`

Эшелон сумрака - Анна Цой

1 ... 49 50 51 52 53 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тишина.

— Как и всё, что я для тебя делаю, — продолжил он, — в какой-то мере это вклад в моё будущее — я радую тебя, ты в свою очередь не проклянешь меня в один из наших брачных дней.

От его слов было не так волшебно, как если бы он был менее холоден и рассудителен.

— Твоя любовь играет немаловажную роль — спорить с этим сложно. Однако, удачные союзы строятся не столько на этом, сколько на осознанной взаимной выгоде. Я, очевидно, полезен тебе не менее, чем ты мне.

Руки немного подрагивали.

— Вы говорите, что… никогда меня не полюбите? — я не поднимала глаз, сверля пустым взглядом платье на коленях.

Было как-то тяжело в груди.

— Я… этого не упоминал, — заставил прикрыть глаза меня он, — как и…

— Разрешите войти, ваше превосходительство! — перебил лорда офицер, не решающийся сделать шаг в кабинет.

Оушен дернул щекой, но ответил как обычно:

— Разрешаю.

— Ваше письмо передано в отделение почты. Сроки служащий там назвал… приемлемые, но невозможные для изготовления необходимого к-хм… инвентаря.

Лорд сжал челюсть, недовольно вперив взгляд в окно за моей спиной.

— Продолжай, — его голос был холодным.

— Заказы из швейной и обувной мастерских переданы в распоряжение вашего слуги, — сказал мужчина, — автомобиля в этом городе не нашлось, милорд. Я взял на себя смелось распорядиться о карете.

Оушен тяжело выдохнул, недовольно ответив:

— Замечательно, — будто это было совсем не так, — можешь идти, — и обратив внимание на меня, — как бы ты отнеслась к ширме?

Офицер исчез за легко прикрытой дверью. Я открыла было рот, но была перебита словами мужчины напротив:

— Тканевому заграждению на каркасе, которое позволит тебе переодеваться в спальне в моем присутствии.

Глаза почти выпали от слов «переодеваться» и «в моём присутствии» рядом.

Лорд хмыкнул, туша на лице смех, и пробормотал:

— Догадываюсь, что нет. Что ж, это было логично, — его хмык, — и совершенно странно относительно вчерашнего осознанного приглашения лечь с тобой в одну кровать.

Я вспыхнула! Молниеносно! А ещё зажмурила глаза и опустила голову, стиснув зубы до боли.

— Неосознанного приглашения? — вопрос где-то совсем далеко, — тебе двадцать один, и ты росла в деревне, Лу. К чему такое бурное смущение от прямого вопроса без капли пошлости или непристойности?

Перед глазами встал момент, выбитый в моей памяти ударами плетёного пастушьего бича на спине. Хоровод вымещения злости. Падение того, кто никак не смог бы умерить свой порок, кроме как новой болью для меня.

— Я никогда не… — мой голос был сиплым, а глаза уже раскрытыми, — вы говорили, что вам докучало проявление любви от высокородных леди в столице, — я подняла взгляд и встретилась с его, желая убежать на крышу и сесть, вжавшись спиной в поручень, — а вы когда-нибудь думали о том, как проявляют её мужчины?

Он дёрнулся. Поднял подбородок, пристально глядя на меня. Между нами повисло молчание.

— Он не… — не смогла произнести я, — там всё было по-иному.

Лорд нахмурился, пытаясь меня понять. Я же говорить не хотела.

— Арзт… — его голос был хриплым.

— Я бы рассказала вам, если бы всё было плохо, — бессовестно перебила его я.

Он откинулся на спинку своего кресла, закинув голову на неё же. Его глаза устремились к потолку.

— Значит, планы всё же стоит изменить, — заставил похолодеть меня он.

В душе что-то взорвалось, а после застыло, не позволяя дышать.

— Жаль, — задумчивый тон, — столичный храм Всезнающего меня вполне устраивал.

Это позволило мне выдохнуть и прошептать:

— Вы меня не прогоните? — голос сорвался.

Он приподнял бровь и добил меня:

— Переосмысление приоритетов, Лу. Поразмысли об этом на досуге, — странные слова, — твоё предположение сделало бы меня самым малоразумным болваном, которого носила земля.

Я немного подалась вперёд, чувствуя растущую на губах улыбку:

— Почему?

Он постучал пальцами по столу.

— Несколько причин. Начнем с самой «нехорошей» по твоему субъективному мнению — ты единственная, кто мне подходит на данный момент. Не берём в расчет то, что Арзт при должном стремлении быстро найдет тебе к-хм… замену по схожему параметру, — он вновь хмыкнул, — это определённо ни к чему — я уже относительно привык к тебе.

Я поджала губы. Он был прав — мне эта причина не понравилась.

— Вторая, как я уже назвал секундой ранее — я привык. Ко всему прочему ты меня не раздражаешь, в тебе есть неплохой ум, некое изящество поведения и смазливое, вполне милое лицо, — он кивнул, — а ещё умение слушать и слушаться. Наверное, стоило начать именно с этого.

Я сжала пальцами ткань на коленях.

— Третья причина — интерес. Мне станет невыносимо от того, что я упущу возможность наблюдать твоё взросление и становление личности. И четвёртое — личные предпочтения. Ты в какой-то мере вызываешь в моём сознании хм… симпатию, — он улыбнулся и тут же нахмурился, — помимо вожделения — его учитывать тоже стоит, но не в той степени, как первые причины.

Я радостно кивнула ему, переспросив:

— Вожделение — это…?

Его губы дрогнули в улыбке.

— Тебе уже должны были принести всё необходимое для прогулки, — не стал отвечать он, — полагаю, принадлежности в спальне. Я дождусь твоего приготовления.

Я благодарно закивала, поднялась с места и поправила складки на платье.

— Я правда не разочарую вас, Оушен, — улыбнулась ему и направилась к двери.

Уже в спину мне прилетело его уверенное и без капли усмешки:

— Вне какого-либо сомнения.

Глава 13

Ступив на первую дощечку пола спальни лорда, я застала слугу, ставящего на кровать коробки.

— Ваш заказ доставлен, госпожа, — поклонился он мне.

Второй мальчик в это время заносил сложенную гармошкой конструкцию из непрозрачной плотной ткани и деревянных плашечек. «Ширма» — подсказала я сама себе, когда мальчик её расправил во всю длину и поставил у одной из стен. Ткань натянулась, а я осталась стоять на месте и смотреть на неё.

— Ещё что-то, госпожа? — улыбнулся мне слуга, растянув губы в почтительной улыбке.

Я качнула головой, поблагодарила его и дождалась пока они оба выйдут, чтобы, наконец, почувствовать себя лучше. А ещё — закрыться с двух сторон и сесть на кровать.

Чувствовала я себя грузно, будто само небо упало на мои плечи. Былое восхищение подарками, необычностями и предстоящими радостями вспыхивало в душе, но никак не могло совладать с разумом.

Платье. Небесно-синее, но какого-то тусклого цвета — не такое, как прошлое. А ещё длинное, до самого пола и с непонятными приспособлениями: крючковатой выстеганной тканью и вязанными тёплыми штанами, только почему-то больше похожими на длинные носки — ещё одна вещь для богатых, о которой я только

1 ... 49 50 51 52 53 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эшелон сумрака - Анна Цой, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Мистика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)