`

Линдси Пайпер - Заклятие короля

1 ... 48 49 50 51 52 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прибереги его для ринга, дерьмо клейменное.

Он подошел почти вплотную и наклонился к ее уху.

— Я сломаю одну кость. Ты завопишь. И раньше, чем ты Замолкнешь, я поломаю их все.

— Из какого ты клана, Хелликс? Не помню, чей главный дар — несбыточные мечты.

Хелликс рассмеялся.

— Лето, так вот на что ты потратил время? Научил дев­чонку ругаться? Интересный подход. Надо будет взять у те­бя пару уроков.

— Обойдешься, клоун придурочный, — прорычал Лето.

Лето раздвинул плечом остальных бойцов и ровно на дюйм опустил взгляд. На точную разницу в росте между ним и Хелликсом.

— Заткнись.

Тишина не сказала ни слова, но уголки ее губ плавно при­поднялись в улыбке. Харк ухмыльнулся и положил подборо­док ей на плечо, словно готовясь к шоу. Прошептал что-то на ухо своей напарнице. Ее слабая улыбка стала заметней. Эта пара была загадочней Сфинкса в долине Нила, которую Сат давно объявили своей территорией.

Еще одна женщина, по имени Вэйл из клана Пендрей, со­вершенно равнодушно следила за происходящим — от это­го равнодушия не оставалось и следа при пробуждении ее безумной боевой ярости. Фам прислонился к стене и откры­то смеялся. После стольких недель расшифровки тщательно сдерживаемых выражений Лето, этот смех казался оглуши­тельным, как вопль на свадебной церемонии.

Чем быстрее она выйдет на бой, тем лучше.

Когда дверь за их спиной щелкнула, открылась та, что на­ходилась впереди. Длинный шлюз. Лето без спешки отвер­нулся от Хелликса. И зашагал, указывая путь остальным. Вспышка первобытного удовольствия прошила тело Нинн. Пустота в груди зазвенела. Ее пальцы все еще щекотало вос­поминание о прикосновении к его коротким волосам и мяг­кой теплой коже висков. Губы покалывало от желания вновь ощутить его вкус.

Игнорируя всех, кроме своего наставника, — Тишину, Хар- ка, Хелликса, — она проследовала за Лето ко второй двери. Там охранники сняли с нее кандалы. Она покрутила запя­стьями по часовой стрелке. Против. Хрустнула пальцами, размяла шею. Адреналин смешивался с запахом кожи Лето и разогретой кожи его доспеха. Они стояли почти вплотную.

— Сюда, — сказал он. — Старик хочет встретиться с то­бой до начала матчей.

Охранники практически окружали их, но Лето шагал по ла­биринту наклонных коридоров, залов и лестниц так уверен­но, как будто родился здесь. Каждый ее взгляд на его профиль открывал ту же картину, полную замкнутость. Сдержанный, спокойный, и скрытая сила бурлит под поверхностью. Воз­можно, дело было в быстрых движениях его глаз или в том, как время от времени сжимались его челюсти, но сейчас Лето казался почти обеспокоенным.

Она предвкушала тот миг, когда они окажутся в Клетке плечом к плечу и она увидит, как дезактивируется ошейник. Как вернутся к нему его силы. Сексуальная разрядка, и та не казалась столь соблазнительной. Она хотела смотреть на это снова и снова — неожиданная награда за очередной пережи­тый матч.

— Лето, — раздался голос.

Обернутые полосами ткани предплечья Нинн отозвались мурашками. Волоски на шее стали дыбом. Перед их толпой крупных мужчин и смертельно опасных женщин, опытных воинов, возникла согбенная фигура старика Астера, закутан­ная в плащ. Всем своим весом он налегал на трость, хотя веcа в нем было не много. Скелеты и те казались более пухлы­ми и здоровыми. Его улыбка казалась трупным оскалом.

— И Нинн, — продолжил он. — Добро пожаловать. Я предвкушаю ваше сегодняшнее выступление.

— Надеюсь заслужить вашу милость, сэр.

Он окинул Лето странным взглядом.

— Интересно.

Он казался... разочарованным. И подчеркнул странность Момента, немедленно развернувшись, чтобы поприветство­вать других бойцов. Неужели ему настолько все равно?

Она приноровилась к широкому шагу Лето.

— Сколько раз, ты говорил, Старик выбирал меня? Гово­рил, что у него на меня большие планы.

Их провели в оружейную, полную всех возможных соче­таний металла, стали и дерева.

— Достаточно, чтобы ты в это поверила, — сказал он, вы­бирая любимое оружие. Булаву.

— И это все, чем он нас встретил? Хмыкнул и отвесил ни­чего не значащий комментарий? Мог бы хотя бы поздравить.

— Он не хмыкал. — Со стены, где висели мечи и кинжа­лы, он снял выбранные три и развернулся к ней лицом. — Да и с чем поздравлять воина, который еще не победил? Неза­служенная награда ничего не стоит.

— Ты поэтому никогда меня не хвалишь?

Глаза Лето мерцали, темные и сияющие, как отделка его доспеха. Затем сузились. Темные брови сдвинулись. Лишь тот, кто внимательно искал эти признаки, мог бы заме­тить их.

— Если мы победим, мы будем поздравлять друг друга. Ты помнишь, что я говорил о том, как награждают воинов Клет­ки, — сказал он. — Не так ли?

— Секс.

— Да.

— Выбор победителя.

— Да, — снова сказал он, и сила его ощущалась почти что прикосновением.

Нинн шагнула почти вплотную к его мужественной кра­соте, закованной в доспехи. Обняла ладонями его голову, по­гладила пальцами виски, где его экзотическая татуировка в виде змеи горела под ее кожей.

— А что случится, если победим мы оба? Ты выберешь ме­ня, Лето?

— Нет. Ты выберешь меня. — Он отстранился от ее рук и повернулся к стене с оружием. — А теперь мы выберем те­бе кинжал.

Он не стал гадать. Не пододвинул к ней ни один из кинжа­лов, а просто предложил их все, как равные. Другие воины семьи Астеров приходили и уходили, забрав необходимое. Их издевки и хвастливые замечания казались жужжанием назойливых насекомых. Лето спокойно игнорировал их су­ществование до тех пор, пока не требовалось вновь с ними встретиться — в качестве противников или как с товарища­ми по победе.

Он ждал только Нинн.

— Выбирай.

— Ты сказал «мы выберем». Это предполагает, что ты дашь мне подсказку.

— Каждый из этих трех идеально подходит для твоего телосложения и размера ладони. Они легкие, прочные, ты можешь полагаться на них даже при использовании свое­го дара.

Три кинжала блестели в рассеянном свете оружейной. Один был украшен золотым листом. Второй медный, с лег­кой зеленой патиной по краям. Третий из простой стали.

— Значит, это какой-то тест? Выбери обычный. Или вы­бери мерзкий. Дракон меня подери, если я, как девчонка, ре­шу выбрать красивенький.

— Это тест, но не такой. Насколько хорошо ты знаешь свои способности?

Легким становилось все труднее дышать, напряжение на­растало с того самого момента, как они обсудили перспекти­вы своей победы. Но вначале им нужно победить. Несмотря на его очевидную уверенность — веру в себя, на самом де­ле, — он не мог отрицать, что Нинн остается диким зверем.

1 ... 48 49 50 51 52 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линдси Пайпер - Заклятие короля, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)