Жена для Императора морей (СИ) - Ева Кофей
Вова замирает, судорожно сглатывает, не зная, что делать дальше.
— Сейчас опасно находиться у моря. Какой-то сезон… не сезон выходит. Проводить вас? Позвонить кому?
Незнакомец в нерешительности поднимается, делает шаг к нему, но затем в сомнении отступает на несколько шагов назад, и печально опускает голову.
Вова протягивает ему свою футболку, не зная, что ещё можно сделать.
— Прикройтесь… Я вас отведу. Разберёмся… Вы… как вас зовут?
Он берёт футболку с сомнением в странном, слишком тёмном и… неземным, взгляде. И повязывает её вокруг бёдер. После чего вопросительно смотрит на Вову, протягивает к нему руку, будто собираясь коснуться пальцами его груди, но в последний момент отдёргивает её. И легонько стучит себя по горлу, качая головой и… виновато, светло улыбаясь, как бы давая понять, что говорить не может.
— Ты словно… — Вова хмурится от того, как глупо звучат слова, которые он собирается произнести, — Русалочка.
И незнакомец, улыбаясь теперь радостнее, кивает.
На что Вова качает головой. Мол, это шутка была.
— Я Алекс… Владимир, — сам уже начинает путаться. — Идём… те.
«Русалочка» странно хмыкает на его слова, будто сдерживая смех, и уже смелее отходит от воды. Правда спустя пару метров вцепляется Вове в руку, с недоверием глядя по сторонам.
— Да что ж такое… Кораблекрушение, что ли, где-то было? Глупо… И ты не ранен, — всё же не может он выкать незнакомцу. — Вот… Анита обрадуется.
И на это незнакомец выразительно и остро изгибает бровь. А затем принимается что-то показывать ему руками, то и дело кивая на море.
— Шарады, значит? — ухмыляется Вова. — Значит, животное. Ты потерял кого-то? У… усы?
Незнакомец энергично кивает, только на последнее отрицательно мотает головой. И показывает что-то выше себя, и шире, и хлопает себя по груди, а затем снова показывает на пустое пространство рядом с собой, где стояло воображаемое что-то или кто-то.
— Корабль всё-таки? Лодка? Потерял лодку?
Незнакомец тяжело вздыхает, и во вздохе этом звучит едва ли не мировая печаль. Затем, почти сразу же после этого, спотыкается и умудряется повиснуть на шее Владимира, чтобы и вовсе не упасть. И поднимает, не отстраняясь, на него своё заострённое, бледное лицо с чёрными, жутковатыми в этот момент, глазами. И судорожно, коротко втягивает в себя воздух, будто вот-вот, не сдержавшись, заплачет.
Вова с трудом стоит на ногах, вцепившись в него.
— Скорую вызвать?
В этот момент небо прорезает золотистая молния.
Незнакомец мотает головой, затем будто отмахивается от моря и бури… и всё ненадолго стихает.
Вова, что ему совершенно несвойственно, чувствует желание выпить.
***
Пока Любовь с удовольствием объясняет Арктуру некоторые моменты из фильма и нежится в его объятьях, стараясь не обращать на исходящий от тела жар внимания, Вова заселяет гостей, недоумённо глядящих на парня — словно-с-обложки — в вафельном халате, что сидит за ресепшеном.
Да, точно так же, как Артуру Великому Анита выдала пачку одноразовых тапочек, Вове пришлось потрошить закрома и жаловать «Русалочке» почти что бумажный (потому что на них тоже экономят) халатик, не скрывающий, насколько прекрасное у него тело.
Сама Анита пыталась разговорить найдёныша, умудрилась разругаться с ним и уйти, хлопнув дверью.
— Она просто голодная, наверное, — поясняет Вова. — Так что? Кому позвонить?
Он долго смотрит на него, почти с обвинением. Шумно выдыхает, как бы справившись с эмоциями, и жестом просит дать ему, судя по всему, лист бумаги и карандаш.
Что Вова тут же исполняет и отвлекается на служебный звонок.
А «Русалочка» что-то старательно выписывает на листке, после чего протягивает его Вове.
Протягивает рисунок, весьма неплохой, где изображён… перечёркнутый колокол. А рядом, на столе, стакан (или скорее ковш?) воды.
В последнюю часть своего творения незнакомец с важным и требовательным видом несколько раз ударяет пальцем.
Вова выдыхает и позволяет себе усмехнуться:
— Ты что ли пить хотел всё это время?
В ответ он кивает, и разводит руками, то ли показывая, сколько хочет воды, то ли насколько хотел пить…
— Вот дурак, прости…
Он бежит к кулеру на первом этаже, набирает стаканчик воды, и на всякий случай ещё один.
— Вот, — протягивает парню.
И тот берёт стакан, как микрофон, подносит к губам, делает глоток… вроде бы, и раздаётся бульканье. Однако, как ни странно, вода не проливается. Вместо этого за бульканьем слышится прекрасный, мелодичный, звонкий, как сталь, голос:
— Я ищу брата. Он, кажется, должен быть где-то здесь.
Но Вова будто не слышит слов, чересчур очарованный голосом и подачей.
— Ты. Говоришь!
«Русалочка» отставляет стакан. Глядит на Вову пару долгих, протяжных секунд, а затем с видом таким, словно делает ему одолжение, говорит в воду другого стаканчика:
— Да. Но только так. Здесь… — бульканье становится громче. — Воздух сухой.
— А?
Вова хлопает глазами.
— Ты… не слышишь?
— Прекрасно слышу. На удивление, — улыбается он. — Забавно.
— Для вас, забавно… Мой брат. Найди мне его. Я, — вздыхает горько, — не останусь в долгу, избранный морем.
— Брат…
Вова стучит пальцами по лакированному дереву и кивает.
— Такой, черноволосый, синеглазый? Просто его тоже голого с моря притащили… Тоже… я. Почти.
«Русалочка» кивает ему медленно и решительно поднимается.
— Веди! — приказывает, увы, уже не в стакан с водой…
Вова хватается за уши и приседает, будто где-то над его головой что-то взрывается.
— Ложись! — кричит он.
И его незнакомец выразительно изгибает бровь, после чего изящно склоняется над ним и легонько похлопывает Вову по голове. Успокаивает.
Он зависает, всё ещё оглушённый, всё ещё не в силах понять, что происходит.
— Что… — наконец, очухивается Вова, — это было?
Незнакомец звонко цокает языком и пожимает плечами, после чего протягивает ему руку, собираясь помочь подняться.
— Анита о чём-то таком говорила, мол, смена у неё ужасная… Но она так про каждую смену говорила… Странно.
Конечно, против всех правил вести парня к номеру Любви, но обстоятельства далеко не обыкновенные, а у Вовы нет плохого предчувствия.
И Любовь увидеть хочется…
— Ладно, идём, нужно по лестнице подняться.
«Русалочка» сразу как-то сосредотачивается и берёт Вову под руку. Но, спохватившись, тянется к стакану с водой и просит:
— Только не говори сразу, что я пришёл. Хочу брату сюрприз устроить.
— А что сказать?
— Ничего, просто покажи мне, где
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена для Императора морей (СИ) - Ева Кофей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

