`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Успешный проект Кэтрин Марлоу - Юлия Арниева

Успешный проект Кэтрин Марлоу - Юлия Арниева

1 ... 50 51 52 53 54 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на меня, — рад тебя видеть.

— Ты вернулся раньше, чем планировал, — проговорила и, спохватившись, тут же добавила, — и я рада тебя видеть. Надеюсь, поездка удалась?

— Да, все разрешилось благополучным образом.

— Замечательно, тогда моя информация тебя еще больше порадует. Ее Величество поставила свою резолюцию на твой проект.

— Спасибо, Кэтрин. Это действительно отличная новость. Проект важен для Грейтауна, и я, наконец, смогу запустить процесс.

— Я понимаю и если ты не против, с удовольствием тебе помогу. Хотя бы в качестве консультанта, — с улыбкой проговорила и, вспомнив о приличиях, взмахом руки, пригласила присесть на диван.

— Я буду счастлив, если ты присоединишься к проекту, — с грустью ответил мужчина, пристально на меня взирая. Я, невольно поведя плечами, вдруг ощутив себя неуютно под этим пронзительным взором, натянуто улыбнувшись, произнесла:

— Эм… Дерек, у тебя все в порядке? Что-то случилось? Я помогу тебе чем-то помочь?

— Ты идешь на прием к Тиммонзу с Джоном Парсоном? — все же заговорил мужчина, прежде выдержав тягостную паузу, буравя меня взглядом.

— Ндаа, а что?

— Тебе не стоит идти в этот клуб, — голосом, не терпящим возражения, проговорил Дерек, немного подавшись ко мне, — тебе там не место.

— Не место? Почему? — чуть помедлив, спросила, с трудом сдержав первый порыв, напомнить Дереку, что он мне не муж и не вправе указывать, что мне делать. Хотя и мужу я не позволю собой командовать, если он у меня, конечно, будет.

— В таких клубах собирается не та компания, с которой стоит вести беседы, — толком не объясняя ответил Дерек, тут же продолжив, — тем более с Джоном Парсоном.

— Если ты не забыл, он все еще мой жених, — чеканя каждое слово, произнесла, не понимая, почему я должна слушать требования мужчины, который ничего не хочет объяснять, — в любом случае я не собиралась там задерживать более получаса.

— И все же я настаиваю, — не отступал Дерек.

— Дерек, я разумный человек и осознаю, что там меня ожидают определенные сложности, — как с маленьким заговорила я, ласково улыбаясь, — но если ты уверяешь, что мне не стоит туда идти, я должна знать почему. Слепо следовать твоим и чьим-либо указаниям я не буду.

— Я пойду с тобой, — не отвечая на мой вопрос, заявил мужчина и, растянув губы в доброжелательной улыбке, вручил сложенный вдвое листок, — здесь постановление о прекращении твоего и Торсона дела.

— Спасибо, — рассеянно поблагодарила, с недоумением посмотрев на Дерека, который так грубо перевел тему нашей беседы. И окинув внимательным взором мужчину, я только сейчас заметила, что его лицо осунулось, под глазами залегли темные тени, а взгляд казался потухшим.

— Торсон больше двух лет зарабатывает на этой махинации. Грейтанун крупный город и в каждом районе свой глава констеблей. Общей базы по мелким нарушениям они не ведут, — с кривой усмешкой проговорил Дерек, подав мне еще один лист бумаги, — у Торсона несколько развалин в разных частях города. Он подает объявление в газету, соискатель приезжает и, видя не то, о чем прочел в газете, естественно, приходит в негодование. Торсон в тот же день обвиняет его в вымогательстве и угрозах. Обычно это мелкие бизнесмены, которым не нужен скандал, и, чтобы замять дело, они откупаются от Торсона. Тот же, в свою очередь, за небольшую компенсацию забирает свое заявление из магистрата.

— Вот ведь жук! — возмущенно воскликнула, мысленно куда витиеватей выругавшись.

— Да, и до встречи с тобой ему неплохо удалось нажиться на этом. Обычно люди твоего положения все важные финансовые вопросы решают в клубе, и он никак не ожидал увидеть леди, взбирающуюся на обвалившуюся стену, — с тихим смешком закончил Дерек, ласково мне улыбнувшись.

— И что теперь?

— Все заявления Торсона собраны в центральном отделе, и ему не удастся избежать наказания.

— Спасибо, уверена, если бы ты не вмешался и мое бы дело закрыли за неимением доказательств. А Торсон продолжил бы вести свою грязную игру с несчастными обманутыми.

— Кэтрин… меня пригласили на прием к Бауэрам, ты будешь моей спутницей? — вдруг проговорил мужчина, не отводя от меня пристальный взгляд. Казалось, он даже не дышал, весь его вид, напряженное тело, подсказывали мне, что мой ответ был для него очень важен. И признаться, опасаясь изречь что-то не то, предчувствуя, что от этого будет зависеть наше дальнейшее общение, я коротко ответила:

— Да.

— Завтра в пять. Я заеду за тобой, — с улыбкой промолвил мужчина, которого я, наверное, никогда не смогу понять, и поднявшись с дивана, он больше ни слова не произнеся, вышел из гостиной…

Глава 44

— Хм… Томас? Не ожидала тебя здесь увидеть, — произнесла, проходя в холл «отчего» дома.

— Я не завершил свое расследование и, если позволите, пока буду служить в вашем особняке дворецким.

— Пожалуйста, — равнодушно пожала плечами, оглядывая просторное помещение, — где тетушка?

— Утром выехала и пока не возвращалась.

— И где она? — спросила, уверенная, что Томасу доподлинно известно ее местоположение, и не ошиблась, услышав ответ:

— В приюте там она проводит каждое утро… помогает несчастным, попавшим в затруднительное положение, — последнюю фразу он произнес, не скрывая презрительной ухмылки.

— Ясно, что ответил твой наниматель на мой вопрос?

— Он думает, мадемуазель Кэтрин, — ровным голосом проговорил мужчина, прекрасно владея своими эмоциями, а я вот не могла этим сейчас похвастаться.

Дорога меня вымотала: проводник был излишне любезен, на одной из остановок мы задержались больше чем на пять часов, и вездесущие лоточники взбесили своей настырностью. А за несколько часов до того, как я села в поезд, Брайн пусть и притворно, устроил мне сцену ревности. Дерек потребовал держаться от Джона подальше. Ну и вишенкой на торте, жених на протяжении всего пути доставал меня рассказами о нашей счастливой семье. Наверное, боги, услышав мои стенания из прошлой жизни: «Что рядом со мной нет достойного мужчины», решили посмеяться, предоставив мне выбор сразу из трех кавалеров…

— Мадемуазель? — вопросительно промолвил Томас, прерывая мое затянувшееся молчание, — позвольте, я отнесу ваш чемодан наверх.

— Да и Томас, раз ты продолжаешь служить в моем доме дворецким, подготовь письмо для мсье Тиммонза. Сообщи ему, что я сожалею, но не смогу посетить его прием

1 ... 50 51 52 53 54 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Успешный проект Кэтрин Марлоу - Юлия Арниева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)