Поворот: «Низины» начинаются со смерти - Ким Харрисон
Триск сомкнула пальцы на ключе. Она пришла сюда с намерением ранить его, и хотя боль никуда не делась, становилось всё труднее оправдывать желание отплатить ему той же монетой.
— Нет, — сказала она. Она уже не знала, чего хочет. Он предлагает мне съехаться с ним? Если бы это было кольцо, она бы вышвырнула его вон, зная, что это одна из его гадких уловок, но эта сбивчивая исповедь, это неловкое признание…
— Я оставлю, если можно, — добавила она, сама не зная почему — разве что ей было больно, а так болело меньше.
Когда она подняла взгляд, в его выражении отозвалось облегчение, и Триск смогла улыбнуться.
— Конечно. Да, — сказал он. — Боже, да! Я ведь поэтому и хотел, чтобы ключ был у тебя. — Кэл выдохнул, посмотрел на её руку, но явно не решился взять её. — Чёрт, неловко вышло. Я не думал, что это станет такой большой темой. Может, мне всё-таки уйти?
Триск коснулась его руки и тут же отдёрнула.
— Кэл, всё нормально. — По радио как раз началась «Deep Purple»: нежный голос Эйприл Стивенс переплёлся с голосом Нино Темпо — невинное, очаровательное признание в нежности, и Триск улыбнулась, поджав под себя ноги на тюке соломы и убирая ключ в сумочку.
— Это всего лишь ключ от моего дома, — сказал он, будто убеждая самого себя. — В трёх тысячах миль отсюда, — продолжил, глядя на конюшни, вино, десерт и на неё, сидящую тут, с ногами, поджатыми под себя, на тюке соломы. — Можете меня пристрелить, ладно? Я не хотел, чтобы всё получилось так романтично. Я просто не хотел уехать и тем самым закончить этот вечер.
Она рассмеялась, не желая, чтобы он подумал, будто сделал что-то не так.
— «Deep Purple»? — поддела она его. — Это у тебя романтика такая? Разве что для моего папы романтика. Песня, по-моему, даже старше его.
Кэл мрачно сел рядом, опёрся локтями о колени и уставился в никуда.
— Вот теперь ты надо мной смеёшься.
— Да? — сказала она, отпив вина и почувствовав, как боль отпускает ещё чуть-чуть.
— Встань, — неожиданно сказал Кэл, поднимаясь и протягивая ей руку. — Я покажу тебе, какой романтичной может быть «Deep Purple».
— Без туфель? — широко распахнула глаза она. — К тому же под это невозможно танцевать.
— Можно, — упрямо заявил он. — Давай. Вставай. Это моя вечеринка.
— Кэл, — запротестовала она, когда он взял её за руку и поднял на ноги. Без каблуков его худощавая фигура будто стала выше, и она напряглась: её взгляд приходился ему на верх груди, когда он вложил свою тонкую ладонь в её и увлёк в простую «коробочку». Его тело было тёплым, она следила за его туфлями, боясь, что он наступит ей на ноги. Но он ни разу не наступил, и постепенно она начала расслабляться.
— Видишь? Я умею создать романтику, — защищаясь, сказал Кэл, и она подняла на него глаза, улыбаясь.
— Ладно, — признала она. — Под это можно танцевать. Согласна.
Но музыка сменилась — зазвучало что-то более душевное и мягкое. Ей стало не по себе, она ослабила хватку, но Кэл лишь крепче сжал её пальцы, и её взгляд рывком метнулся к нему, когда их движения замедлились, но не остановились. Здесь было хорошо: вино расслабляло, а ощущение, будто давняя боль отставлена в сторону, приносило покой, пусть утром её и придётся снова поднимать. За распахнутыми дверями амбара луна поднималась выше и лила на них свет.
Грудь Кэла коснулась её груди, она глубоко вздохнула — и почувствовала, как он вдыхает её. Робко, осторожно она позволила голове опуститься ему на плечо. Что я делаю?
— Прости за всё, что я творил с тобой в школе, — сказал Кэл, его голос прокатился по ней, как далёкий негромкий гром.
— Не бери в голову, — прошептала она, не поднимая взгляда, и они двигались как одно целое.
— Это было неправильно — во всём. Прости, что я был таким идиотом. И особенно прости, что в пятом классе осветлил тебе волосы заклинанием. Это было жестоко.
Она подняла глаза, подавляя дрожь, когда его ладонь скользнула по её волосам.
— Я уже лет сто как забыла, — сказала она.
— Врёшь, — улыбнулся он. — У тебя прекрасные волосы. Мягкие, шёлковые. — Он снова провёл по ним рукой, и она оцепенела, когда он наклонился и поцеловал её за ухом. — Преступление — такое менять, — прошептал он.
Они уже не двигались. В ней распустилась боль — боль оттого, что её принимают такой, какая она есть.
— Что ты делаешь? — тихо спросила она, и его губы остановились.
— Ты права, — отпрянул он, озабоченно нахмурившись. — Прости. Я не подумал…
Триск потянулась и притянула его лицо к своему. В её теле вспыхнуло искрящееся возбуждение, когда их губы встретились; она отстранилась на мгновение, встретила его взгляд.
— Продолжай вот это своё «не-думать», — сказала она и снова потянулась к нему.
Поцелуй углубился — тёплый, со вкусом вина и ананаса. Она едва слышно выдохнула ободряюще, когда его ладонь соскользнула к её бедру, пальцы поднялись выше подола платья и задержались, посылая по телу дрожь. Он поднялся недостаточно высоко, и готовая сорваться жалоба уже стояла на языке, но исчезла, как только он сильнее прижал её к себе второй рукой.
Её улыбка смазала поцелуй, и она посмотрела на него, зная, что взгляд пылает жаром. Он был таким же властным, каким она и ожидала, а значит, и она будет столь же требовательной; он хрипло вздохнул от неожиданности, когда она обвила его ногу своей, прижалась плотнее, потянула его лицо к себе, губы жадно искали его. Почему бы и нет? Я свободная женщина. На дворе чёртовые шестидесятые.
Это было так давно, и даже тогда не приносило удовлетворения — не так, как с тем, кого она действительно хотела. Теперь, похоже, всё закончится совсем иначе.
Её ладони скользнули по его плечам и пошли ниже, надавливая на поясницу. Оторвавшись от его губ, она нашла его уши, шею — всё, до чего могла дотянуться. Щетина колола кожу, и ей это понравилось, пока он не прервал поцелуй.
— Я дал тебе ключ, а не кольцо, — сказал он, глаза горели, но в них была осторожность.
— А я ещё не сказала, воспользуюсь ли им. Почему ты опять начинаешь думать? — Она потянула его к одному из укрытых тюков, уселась к нему на колени, выравнивая их рост. Он поцеловал её, и она переплела пальцы у него на затылке, зарылась в волосы, пока его ладонь не прочертила восхитительную дорожку от талии вверх и не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Поворот: «Низины» начинаются со смерти - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


