Как приручить императора. Стратегия развода - Диана Маш


Как приручить императора. Стратегия развода читать книгу онлайн
Итан Кар Ланде — император Сокрии и коварный змей, скрывающий свою одержимость под красивой маской заботливого мужа. Когда-то ему удалось соблазнить меня и сделать своей женой. Но за два года во дворце я так и не смогла родить ему наследника. Итан справился с проблемой в своем стиле — решил взять наложницу. Возможно, даже не одну.
Думает, я стану это терпеть?
Гордая императрица вытерла слезы и собралась красиво покинуть сцену. Если бы не одно «но»...
— Попробуешь уйти, Рисса, и я закрою тебя в своих покоях на всю оставшуюся жизнь.
Похоже, просто не будет. Придется придумать во всех смыслах потрясающую стратегию развода.
В ТЕКСТЕ НЕТ:
- измен
- абьюза
- прощения неверных мужей
ОДНОТОМНИК, ХЭ
Как приручить императора. Стратегия развода
Глава 1
Подслушанный разговор
Ирлин, столица Сокрии, империи магов
— Ты должен взять наложницу.
Голос свекрови был не громким, но тон таким решительным, что я, прячась за дверью, чуть себя не выдала, сдавив до хруста вафельный рожок.
Стоя в личном кабинете, напротив своей матери, Итан резко поднял голову, будто что-то услышал. Я застыла. Не от страха. Самое большее, что мне грозило от мужа за подслушивание, это его насмешливый взгляд. Нет, меня поразило другое. Почему он так долго тянет с ответом?
Это не первый раз, когда Вдовствующая маг-императрица Глория Кар Ланде поднимает эту тему. Однажды подобное случилось в моем присутствии. Я только вошла во дворец и мне не посчастливилось обменяться колкостями с ее любимой младшей дочерью, родной сестрой Итана — маг-принцессой Айрин.
Тогда муж поднял мать на смех, заявив, что он несколько часов как женат, а ему уже хотят прибавить головной боли. В этот момент я отчетливо поняла, что просто не будет. Дворец — тот еще серпентарий. Я тут же дала себе слово, что стану в нем самой главной змеей.
С тех пор прошло два года. Слава о хитрой и острой на язык маг-императрице росла, как и ненависть ко мне со стороны всех, без исключения, родственников моего венценосного супруга. Благо, пока Итан меня любит, мне на это глубоко плевать.
Но сейчас он молчит. Глаза возвел к потолку, будто обдумывает предложение.
Вот же… гнилостный орк! О чем здесь можно думать?
Хельга, моя преданная горничная, стоящая сейчас на страже, бросила на меня сочувствующий взгляд. Ее губы сложились в беззвучные слова: «Я же говорила».
Говорила. Не подслушивать. Мол, ничего хорошего Вдовствующая маг-императрица обо мне не скажет. Опять начнет клеветать, что я строю глазки сыновьям министров. Слишком юная для столь высокого титула — ха-ха — безродная, невежественная кокетка.
Но нет, сегодня эта дама пошла с козырей.
— И зачем она мне? — после длительной паузы, лениво поинтересовался у нее мой муж — маг-император Сокрии Итан Кар Ланде. Тот еще ползучий гад. Забытые боги явно облажались, сделав перевертышем меня, а не его. Ему бы подошла сущность ядовитой кобры или хитрого лиса. — Мне и Риссы достаточно.
На сердце тут же потеплело. Мышцы расслабились. Странно, ожидая его ответа, я даже не заметила, как они напряглись. Неужели я действительно переживала? Больше похоже на шутку. В чем я никогда не сомневалась — это в его любви.
— В отличие от твоей жены, она родит тебе наследника, — холодно бросила ему в лицо свекровь. — Два года, как вы с Клариссой женаты, а она все никак не забеременеет. С ней точно что-то не так.
Если бы я была деревом, то сейчас надломилась бы посередине и упала на землю. Вдовствующая маг-императрица, без сомнений, была опытной и умной женщиной. Знала куда бить, чтобы было больнее всего.
К сожалению, это была правда.
Как мы с Итаном не старались, у нас ничего не выходило. Императорские лекари, все как один, твердили, что с нами обоими все в порядке. В конце концов, кто-то из министров обмолвился, что перевертыши еще толком не изучены. И, возможно мы с мужем просто несовместимы.
Услышав эти слова, Итан так разозлился, что приказал его казнить. Пришлось просить за беднягу. Его смерть пришлась бы на руку матери и сестрице мужа. Они бы точно не упустили шанса, пустить слухи, что маг-императрица расправляется с неугодными. Этого бы мне поданные точно не простили. И так во дворце все косятся.
— Мама, мы с Риссой никуда не торопимся. Да и зачем тебе сейчас внуки? Мало моей безголовой сестры? Ей уже восемнадцать, а ведет себя, как избалованный ребенок.
— Айрин — маг-принцесса. А трону нужен наследник.
Итан весело хохотнул.
— Не слишком ли рано меня хоронить?
— Что за чушь ты несешь? — возмущенно фыркнула свекровь. — Я забочусь лишь о благе рода Кар Ланде. Почти все министры при дворе считают твой брак мезальянсом. Никто твою Клариссу даже в расчет не берет, не говоря уже о том, чтобы поддерживать. Подумать только, маг-император давно женат, но все еще бездетен. Не забывай, что власть в Сокрии держится на верноподданных и строгом соблюдении законов. Один из них гласит, что не сумевшая родить жена, должна покорно уступить место другой. Два года, это не маленький срок. А если министры устроят бунт?
— Снесу им головы? — безразлично пожал плечами Итан.
— Прекрати так шутить! — резко оборвала его Глория. — Никто не заставляет тебя бросать жену. Брать наложницу — это обычная практика для императорских особ. Заделаешь ей ребенка и пусть она его спокойно воспитывает. Твой долг на этом будет исполнен. Столько благородных красавиц живет в столице, выбирай любую. Или присмотрись к имеющим дочерей министрам. Все они спят и видят, как бы укрепить с тобой родственные связи. В конце концов, зачем останавливаться на одной? Возьми две, пять, десять…
Вот это свекровь повело. Ну ничего, сейчас Итан ее быстро успокоит и выпроводит вон.
— Десять? — вдруг расхохотался муж. — Это уж слишком. Боюсь, тогда вместо государственных дел, мне придется с утра до ночи заниматься их ублажением.
Вот мерзавец! Что это еще за мысли об ублажении? Почему бы ему резко не отвергнуть ее идею? Зачем придумывать какие-то нелепые отговорки? Пусть только заявится ко мне ночью, прогоню взашей!
— Кто сказал, что их так часто нужно ублажать? — нахмурилась Глория. — Сегодня посетишь одну, завтра другую. Вон, в драконьей Орде, цари имели по сотне наложниц…
Итан ехидно усмехнулся.
— Надеюсь, ты помнишь, как они закончили? Хочешь, чтобы и в Сокрии произошел мятеж?
— Я хочу внуков! — повысила голос свекровь. — Что это за император без сына? Не зря я сомневалась в твоей жене и была против вашего брака. А это странное явление — у тебя есть брачная метка, а у нее нет? Может, кроме нее был кто-то еще? Вдруг ты ошибся и выбрал не ту? Развод — слишком категоричное решение. Маг-императорская семья не может потерять лицо. Вот я и ищу варианты, а ты лишь смеешься. Сделай что-нибудь: созови всех благородных красавиц континента и устрой смотрины. Ты молод и хорош собой. Любая, независимо от ее