`

Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы

1 ... 51 52 53 54 55 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ну что ж, — Хармони скрестила руки на груди, — придется вас удивить: у нас здесь работа! Давайте на ней и сосредоточимся, а? Вот хотя бы на этой стене.

Дестини прикоснулась к ее руке:

— Только что в коридоре я столкнулась с Пэкстоном. Красавчик.

— Ой-ой-ой. И что было?

— Он сказал, что я не похожа на саму себя.

— Я тоже его видела, — сказала Сторм, — он казался озадаченным.

— Он пытался вас облапать?

— Нет, черт побери, — хором ответили сестры.

— Какое счастье. Он что-то подозревает. А у нас цейтнот. Давайте же займемся стеной.

Взявшись за руки, они медленно пошли к стене. Плечом к плечу. Каждая из них концентрировалась на одном-единственном месте в замке, где горело живое пламя духа Гасси. Тем временем котята шипели, прыгали на стену, падали и снова нападали на нее.

Встав в круг вместе с сестрами, Хармони заговорила:

«Я нашла твое прошлое здесь и сейчас,Ты пришла в чужой мир, в чужой день и час.Так услышь же меня и мне поверьИ открой в свое будущее новую дверь.Оборвется из прошлого в настоящее нить.Как сказала я, так тому и быть».

Она еще дважды прочла заклинание, прежде чем Сторм разорвала круг. Они снова стояли лицом к стене, по-прежнему держась за руки.

— Там картина, — проговорила Сторм, — за гобеленом. Под десятками слоев грязи, которой кто-то преднамеренно замазал нарисованное.

Дестини кивнула:

— Мы должны знать, что произошло.

— Рисовала картину Гасси, — начала Хармони, — и сначала была счастлива. Однако к концу работы над ней она была уже сломлена. Ты права, Сторм. Это она пыталась спрятать картину.

— Теперь она хочет, чтобы мы ее увидели, — сказала Дестини. — И когда это случится, мы все поймем.

Сторм закрыла глаза.

— Я чувствую прощение, — поделилась она своими ощущениями, — но не от Гасси. Здесь есть еще привидения?

— Ну, кое-что странное здесь точно есть, — ответил на ее вопрос Эйден, — или у меня конкретные галлюцинации.

— Я бы не был так уверен, — с сомнением заявил Кинг.

Девушки застыли, боясь сделать вдох.

Глава 29

ХОТЯ Кинг успел почувствовать, что что-то не так, он с трудом верил собственным глазам. Все трое выглядели одинаковыми… и в то же время не совсем. Определенно, они были похожи друг на друга, но в каждой из них чувствовалась уникальность. Это было очевидно, даже глядя им в затылки. Одеты они были абсолютно одинаково, в черное. На черных же топиках оранжевые буквы. ПМС, как же. Неплохая уловка, если придется объяснять различия в случае внезапного столкновения не с той… тройняшкой?.. Он уже едва не принял одну из них, а может, даже двух за Хармони. Едва. Все-таки у него были какие-то подозрения.

— Полагаю, галлюцинируем мы одновременно и видим одно и то же, — проговорил вошедший в комнату Морган. — Похоже, вы трое знаете, что делаете. Продолжайте в том же духе. Не могу дождаться, когда увижу, есть что-то на стене или нет.

— А я не могу дождаться, когда увижу всех троих лицом, так сказать, — высказался Эйден. Когда сестры повернулись к ним, он поднял вверх кулак в победном жесте и воскликнул: — Да! Так и знал, что в последний раз говорил не с Хармони. И кто же из вас доставшаяся мне нахальная ведьма?

Кинг заметил, как подмигнул та, что стояла в центре.

— Признаюсь, — снова заговорил Морган, — что считал Хармони одной из самых красивых женщин, когда-либо встречавшихся мне. Однако теперь я вижу сразу трех и не могу с уверенностью сказать, которая из них Хармони. Но ведь и ты не можешь, верно, Кинг?

— О, я-то как раз могу.

Последовав примеру Моргана, Эйден достал бумажник:

— Делаем ставки.

Кинг направился прямиком к Хармони — к той из них, чей подбородок поднялся выше ровно на миллиметр, чьи соски заострились под тканью майки, как только он подошел ближе, чьи глаза глядели на него с явным недоверием и чьи губы приоткрылись, приглашая зацеловать их до потери сознания. Заглянув в ее глаза, он обнял ее одной рукой за талию и, не задумываясь о том, что делает, поцеловал. Через полсекунды она ответила на поцелуй с не меньшим энтузиазмом, ее пальцы запутались у него в волосах. Это определенно его ведьма. Ну, не совсем его.

Морган выругался. Эйден присвистнул.

Пэкстон знал, что должен прервать поцелуй, но ему было мало.

— Вперед, папуль! — подзадорила его непонятно откуда появившаяся Реджи.

А вот это уже чересчур. Под аплодисменты дочери Кинг отступил от Хармони. У него так сильно горели уши, что он и не сомневался — они красные, как вареная свекла.

Одна из сестер Хармони двинулась к Эйдену, как самонаводящаяся боеголовка.

— И как давно вы здесь? — спросил Кинг у новоприбывших.

— Несколько часов, — ответила Дестини. — И мы видели, как ты пытался склонить нашу сестру к интиму.

Резкие звуки заставили всех повернуться к пианино — по клавишам весело прыгали котята.

Морган потянул гобелен в сторону и потер стену ладонью:

— Вы всерьез думаете, что за этой грязью есть рисунок?

— Думаем, — сказала Хармони, а потом вспомнила о самых банальных правилах приличия: — Эйден, Морган, Кинг, это моя сестра Дестини, а эта нахальная девица — Сторм. Мы тройняшки, что очевидно.

— И все вы думаете, что являетесь экстрасенсами.

— Рыбак рыбака видит издалека, — хором отозвались сестры.

— Мало того что ты ведьма, так еще и экстрасенс? — спросил у Хармони Пэкстон. — Но откуда Морган знает?

Хармони повела бровями:

— И правда, откуда Морган знает?

Морган сделал шаг назад.

— Оттуда, что вы говорили о картине, которой не существует.

— Ах да, — словно что-то вспомнив, протянула Хармони и присела на диван. — Он же разоблачитель, Дес.

— Это он так говорит, — тут же нашлась сестра.

Несколько секунд Хармони переводила взгляд с Моргана на Дестини и обратно, а потом махнула рукой:

— Да хрен с вами.

Тем временем в ситуации успел освоиться Джейк. Он поднял вверх три пальца:

— Трррлииии!

— Три, — объяснила Реджи.

— Правильно, нас трое, — подбодрила малыша Хармони, — и теперь я знаю, что ты вряд ли сможешь правильно выговорить Хармони. — Она поцеловала пальчики Джейка. — Но вместо этого ты можешь говорить Хани[38].

— Хани я могу, да.

Проблема была решена.

— Тогда можешь называть меня Хани.

— Всех трррлех?

— Нет, Джейк. Я буду Хани, это Десси, а это Сторм.

Джейк кивнул:

— Хани, Десси, Стром.

— Ну и ну! — смешно возмутилась Сторм, поднимая малыша на руки. — У тебя проблемы даже с легкими именами. А ну-ка скажи «Сторррррррм».

1 ... 51 52 53 54 55 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анетт Блэр - Ловушка для ведьмы, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)