Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Как приручить императора. Стратегия развода - Диана Маш

Как приручить императора. Стратегия развода - Диана Маш

Читать книгу Как приручить императора. Стратегия развода - Диана Маш, Диана Маш . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания.
Как приручить императора. Стратегия развода - Диана Маш
Название: Как приручить императора. Стратегия развода
Автор: Диана Маш
Дата добавления: 9 октябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Как приручить императора. Стратегия развода читать книгу онлайн

Как приручить императора. Стратегия развода - читать онлайн , автор Диана Маш

Итан Кар Ланде — император Сокрии и коварный змей, скрывающий свою одержимость под красивой маской заботливого мужа. Когда-то ему удалось соблазнить меня и сделать своей женой. Но за два года во дворце я так и не смогла родить ему наследника. Итан справился с проблемой в своем стиле — решил взять наложницу. Возможно, даже не одну.
Думает, я стану это терпеть?
Гордая императрица вытерла слезы и собралась красиво покинуть сцену. Если бы не одно «но»...
— Попробуешь уйти, Рисса, и я закрою тебя в своих покоях на всю оставшуюся жизнь.
Похоже, просто не будет. Придется придумать во всех смыслах потрясающую стратегию развода.
В ТЕКСТЕ НЕТ:
- измен
- абьюза
​​​​​​​- прощения неверных мужей
ОДНОТОМНИК, ХЭ

1 ... 47 48 49 50 51 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
переживала, что вы опоздаете. Гостьи допивают уже по второй чашке чая. Служанки сообщили им, что вы плохо себя чувствуете и хотите поспать, но они уперлись. Не хотят уходить ни в какую. Требуют сопроводить их в ваши покои, а чтобы себя обезопасить, предлагают поставить ширму. Мол, им срочно нужно с вами поговорить. И ждать они не в силах. Даже приказ маг-императорского величества не смог их остановить.

— Интересно, что же такого им не терпится мне сообщить? — улыбнувшись, я похлопала Хельгу по руке. Затем повернулась ко своей временной горничной. — Фломус, жди меня здесь, я скоро вернусь.

Отдав распоряжение, направилась вслед за Хельгой внутрь.

Наш путь пролегал по темным, нелюдимым коридорам. Пока настырные гостьи сгорали от нетерпения в гостиной, я незаметно проскользнула в спальные покои. Две недавно нанятые Итаном грузные служанки как раз устанавливали тяжелую ширму между кроватью и кофейным столиком. Она принадлежала еще прабабке моего мужа и имела небольшой магический секрет: с одной стороны была плотной, а с другой — прозрачной, как стекло. Мне еще не приходилось ее использовать, но тут она пригодилась.

При виде меня служанки начали гнуть спины в поклонах. Пришлось махнуть рукой, чтобы они прекратили суетиться.

Стоило нам с Хельгой остаться наедине, как моя горничная достала из шкафа ночную рубашку и чепчик, призванный скрыть мой новый цвет волос. Затем она расстелила постель. Пока я переодевалась, спрятала платье госпожи Дир Калис, взбила подушки, помогла мне принять удобную позу, расправила балдахин и вышла. Вернулась через пару минут, но уже не одна.

— Ваше величество, — раздался в тишине ее звонкий голос, — к вам с визитом ее высочество маг-принцесса и ее высочество принцесса Валахии. — Затем она перешла на громкий шепот, обращаясь к девицам. — Ее величество все еще плохо себя чувствует, поэтому не сможет уделить вам много времени. Прошу понять и простить.

— Конечно, конечно, — замахала руками Айрин. — Мы с Миреллой всего-то хотели засвидетельствовать свое почтение. Пока весь дворец развлекается на смотринах, бедняжка Рисса вынуждена прозябать одна-одинешенька в своих покоях. Что за несправедливость? Разумеется, я не могла этого просто так оставить…

«А потому явилась еще больше попортить мне нервы», — мысленно усмехнулась я.

— Спасибо, Айрин, — просипела я и демонстративно закряхтела. — Ты единственная, с начала болезни, кто решился меня навестить. Даже Итан забыл ко мне дорогу. Холодный дворец не зря носит свое имя. Здесь так тоскливо и безжизненно.

