Злодейка в быту - Мстислава Черная
Слишком церемонно, чтобы принять жест за случайный. Отец показывает, что доверяет меня мастеру и передает под его опеку.
— Позаботьтесь о моей Юйлин, — повторяет папа. Против заклинателя, усмирившего бунт одной мелодией, папа действительно не может ничего. Только умолять, что он и делает для меня.
Мой гнев не улетучивается, ситуация по-прежнему дико злит, но внешне я покоряюсь обстоятельствам. Что толку сверкать глазами и смешить флейтиста? Пусть отец будет спокоен.
— Я клянусь. — Небожитель почему-то склоняет голову, и ответ его совершенно не шутливый.
Чего-то я не понимаю…
— Юйлин, ты же любишь путешествовать, тебя ждет большая дорога. Разве плохо?
— Министр Тан, заверяю, вы не будете в неведении. Через несколько дней мы с Юйлин обязательно навестим вас. — И уточняет: — Через три дня.
Именно через три дня после свадьбы принято посещать родительский дом.
Ха…
Внешне я само спокойствие. Я даже улыбаюсь.
— Да-да. — Папа кивает, игнорируя провокационный намек.
— Моя прекрасная фея. — Флейтист обращается ко мне напрямую, и, когда наши взгляды встречаются, мир вокруг меняется, мы оказываемся в совершенно восхитительном месте.
По ушам бьет грохот низвергающегося водопада, горная река пенится и бурлит в бежево-розовых скалах, поросших незнакомыми кустарниками с бордово-красными длинными иглами вместо листвы. Никогда не видела ничего подобного! Причем в обеих жизнях.
Обращение «фея» идеально сочетается с поистине волшебным пейзажем. Ничего не могу с собой поделать, на открывшуюся картину я смотрю с детским восторгом.
Господин Дэшен улыбается уголком губ, и его улыбка почему-то тоже кажется искренней. Небожитель не торопит меня, не одергивает, наоборот, позволяет свободно осмотреться. Отпустив мою руку, он уходит на плоский валун, устраивается на нем и достает флейту. Зазвучавшая мелодия сливается с гулом природы и словно становится воплощением голоса реки.
Красоты и достопримечательности — это хорошо, но…
Дождавшись окончания игры, я подхожу к валуну. Хотя сейчас я смотрю на флейтиста сверху вниз, я не чувствую ни капли уверенности. Он прячет флейту в рукав, а когда опускает руки, оказывается, что на валуне появились чайник и одна пиала.
— Господин…
— Тебе лучше привыкать называть меня учителем, — мягко поправляет он. — Почему бы тебе не подать мне чай?
Что же, к этому все шло, и прямо сейчас я сделаю выбор. Притворно подчиниться и сбежать при первой же возможности? Только вот шанса не представится в ближайшую тысячу лет. Сбежать я смогу, а вот остаться ненайденной… Уж лучше буду упрямо честной.
— Я не стану подавать вам чай, господин Дэшен. Я не стану признавать вас своим учителем только потому, что вам этого хочется.
— Вот как?
— Не знаю, почему вы проявляете такую настойчивость. — Скорее всего, из-за Шаояна.
Я ожидаю гнева или ледяного спокойствия, но точно не того, что небожитель будет с пытливым интересом всматриваться в мое лицо. Что он пытается разглядеть?
— Почему? — спрашивает он. — Прекрасная фея, я настолько далеко продвинулся в самосовершенствовании, что могу видеть не только ауру, но и саму душу. Вы невероятны.
Так он видит, что я переродилась?
Лучше так, чем роль приманки для Шаояна.
— Не думаю…
— Юйлин, — перебивает он, — увидев вас впервые, я ощутил что-то очень странное и сперва даже разозлился. Только потом я понял, что это было за чувство. Я влюбился. Отныне и навсегда мое сердце принадлежит тебе.
Глава 40
Брак лучше, чем ученичество?
Ха…
Здравый смысл подсказывает, что внезапная любовь — лишь предлог, чтобы добиться моего согласия. Почему ему так важна добровольность? Может, из-за моей матери? Глупое сердце учащенно бьется. Нет, никакой взаимности. Скорее мне лестно узнать, что я привлекла человека столь высокого уровня. Ага, привлекла. Не верю. Но ведь господин Дэшен не лжет?
— Влюбились, но не поинтересовались, что простые люди сперва знакомятся, встречаются, узнают друг друга и лишь потом поднимают вопрос о свадьбе? — ляпаю я. В моменты волнения я становлюсь более «земной».
Ляпаю и понимаю свою ошибку.
Флейтист иронично выгибает бровь:
— Я интересовался. Жених приходит к родителям и получает их согласие, после чего в назначенный день забирает свою избранницу из родительского дома.
Попалась.
Отпираться бесполезно. Сейчас он спросит и…
— Господин…
— Мне не нравится, когда ты меня так называешь. — Он не просто перебивает, он меняет тему, словно сейчас я не дала повод вывернуть и выпотрошить свое сознание.
Впору поверить, что влюблен. Только вот я мечтаю о другом, о демоне — какая шутка, вот умора.
Я с трудом справляюсь с нахлынувшими эмоциями.
— Как же мне обращаться? — Голос срывается в хрип.
— Уж лучше наложником. — Его губы искривляет ироничная улыбка.
Он смотрит на меня немигающим взглядом, а я вздрагиваю. Его слова… не совпадение. Намек, что он знает про Шаояна даже гораздо больше, чем я предполагала?
Не знаю, сколько мы так стоим и смотрим друг на друга. Улыбка на его губах становится резче и словно злее, но и только. Он ждет, что я скажу? Ни учителем, ни мужем я его не назову. «Господин» не нравится уже ему. Назвать наложником, как он предложил? Возможно, это будет последнее, что я сделаю в этой жизни. Просто «Дэшен» тоже не годится, а молчание затягивается.
— Мастер, — наконец нахожу я правильное слово, только правильное оно исключительно с моей точки зрения.
— Я понял. — Флейтист отвечает сухо, с ноткой огорчения, будто настоящий влюбленный, получивший холодный отказ.
Обойдя меня по дуге, он исчезает во вспышке света, а я остаюсь в полнейшей растерянности на берегу горной реки. Из всех признаков цивилизации только чайник с пиалой, так и оставшиеся на валуне.
Ругаться хочется.
Вот как мне понимать происходящее? Флейтист не вернется, бросил меня выплывать самостоятельно? Или флейтист преподает мне своеобразный урок, а сам будет присматривать издали? Или он ждет, когда я позову его тем обращением, какое ему хочется услышать?
Тьфу!
И что мне делать? Ответ напрашивается сам собой, только непонятно: это я такая умная нашла выход или я пляшу под дудку флейтиста, сама того не понимая?
Ладно, как там на Земле было? В любой непонятной ситуации садись медитировать? Чай подождет — я скрещиваю ноги, делаю глубокий вдох и с выдохом отпускаю тревоги, волнения, страхи. Бояться, дрожа в тесной щели, не имеет смысла… Я цепляюсь за свою злость, концентрируюсь на эмоциях и со следующим вдохом погружаюсь в себя,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Злодейка в быту - Мстислава Черная, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

