Ты мне… жена! - Анастасия Максименко
Признаю, я тоже очень ждала утра. И после завтрака сразу же старалась унести ноги в город, якобы лично за ходом работ присматривать и рынок инспектировать, да с новыми лицами связи налаживать, а то слухи до Фиании, как оказалось, быстро доезжают, и ещё после начала стройки и уж тем более первой ярмарки люд к нам пусть не рекой потек, но маленьким ручейком, а нам и того достаточно.
Многие залетные, кстати, от ярмарки в восторг пришли, обещали на следующую с друзьями приехать, уже немножко страшно, но итоги торговли и всяких аукционов, что у людей шли на ура, перебивают всякие страхи. Выручка нам очень нужна на те самые окультуривания.
― Госпожа, этот кролик уже давно умер и сейчас продолжает корчиться в муках, ― подала голос Каргина. ― С вами всё в порядке? Вы в последнее время сама не своя. Мадам?
Подняла усталый взгляд на домашних. Это странно, но этих людей я реально начала воспринимать как свою семью. Часть этого мира и меня самой. Мысли потянулись к Польке, сердце тоскливо сжалось. Ну, вот.
― Да, всё хорошо, ― отложила матерчатую салфетку и неспешно поднялась, жестом попросив остальных продолжать завтрак. ― Вернусь сегодня поздно. Лорд Коктенберг, в мэрии всё хорошо?
― Справляемся, причин для волнений нет.
― По части защиты города тоже, всё тихо, спокойно, ― поддержал Людви Морев.
― Это радует, ― буркнула и, пожелав всем продуктивного дня, заскочила в женское царство за накидкой, глянула на себя в зеркало, на мгновение задерживая взгляд. И всё же, я сильно изменилась, от Сьеры почти ничего не осталось, как этого не замечают остальные, ума не приложу.
Самое интересное, менялась не только я одна. Почему-то ещё и Каргина: женщина за последние две недели скинула будто бы десяток лет, цвела и пахла, хотя, её такой, допущу, сделала любовь к лорду нотариусу, говорят, когда любишь, светишься изнутри.
И впервые за фиг знает сколько времени, мне, да… Мне очень хотелось светиться, а ещё, где-то ну очень глубоко в душе, я желала обрести семью и родить своего малыша, малыша с инфернальными черными очами.
Глава 54
Первым делом я отправилась на площадь, посмотреть, как готовятся к той самой ярмарке выходного дня. Тема у нас будет в этот раз фруктовая, с преобладанием яблок, в честь этакого яблочного спаса. Здесь такого праздника нет, но есть похожий, под названием Аспес.
На площади кипела жизнь. Мужчины и женщины в ярких рубахах со смехом и шутками повязывали на выращенные магами земли деревья пестрые ленточки, на свеженькой небольшой уютной сцене бренчали незатейливые мотивчики менестрели, а уж какие запахи шли не только из пекарни, но и постоялого двора и, естественно, жилых домов — язык проглотить можно, хорошо, я хоть что-то перекусила. Здесь же кузнец с подмастерьем и целой дружиной свободных мужиков и целым магом устанавливали и готовили съемные кованные прилавки, что тянулись от парадного Ашерди до самой площади, уже через несколько дней будут лежать яркие товары, не забыли и про дубль указателя в сторону рынка, там будут проходить отдельные гуляния.
По другую сторону от сцены на небольшом пятачке плотник с бытовым магом доделывали простенькие качельки-карусельки, рядом с ними прыгала детвора, радостно улюлюкая и не обращая никакого внимания на попытки работников пристыдить малышню.
Невольно губы расползлись в улыбке. Засмотревшись на работу, по факту, моих людей, не сразу заметила, что моё присутствие обнаружили.
― Леди! Это леди! ― вдруг выкрикнул женский голос.
Как по команде, работа остановилась и все обернулись в мою сторону. Улыбка превратилась в натянутую, всё привыкнуть никак не могу к такой реакции народа.
― Госпожа! Доброго дня, госпожа.
― Доброго денечка.
― Госпожа Сьера, ― ко мне кинулась булочница, тыкнув в лицо небольшой плетеной корзинкой с карамелизированными яблоками. ― Гляньте! Вы только гляньте, какая красота. По вашему рецепту северному делала. Ох, какие же у вас там мастера, вот, держите, попробуйте, прошу! ― протянула мне на длинной палочке красное яблоко в карамели.
…Народа вокруг нас прибавлялось.
― Очень красиво, ― похвалила и, глядя на в нетерпении застывшую женщину, хрумкнула презентом, на языке привкус сладкой карамели и горьковатого яблока. ― Очень вкусно. Вы молодец.
― Ура! Спасибо, огромное спасибо. Эта вкусность, уверена, будет иметь успех на ярмарке!
― А посмотрите на мои украшения, гляньте, вот эти серьги, смотрите, какие яблочки, здорово?
― Очень здорово.
― Госпожа, а прилавки, посмотрите прилавки, всё ли верно в этот раз? ― взволнованный мужской голос.
― А дитяткины качели, по вашему эскизу делали.
― Здорово, вот только балки надо уплотнить металлом, чтобы не прохудились…
В общем, вырвалась с площади только часа через четыре, не меньше. Как раз ближе к закрытию рынка успела. На время «ленивой» торговли.
― Доброго вечера. Как успехи? ― с улыбкой подошла к прилавку кожевника. Жена мастера потихоньку укладывала нераспроданный товар.
― Доброго, леди, ― ответили мне на вежливость вежливостью. ― Как налоги снизили, замечательно.
― Вы каждый день это говорите.
― Все говорят. Все радуются. Хоть продыхнуть стало возможным. А торговля — торговля, и правда, хорошо, леди. Новые лица приезжать стали, покупают. Кое-что остается, но мы только рады, запас должен быть.
Переговорив ещё с парочкой лавочников, купила у булочника пирожок и отправилась в обратную сторону, только у Мидин, воровато оглядевшись и не почуяв на себе слежки, углубилась в лесок, где у каменного забора города стоял заброшенный старый амбар.
Глава 55
Этот амбар я нашла ещё в первые дни пребывания и знакомства с городом. Нашла и никому не сказала, просто не хотелось, сама не поняла в чем причина, но самое интересное, сюда никто почему-то и не ходил. Сколько раз здесь торчала, а ни разу никто не зашел. Как-то само по себе так получилось, что это здание — теперь моя маленькая крепость. Убежище. Место, где я могу побыть сама с собой и… потренироваться в магии.
С магией чудесатее не меньше, чем с моей внешностью. По документам у Сьеры бытовая магия, самая сильная, аж две единицы, аха, дальше лекарская, некромантия, боевая и стихийная по классу воды, и последние три направления — зачатки, так, да? А вот и не так! По крайней мере, со
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ты мне… жена! - Анастасия Максименко, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