— Ты не должна винить моего брата, Рисса, — обе девицы заняли места за кофейным столиком и жестом велели Хельге наполнить их фарфоровые чашки чаем. — Он сейчас весь в делах и заботах. Подбирать мать для будущего наследника трона — это, я скажу, дело нелегкое. Требующее повышенного внимания. Откуда у него время сидеть у твоего изголовья? Да и опасно это. Вдруг тоже заразится? Что тогда будет с Сокрией? Так что не вини его слишком сильно. Итан в первую очередь думает о благополучии семьи и народа.

— Я не посмею.

Пришлось прикусить губу, чтобы не захохотать в голос. Интересно, кто писал ее речь? Столько пафоса и фальшивого сочувствия. При этом за каждым словом скрыта издевка, намекающая, что я, маг-императрица, занимаю в сердце мужа самое последнее место. Но все так тонко, что и не возразить.

Явно не обошлось без помощи вампирской принцессы.

Я перевела взгляд на Миреллу Стану, которая с ленивой усмешкой рассматривала мои покои. Сегодняшний визит определенно имел под собой некую цель. Скорее бы они уже прекратили юлить и перешли к делу.

Чтобы подогнать их, я разразилась кашлем. Взволнованная Хельга подбежала к кровати и принялась причитать:

— Ваше величество… ваше величество… вы так побледнели… вам нельзя напрягаться…

— Все в порядке, — с легкой отдышкой ответила я. — Просто давно так много не говорила. Быстро устаю…

Сидевшие за ширмой девицы настороженно переглянулись.

— Милая моя Рисса, где же ты подхватила эту заразу? — после небольшой паузы снова заговорила Айрин. — Я слышала, что прогноз неутешителен. Все же Итан мог выкроить несколько минут в своем напряженном графике и навестить тебя.

— Боюсь, этого еще долго не случится, — с притворной грустью покачала головой Мирелла.

— Почему же? — поспешила подыграть ей моя золовка.

Вампирша принялась заламывать руки, придерживая томительную паузу, прежде чем понизить голос чуть ли не до шепота:

— В последнее время его маг-императорское величество слишком увлечен.

— Увлечен? — поспешила вмешаться я в их маленький спектакль. — Чем?

— Скорее «кем», — тут же отозвалась Мирелла, не скрывая победной ухмылки и потирая ручонки. — Его внимание привлекла рабыня, присланная царем драконьей Орды. Наглая, взбалмошная девица, без манер и представлений о приличиях. Я уже несколько раз видела их вместе. Она без стеснения вешается на его маг-императорское величество. А он во всем ей потворствует.

С моих губ непроизвольно слетел смешок. Услышавшая его Хельга выпучила глаза, а затем сделала вид, что закашлялась. Благо гостьи были чересчур увлечены, чтобы обратить на нас внимание.

— Даже я чуть не стала жертвой её козней, — закивала Айрин. — Пытаясь задобрить меня на конкурсе живописи, она нарисовала мой портрет. Разумеется, я отдала ей первое место и отправила дорогой подарок. Хорошо, что Мирелла открыла мне глаза. Если Итан выберет эту девицу в наложницы, то будущий представитель императорского рода Кар Ланде станет сыном какой-то бесправной и дикой рабыни. Даже подумать страшно…

Вздрогнув от омерзения, моя золовка сделала глоток чая и чуть не поперхнулась. Сидевшей рядом вампирше пришлось похлопать её по спине.

— Боюсь, именно это нас и ожидает, — тяжело вздохнула принцесса Валахии, изобразив на лице глубокую печаль. — Она определённо ведьма. Иначе как бы смогла, не показывая лица, приворожить мужчину?

— Да-да, ведьма, как пить дать, — закивала в ответ Айрин и обратила в мою сторону хмурый взгляд. Действовала по наитию, ведь сквозь плотную ткань ширмы меня ей было не видно. — Рисса, ты ни за что не должна этого допустить. Всё же Итан пока ещё твой муж…

«Пока ещё»? Какая милая оговорка.

— Айрин, я не понимаю, зачем вы мне все это рассказываете? — прокряхтела я голосом умирающей вороны. — Во-первых, я не видела Итана уже несколько дней. А даже если увижу, ты прекрасно знаешь характер своего брата. Он не станет ни перед кем оправдываться. А во-вторых,

1 ... 47 48 49 50 51 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)