Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева
— Что скажут твои приятели? — я посмотрела на оставшихся “королей” Скайхолла, которые сидели за своим столиком и смотрели на нас.
Аларикус даже не обернулся, продолжая удерживать меня на месте.
— Я предупредил, — сказал он. — И тебе стоило бы прислушаться.
— Ладно, — я слегка пожала плечами. У меня не было в планах заводить новые знакомства в этой академии. И уж точно не с очередными мудаками, возомнившими себя непонятно кем.
— А что за пророчество? — спросила я. Вдруг это важно?
— Я не знаю подробностей, — чуть помедлив, ответил Рик. — Они засекречены советом старейшин. Но о пророчестве известно давно. Из того, что было в общем доступе — на Виригию надвигается страшная угроза. Но есть спасение. В определенный день и час должны были родиться близнецы, отмеченные общим знаком, которые изгонят тьму из нашего мира, объединив свои силы.
— Тьму? — переспросила я.
— Пророчество появилось за несколько лет до появления Дикой Охоты, — понизив голос, произнес Рик. — Но, думаю, основная угроза не в самих гончих, а в хозяине, которому они служат.
Я снова украдкой посмотрела на близнецов. Ничего особенного на первый взгляд в них не было, кроме, разве что, раздутого самомнения.
— А что за метка? — заинтересовалась я. — Ты ее видел?
Стелларий немного помедлил, прежде чем ответить.
— Думаю, на первой же тренировке ты все увидишь, — неохотно сказал он. — Они любят демонстрировать метку своей избранности. Это врожденная татуировка с изображением дракона на их спинах.
— Врожденная? — не поверила я. Сложно было представить выражение лиц родителей, когда их сыновья родились с татуировками на спинах. — Это правда?
Рик пожал плечами.
— Все может быть, — сказал он. — Но из-за этой метки близнецы с самого детства окружены повышенным вниманием. Они привыкли быть на самом верху пищевой цепочки и получать то, что хотят, по первому требованию. Многие готовы услужить им, потому что будущее Виригии, по пророчеству, находится в их руках.
— Но ты в это не веришь? — спросила я.
— Я просто сомневаюсь, — по губам дракона скользнула невеселая усмешка. — Странно все это, тебе не кажется?
Мне в последнее время вообще все казалось странным. Начиная с поведения самого Стеллария. Он мне показался крайне подозрительным. Слишком резко произошла эта перемена между Скайхоллом и Айсхоллом, как будто наше общее прошлое осталось где-то за воротами академии, а здесь начался какой-то новый этап.
— Близнецов с самого детства обучали боевой магии, тренировали. Они оба входят в команду по драгонболу Айсхолла, несмотря на то, что по правилам туда берут по одному представителю от каждой стихии. А здесь два огневика и ни одного лесного. И все из-за того, что оба брата захотели иметь возможность покрасоваться.
Я бы на месте Саргонов тоже не отказалась от власти и привилегий, что предлагались избранным. И, наверное, вовсю бы пользовалась собственной популярностью. Но у полукровок вроде меня никогда не было шанса достичь каких-то вершин.
Мое время явно вышло, и я поднялась из-за стола.
— Это все, конечно, очень мило, — сказала я, глядя на Рика сверху вниз. — Но мне пора.
— Нам по пути, — он тоже поднялся. — У всех боевиков первое занятие всегда на полигоне.
— Мы будем заниматься вместе? — неприятно удивилась я. Надежда на то, что мы, наоборот, будем видеться реже, сдохла в мучениях.
— Да, и с ними тоже, — дракон мотнул головой в сторону близнецов. — Поэтому я решил тебя предупредить.
Это действительно было странно. Но у меня просто не было времени копаться в его мотивах. Если Стелларий решил перестать быть такой задницей, то честь ему и хвала, мне же лучше. Но если он ждал от меня какой-то благодарности или ответной услуги, то мог сильно разочароваться в итоге.
Интересно, как отреагирует мистер Лэйдон Саргон на то, что я приду не одна? Если верить словам Рика, мой преподаватель далеко не подарочек. Но я пока что видела от него только хорошее и привыкла доверять собственному мнению.
По дороге на полигон мы оба молчали. Обернувшись, я заметила Дитмара, Конрада и Дирка, которые следовали за нами. Вероятно, всю четверку зачислили на факультет боевой магии, и впереди нас ждало совместное занятие.
Просто чудесно.
Я размышляла, зачем Рик рассказал мне о близнецах. Если бы не он, я бы вряд ли обратила внимание на двух надутых придурков, что собрали вокруг себя всех девиц академии. И если эти самопровозглашенные короли решат указать полукровке вроде меня на ее место, мне нечего было им противопоставить. В любом случае до пробуждения моей драконицы я была слаба, а она как-то не торопилась заявлять о себе.
Возможно, мистер Ноа Варгас был прав, и я зря подвергала себя лишней опасности. Решение пришло, как вспышка. Я посмотрела на идущего рядом Стеллария, который так глубоко погрузился в свои мысли, что не обращал на меня никакого внимания.
Почему бы, действительно, и нет.
Я открыла рот, чтобы сообщить ему о том, что он будет первым мужчиной, который проникнет в мои святая святых, но остановила себя. Даже если я уже согласна на все, что он мог мне предложить, почему бы не посмотреть, как далеко зайдет этот дракон ради достижения своей цели?
Настроение сразу улучшилось, и на боевой полигон я зашла с улыбкой, при виде которой ожидавший меня преподаватель свирепо нахмурился.
Похоже, мистер Лэйдон Саргон был вовсе не рад, что я пришла не одна. Но, как бы то ни было, он ничего не сказал по этому поводу, лишь посмотрел сурово на Стеллария и его приятелей и переключил свое внимание на меня.
— Мистер Ноа Варгас поручил мне дополнительно проверить ваш уровень дара, мисс… Варгас, — сказал он.
Варгас.
Сердце сжалось, а по телу побежали мурашки. Странно было чувствовать себя не сиротой, на которую всем плевать, а частью огромного клана. Пока что я огромной разницы не почувствовала, но, уверена, в скором времени все изменится.
— Хорошо, — согласилась я. Мой уровень дара всегда оставлял желать лучшего, и я искренне надеялась, что пробуждение драконицы изменит ситуацию. Но пока она спала, я была весьма посредственным магом.
— Ваше занятие начнется через пятнадцать минут, — дракон выразительно посмотрел на моих спутников. — Ваш преподаватель будет вон там, — и он указал на трибуну на самом краю поля, где пока еще никого не было.
Тихо фыркнув, Стелларий направился в указанном направлении.
— Я найду тебя, мышка, — бросил он на прощание, после чего, наконец, свалил.
— Не буду спрашивать, что у тебя с ним, — Саргон снова перешел к неформальному обращению. — Но если что, ко мне всегда можно обратиться за помощью.
На душе от его слов неожиданно
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


