`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена светлейшего князя - Лина Деева

Жена светлейшего князя - Лина Деева

1 ... 46 47 48 49 50 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тихо отозвался Геллерт. — Можете не верить, но мне очень жаль, что вам пришлось становиться сильнее таким образом.

Как же мне хотелось на этом и закончить разговор! Нервное напряжение стремительно истощало мои и без того невеликие силы, однако нельзя было ни на мгновение забывать о главном — о войне. Тему прошлого надо было закрыть сейчас, ведь «потом» могло наступить неизвестно когда.

— Я обещала выслушать вашу версию бельтайносвких событий. — Я благоразумно не стала уточнять, кому именно обещала. — Говорите.

Геллерт слегка нахмурился.

— Не уверен, что сейчас это пойдёт вам на пользу. И госпожа Сильвия наверняка придерживается того же мнения.

Уголки моих губ сами собой дёрнулись вниз.

— Полагаете, нам есть куда тянуть?

Собеседник выдержал долгую паузу и наконец кивнул.

— Согласен. Слушайте.

Глава 52

— Прежде всего, я хочу попросить прощения.

У меня упало сердце. Неужели Крис и госпожа Сильвия всё-таки ошиблись?

— Мне следовало серьёзнее воспринимать заигрывания Сиарры, — между тем продолжал Геллерт, — и не стоило оставлять вас в шатре одну. В своё оправдание могу сказать лишь одно: мне и в голову не приходило, что вы решитесь на ночную прогулку в одиночестве. И уж тем более что Сиарра будет следить за вами и воспользуется моментом. Не знаю, в чём был её расчёт: в том, что ночью все кошки серы? Или она надеялась на собственную неотразимость? Как бы то ни было, обнаружив вместо вас Сиарру, я не на шутку растерялся и потому не сразу нашёлся, как на это реагировать.

Поняв, что от напряжения позабыла дышать, я шумно втянула воздух. Видение полуобнажённой девушки, притягивавшей к себе мужчину, стояло перед глазами, мешая видеть собеседника.

— Хотите сказать, она пробралась в пустой шатёр, намереваясь вас соблазнить? И это после нескольких отказов в танце на Бельтайне?

Я проглотила последний вопрос: «Как вообще можно поверить в такую глупость?», — однако Геллерт как будто его услышал и сдержано повёл плечами.

— Сиарра Кератри на редкость самоуверенная девица. Что я, к несчастью, недооценил.

Не в силах смотреть на него, я закрыла глаза, облегчая памяти возможность в бессчётный раз проиграть болезненную сцену заново. Да, там, без сомнения, было больше инициативы девушки, но так рисковать репутацией? Отношением Геллерта? Полное безрассудство!

Последнее я пробормотала вслух, и Геллерт отозвался:

— Согласен. Сиарра пошла ва-банк, надеясь на дурман Бельтайна. И проиграла.

В самом деле? Распахнув глаза, я пытливо воззрилась на собеседника.

— Знаете, я ведь разговаривала с нею-видением там, у обрыва. И по её словам выходило, что связь ваша долгая и по обоюдному согласию.

У Геллерта дёрнулась щека, однако голос остался ровным и твёрдым.

— Это ложь. Наши отношения никогда не выходили за предписанные этикетом рамки.

Я отвернулась. Ужасно хотелось поверить в версию с попыткой соблазнения, но что-то мне мешало. Воспоминания Крис о её муже? Неверие в столь отчаянное бесстыдство Сиарры? Страх снова довериться?

«Какой бы пылью в глаза ни были фокусы Ремесленников, моя клятва — настоящая от первого до последнего слова…»

Я мотнула головой, отгоняя призраки проникновенных фраз, и Геллерт обеспокоенно спросил:

— Кристин? С вами всё в порядке?

— В полном. — Я с усилием перевела на него взгляд. — Благодарю, я вас выслушала и услышала. А теперь мне и вправду надо отдохнуть.

Выдержать долгий пронзительно-синий взгляд было непросто, однако каким-то чудом у меня это получилось. И с каждым вдохом нашего противостояния черты Геллерта становились всё чеканнее.

— Вы мне не верите, — наконец пусто заключил он.

— Хочу верить, — не лукавя, поправила я. — Но не могу. Простите.

Геллерт медленно наклонил голову.

— Вам не за что просить прощения — вы в своём праве. Отдыхайте, Кристин. Да хранит вас Источник.

И он вышел.

Надо было солгать.

Я обессиленно стекла на подушки и свернулась беспомощным калачиком, укрывшись с головой одеялом. Какой прок от правды — нам всё равно никуда друг от друга не деться. И война — Геллерту нужно сосредоточиться на обороне, а не семейных проблемах.

Поздно.

Я до боли прикусила указательный палец. Ну что мне стоило сообразить всё это чуточку раньше!

А затем пришла новая мысль: почему Геллерт ничего не сказал об «Источник не терпит человеческой подлости»? Неужели госпожа Сильвия заблуждается? Или просто из этого правила есть исключение?

Виски заломило, и у меня вырвалось жалобное бормотание:

— Не хочу. Пожалуйста, можно я подумаю об этом позже?

— Конечно, можно, дитя.

Я завозилась и, высунув из одеяльного домика нос, обнаружила стоявшую рядом с кроватью госпожу Сильвию.

— Напрасно я разрешила ваш разговор, да? — по-доброму вздохнула она. — Стоило отложить его хотя бы до вечера — всё равно князь отправится в замок Источника лишь завтра утром.

— Что? — позабыв о душевной и телесной усталости, я приподнялась на локте. — То есть как?

И осеклась: сама же только что думала — война. А главнокомандующий не может болтаться неизвестно где, когда к его замку прорывается вражеская армия.

— Но как же я?

Вопрос получился по-детски беспомощным, и госпожа Сильвия, присев на край кровати, ласково погладила меня по плечу.

— Побудешь пока здесь. Поверь, сейчас замок Верных гораздо безопаснее княжеского.

В который бьют все молнии.

Я с силой зажмурилась, неосознанно стиснув в кулаке простынь.

Безопасность.

Что я могу сделать?

Тем более Родник и браслеты — мне нужно учиться управляться с этим.

Тем более тогда, во время лесного боя, все могли обойтись без моего вмешательства.

Тем более я сама сказала Геллерту, что всё-таки не верю ему.

Так зачем?

— Госпожа Сильвия. — Мой голос звучал на удивление сильно. — Скажите, есть какой-то отвар или амулет, который поможет мне выдержать четыре дня в седле?

Лежавшая на моём плече ладонь как будто потяжелела — вместе с устремлённым на меня взглядом собеседницы.

— Это плохое решение.

— Да. — Я бесстрашно смотрела прямо в антрацитовые глаза. — Но место жены рядом с мужем. И даже если вы откажете, я всё равно поеду с ним.

Или вслед за ним.

Безошибочно считав моё намерение, госпожа Сильвия печально покачала головой. И, опережая её возражение, я прибавила:

— Клянусь, что не буду задерживать Геллерта. Я прекрасно понимаю, насколько дорого сейчас время.

Печаль на лице собеседницы сменилась задумчивостью.

— Знаешь, дитя, ещё седьмицу назад я бы приняла твои слова за самообман.

В моей душе встрепенулась радость: неужели получится её убедить? И я постаралась закрепить успех:

— Седьмицу назад я бы послушно осталась в замке Верных.

— Нет. — Госпожа Сильвия убрала руку с моего плеча. — Ты осталась бы здесь лишь в одном случае: если бы в ночь Бельтайна не встретила

1 ... 46 47 48 49 50 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жена светлейшего князя - Лина Деева, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)