`

Демоны добра и зла - Ким Харрисон

1 ... 52 53 54 55 56 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
страшного не произошло. Если мне действительно повезет, он окажется в мертвой зоне.

— Я не беспомощен, Рейчел, — сказал Ал, и этот подтекст явно его раздражал.

— Знаю, — сказала я. Правда, он прибегал к покупке чар у других демонов, но если он предлагал, то у него их было достаточно, чтобы обезопасить девочек. Да и репутация Аля не помешает.

Но мне очень хотелось быть рядом, когда Дэвид будет допрашивать Уолтера, и, видя мою нерешительность, Дженкс поднялся со стола, побледнев.

— Паркер нужна была ты, а не девочки. Иди. Я останусь с Люси и Рей.

— Да, иди. — Ал сделал пламенный жест. — Проведи час с этим оборотнем. Я — их крестный отец. Трент не сделал бы меня таковым, если бы не доверял мне их. — Он заколебался. — Кроме того, со мной они в большей безопасности, чем с тобой… в данный момент.

Он был прав, и, недовольная, я повернулась к девочкам.

— Это нормально? Это должно было быть наше время.

— Пони? — Рей спросила Ала, и демон зловеще усмехнулся.

— Сколько угодно раз, моя маленькая искринка Безвременья, — сказал он, и узел беспокойства во мне ослаб, когда девочка потянулась к Алу. Конечно, я могла бы почувствовать себя оскорбленной, но это был Ал. Кто бы не захотел покататься на пони с демоном?

— Как насчет тебя, Люси? — Ал поправил платье Люси, выражение его лица было серьезным. — Пойдешь со мной, Дженксом и Рей, пока твоя тетя Рейчел будет выяснять, почему Оборотни напуганы?

Кивнув, Люси обняла его за шею и шумно поцеловала.

— О, это слаще, чем пикси пи… пот, — сказал Дженкс, держа руки на бедрах. — Давай, Рейч. Мы справимся.

— Хорошо. Спасибо. — С некоторым облегчением я поднялась и пошла за сумкой девочек, стоявшей рядом с кассой. Рядом с ней стояла высокая чашка кофе, и, взяв все, я поплелась обратно. — Тебе нужны ключи Трента, — добавила я, бросая все на стол и начиная рыться. — Убедись, что ты правильно усадил их в автокресла.

Дженкс тихонько жужжал возле моего уха.

— Я знаю, как устроено автомобильное кресло.

Опустив голову, я протиснулась мимо амулета для поиска Уолтера, и адреналин снова начал просачиваться сквозь меня. Я шла к Уолтеру, и если он не скажет мне то, что я хочу знать, я отключу его от морфия. Маг хочет вернуть кольцо, моя задница.

— Дженкс заказал двух пони на десять сорок пять. Я постараюсь встретиться с вами там.

Ал поднял брови, когда я вложила ему в руку брелок и кредитную карту Трента.

— Десять сорок пять, — протянул он, выглядя очаровательно домашним с девочками.

— Тетя Рейчел?

Это была Люси, и я резко остановилась, раскачивая сумку на плече. Ее руки были протянуты, ладони открывались и закрывались. Она хотела поцеловать меня, и я наклонилась, вдыхая аромат сникердудлов и привкус лей-линий. Следующей была Рей, и, обняв ее, я поблагодарила Ала взглядом. Он не был беспомощным. Он не был бесполезен. Он исцелялся. Я должна была верить в это.

— Спасибо, Дженкс, — прошептала я, и его рука коснулась рукояти садового меча.

— Без проблем. Иди, ущипни Уолтера за задницу, э-э, за активы, — сказал он, с красной пыльцой глядя на девочек.

Не выдержав, я повернулась и вышла, мимоходом поблагодарив Марка за кофе. На углу я могла поймать такси, а оттуда — в больницу.

Глава 13

— Здесь нормально, — сказала я, проверив свою карту, а затем собрала сумку и потянулась к двери. — Спасибо, что подвезли.

— Пожалуйста, — сказал мужчина, уже забыв обо мне, и я вышла, обшаривая взглядом территорию больницы, где люди разговаривали по телефону, перекуривали, сидели в своих инвалидных колясках, ожидая, пока их родственники подгонят машину.

Странное чувство подавленной паники зашевелилось в складках моего мозга, пока я шла к огромным вращающимся дверям. Слишком много поздних ночных визитов в педиатрическую неотложку наложили свой отпечаток, и я напряглась, смело шагая в приглушенную тишину.

Мама рассказывала мне, что, когда она была маленькой девочкой, в больницу можно было заходить и выходить, как в продуктовый магазин, но во время террористических атак во времена Переворота охрана была усилена до такой степени, что в самолет было проще попасть. Спустя сорок лет ситуация смягчилась, но арка детектора заклинаний шириной в восемь футов все еще оставалась, и, как я и предполагала, что-то, что я несла, спровоцировало ее — возможно, чары в пистолете.

— Вот, — сказала я, когда охранник поднял глаза от телефона, и протянула ему удостоверение детектива. Он проверил его сканером, сверился с экраном и пропустил меня.

— Да, очень мило, — прошептала я, обходя выцветшую белую коробку, приклеенную к полу. Гленн написал мне, где находится Уолтер, и я направилась к лифтам. Крыло С, пятый этаж. Комната 526. Я догадывалась, где это, но замедлила шаг, проходя мимо витрины с одеялами «Подпольной железной дороги». Зазвонил телефон, и у меня перехватило дух. Трент?

Поморщившись, я нажала кнопку соединения.

— Привет, — весело сказала я, поднося телефон к уху. — Ты получил мое сообщение?

— Дай мне поговорить с Люси.

Его голос был резким. Это напомнило мне о том, как он злился на Элласбет, и мой гнев вспыхнул.

— С ней все в порядке, — сказала я, проходя мимо лифтов. Я могла бы добраться до крыла С на первом этаже, а потом подняться наверх. — И с Рей тоже. Ал присмотрит за ними, пока я заскочу в больницу.

— Ты ранена? — вздохнул он, и я почувствовала, как начинает болеть голова.

— Нет. Паркер ранила Уолтера, и я хочу с ним поговорить. Выяснить, кто этот маг.

— О. — Он сделал паузу, но в его голосе все еще звучала злость, когда он добавил: — Я видел видео, на котором ты рвала Уолтера в «Джуниоре». Ты оставила девочек за стойкой с бариста.

— Тогда ты видел, что они в безопасности в круге, который мог бы выдержать демона, — сказала я, напрягаясь. Да, это были его дети, но я справилась с этим. — Марк — не бариста. Он самостоятельный предприниматель, который работал с Дали более шести месяцев. Думаешь, он не перенял кое-что? И это был не Уолтер, а Паркер. Я ошиблась. Маг хочет вернуть кольцо. Либо он придумал, как его перевернуть, либо думает, что это сделаю я. Я разобралась с этим и собираюсь встретиться с девочками на сидровой фабрике примерно через час. — Черт бы побрал все это до Поворота и обратно. Неужели Констанс права?

— Тогда почему ты в больнице? — спросил он, и я медленно вздохнула.

— Потому что я хочу поговорить с Уолтером, — повторила я. — Он знает

1 ... 52 53 54 55 56 ... 137 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Демоны добра и зла - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)