Мой магический год: лето и чарующий сад - Татьяна Терновская
Поэтому утром следующего дня к нам стали прибывать гости. Первой приехала Мирабель со множеством сумок с продуктами и коробок с порошками эмоций. Ради этого она даже отказалась от привычки ездить на велосипеде и воспользовалась экипажем. Переступив порог нашего дома, Мирабель вежливо поздоровалась с моими родителями и сразу же отправилась колдовать на кухню.
Почти сразу после неё приехала Эстер вместе с целителем, которого она на всякий случай вызвала из столицы. Мало ли что могло произойти.
Я была благодарна подругам за помощь, а сама с волнением ждала особых гостей: вместе с Люком к нам должны были прийти его родители. Это будет наша первая встреча, и я ужасно нервничала. Знакомство с бабушкой Люка нельзя было назвать удачным. Я надеялась, что его родители окажутся более дружелюбными. Со своей стороны я постаралась произвести наилучшее впечатление: встала ни свет ни заря, чтобы приготовить модные в столице закуски, собрала волосы в сложную причёску и надела своё самое красивое повседневное платье.
— Нервничаешь? — спросил меня Элиот, который с самого утра слонялся без дела.
Я кивнула.
— Конечно, мне хочется понравиться родителям Люка, чтобы они благословили наши отношения, — ответила я.
Брат хмыкнул.
— Я бы на твоём месте больше переживал за маму и папу, — сказал он.
— Почему? — удивилась я.
— Судя по их настрою, они собираются устроить семье Люка допрос с пристрастием, — сказал он.
Я бросила взгляд на маму и папу. С суровыми, мрачными лицами родители сейчас напоминали королевских стражников, готовившихся арестовать преступника. Я засмеялась.
— Ты же проследишь, чтобы они держали себя в руках? — спросила я.
— Конечно, сестрёнка! — пообещал Элиот, и в этот момент раздался мелодичный перезвон.
Я машинально поправила платье и причёску, пока папа открывал дверь. Мама, бабушка и Эстер тоже вышли в прихожую, чтобы встретить гостей. Только Мирабель осталась на кухне, продолжая колдовать над десертом.
— Доброе утро! — поприветствовал папа, пропуская семью Маккартур в дом.
Первым зашёл Люк и практически сразу поймал мой взгляд. Его улыбка немного успокоила меня.
— Здравствуйте! — громко сказал он, — спасибо, что пригласили.
Следом порог переступили его родители. Мистер Маккартур был высоким, статным мужчиной среднего возраста, одетым в элегантный синий костюм. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, от кого Люку досталась привлекательная внешность. Миссис Маккартур была худой, невысокой женщиной одного возраста с мужем. И хотя она тоже отличалась красотой, но более холодной. Черты её лица были заострёнными, даже немного хищными. А ярко-алое модное платье только усиливало ауру опасности.
— Доброе утро, — хором поздоровались Маккартуры.
Чувствовалось, что родители Люка были напряжены, но внешне демонстрировали спокойствие и уверенность. Скользнув по нам внимательным взглядом, миссис Маккартур заметила Эстер.
— Дорогая! — воскликнула она, — как давно мы не виделись!
Эстер искренне улыбнулась и обняла миссис Маккартур. Затем обменялась любезностями с её мужем. Я позавидовала тому, как легко Эстер общается с родителями Люка. Думаю, они с радостью приняли бы её в качестве невесты. От этих мыслей моё волнение только усилилось.
Люк громко кашлянул, привлекая внимание родителей, а затем подошёл ко мне.
— Познакомьтесь, это Катрин Дуглас, моя возлюбленная, — произнёс он.
Мистер и миссис Маккартур перевели взгляды в мою сторону. На меня словно направили луч прожектора, так что спрятаться было невозможно. Я испугалась и инстинктивно сделала шаг назад.
Миссис Маккартур просканировала меня цепким взглядом. По её лицу сложно было понять, понравилась ли я ей или нет. Мистер Маккартур оказался более приветливым.
— Приятно познакомиться, мисс Дуглас, — вежливо сказал он.
— И я рада встрече, — отозвалась я.
Миссис Маккартур по-прежнему не произнесла ни слова. Я не знала, как реагировать, поэтому тоже умолкла.
— Думаю, нам с вами есть что обсудить. — Папа вовремя вступил в разговор.
— Несомненно, — согласился мистер Маккартур, переключив внимание на моих родителей. Под пристальными взглядами мама занервничала. В таких ситуациях она инстинктивно начинала защищаться и могла наговорить лишнего. Я с надеждой покосилась на Элиота. Брат кивнул.
— Наверное, предсвадебные хлопоты подождут, — сказал он, — сейчас у нас есть дела и поважнее.
— Да, ты прав, — подтвердил папа, — скоро ведь прибудет поезд?
Я и Люк заранее решили, что Брюс Маккартур должен приехать последним, чтобы мы успели всё подготовить. Я посмотрела на время: в запасе оставалось как минимум полчаса, а может, и больше, если у вокзала не найдётся свободного экипажа.
В этот момент в разговор, наконец, вступила миссис Маккартур.
— Не понимаю, почему ты решил посвятить в наши семейные дела посторонних, — проворчала она, адресуя упрёк Люку.
— Но ведь именно Катрин догадалась о том, что меня заколдовали, — напомнил он, — без неё я так и остался бы под властью чар.
Миссис Маккартур хмыкнула. Судя по выражению её лица, она не считала исчезновение воспоминаний обо мне такой уж серьёзной потерей. Меня это задело, но ссориться с родителями Люка в день знакомства мне не хотелось, поэтому я промолчала.
— В любом случае не понимаю, почему не обратиться за помощью к столичным целителям? — продолжила ворчать миссис Маккартур, — они быстро бы расколдовали твоего дедушку.
— Мисс Харрис уже один раз справилась с чарами забвения, уверен, она сможет сделать это снова, — настаивал Люк. Я была благодарна ему за то, что он встал на нашу сторону и не побоялся пойти против родителей.
— И всё-таки! — Миссис Маккартур не собиралась уступать, надеясь, переубедить сына.
— Меня кто-то звал? — В прихожей появилась Мирабель, очевидно, услышавшая свою фамилию. Её фартук с вышитыми цветами душистого горошка был уже чистым, а на лице сияла довольная улыбка. — Я закончила с десертом и позволила себе приготовить ещё шоколадные кексы, печенье Мадлен и пирог с заварным кремом. — Перечислила она. — Давайте пройдём в гостиную. За чаем со сладостями и разговаривать приятнее.
— Сладкое портит фигуру. — Услышала я знакомую фразу. Уж не у свекрови ли миссис Маккартур её позаимствовала? Вместе с вредным характером.
Однако это замечание нисколько не смутило Мирабель.
— Вечно недовольное лицо портит внешность женщины гораздо сильнее, чем пара печений к чаю, — сказала она.
Элиот тихонько засмеялся. Я тоже не смогла сдержать улыбку. Как ловко Мирабель поставила на место миссис Маккартур. Та уже открыла рот, чтобы возмутиться, но муж осторожно взял её за локоть.
— В самом деле, дорогая, мы же в гостях, — примирительно сказал он, — почему бы не выпить чаю?
Миссис Маккартур фыркнула, но спорить не стала и вслед за мужем прошла в гостиную.
Пока мы разговаривали в прихожей, Мирабель успела накрыть на стол


