула губы. — Этого не может быть. Банда точно знала, что нужно забрать.

— Тут нет ни единого сотрудника, который передал бы такие сведения.

— А как насчёт сотрудников, которых здесь нет? — тихо спросила я.

— Что вы имеете в виду? — Пралк нахмурился.

— Мы можем подняться в ваш кабинет?

— Сейчас?

— Я бы хотела кое-что проверить.

Его недовольство углубилось.

— Мне нужно уведомить совет руководителей о случившемся. Мне надо убедиться, что мой персонал в порядке. Я должен…

— Прошу. Это не займёт много времени.

Он провёл ладонью по лбу и тяжело вздохнул.

— Что ж, хорошо.

Мы молча поднялись по лестнице. Отчаянная мрачность Пралка была осязаемой, и я ничего не могла поделать, чтобы унять его тревоги. Он думал обо всей потерянной информации и о последствиях, которые возникнут, если она попадёт в дурные руки. Я не могла гарантировать, что не допущу этого. Я делала всё возможное и была уверена, что обдумала все варианты, но план не был железобетонным. Ни один план не был безупречным.

Дверь кабинета Пралка была открыта. Я вошла, проигнорировав стол и стопку документов на нём. Вместо этого я сосредоточилась на дальней стене и коллекции улыбающихся фото. Нужный снимок я нашла за секунды.

— Вот этот, — я постучала ногтём по гоблину в очках и галстуке-шарфе. — Согласно фотографии, он был работником года в 2019 году, но когда я опрашивала ваших сотрудников, его здесь не было. Он сегодня присутствует?

Пралк уставился на снимок.

— Это Босвелл Стром.

— Где мистер Стром? Он сказался больным? В отпуске?

— Ни то, ни другое, — Пралк скрестил руки на груди и с вызовом уставился на меня.

— Он единственный ваш сотрудник, с которым я не поговорила. Всех остальных я исключила из списка подозреваемых, но Стром…

— Уверяю вас, что он не имел никакого отношения к ограблению и совершенно точно не передавал никому секретную информацию.

— Вы не можете быть уверены.

Управляющий банка фыркнул.

— Могу. Босвелл Стром мёртв. Он скончался после инсульта.

Моё сердце ухнуло в пятки.

— Когда?

— В ноябре. Почти семь месяцев назад, — голос Пралка оставался ровным. — Он не ваш преступник.

Я плюхнулась на стул. Проклятье. Когда я подумала о фотографии перед тем, как дым запустил мой день заново, я была так уверена, что этот мужчина причастен. Он был отсутствующим звеном, которое привело бы меня к последнему члену банды, не говоря уж об украденных депозитных ячейках. Но если Босвелл Стром уже мёртв, и это случилось несколько месяцев назад… я громко выругалась.

— Вы возлагали все свои надежды на него? — спросил Пралк. — Эта старая фотография была вашей единственной зацепкой?

Не единственной, но лучшей. Я поморщилась и снова ругнулась.

— Если честно, — продолжал Пралк, — идея о том, что Босвелл предал бы этот банк, практически смехотворна. Он посвятил банку всю свою жизнь. Работал тут десятилетиями. Он даже рисковал своим браком из-за своей работы здесь. Его жена была не в восторге — она хотела, чтобы он вышел на пенсию, и часто говорила мне об этом. Но она пикси, а не гоблин. Она не понимала, что это место значит для людей вроде нас, — в глазах Пралка зажёгся нежный огонёк. — Босвелл всегда говорил, что это место было его второй женой.

Я отрешённо кивнула. Затем резко вскинула голову.

— Его жена. Её звали Эсмеральда?

Пралк казался удивлённым.

— Да.

— Я её встречала, — медленно произнесла я. — Перед банком.

— Она живёт через дорогу. Я не знаю, почему она не переедет и не подарит себе покой. Возможно, она всё ещё затаила на нас обиду. Босвелл работал до того самого дня, когда упал замертво, и она отказывается переступать наш порог или разговаривать со здешними сотрудниками. Многие из нас пытались связаться с ней, но она не отвечает. Она считает нас виновными в его смерти, хотя Босвелл сам захотел оставаться здесь. Я несколько раз предлагал ему выйти на пенсию, но его это не интересовало. Его жена весьма отличается от него по характеру, но видимо, противоположности притягиваются, — он пожал плечами, будто причуды супружеской жизни представляли для него загадку.

— Когда я говорила с ней, — сказала я, — она заявила, что банк Талисманик — это замечательный институт.

Пралк фыркнул.

— Это сарказм. Она держит здесь счёт, но только потому, что у неё нет выбора. Она ненавидит нас и всегда посылает посредника, когда нужно решить какой-то вопрос. Я так и сказал Лорду Фэйрфаксу, когда несколько недель назад навещал его, и он спросил про мой персонал и их семьи. И вам скажу то же, что сказал ему. Если кто-то вроде жены Босвелла презирает нас, это ещё не значит, что большая часть сверхъестественного сообщества не чтит нас в высшей степени. Думать, будто кто-то вроде неё может провернуть ограбление таких масштабов — абсурд.

Может, и абсурд. Но я говорила с этой пикси; я смотрела ей в глаза и знала, что он сказала.

— Это был не сарказм, — пробормотала я. Однако она, возможно, врала относительно её мнения о банке, чтобы сбить меня со следа. Она не сказала мне, что Маргарет Уик взяли в заложники, хотя она должна была знать. И Адам Джонс упомянул, что четвёртым членом банды была пожилая женщина… с голубыми глазами. Мою кожу покалывало от этой мысли.

В дверь постучали. Появилась Миста Тио, выглядящая ещё более бледной и обеспокоенной.

— Мистер Пралк, — прошептала она.

— Что такое? — он улыбнулся ей.

— Альфы кланов здесь, — она нервно сглотнула. — И Лорд Хорват тоже.

Пралк на мгновение прикрыл глаза от беспокойства.

— Хорошо, — ответил он. — Спасибо, Миста. Я спущусь и поговорю с ними.

Она кивнула и удалилась. Пралк взглянул на меня.

— Скажите мне, детектив. Вы знаете, что будет дальше. Как лидеры

1 ... 53 54 55 56 57 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полночная дымка - Хелен Харпер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)