Пленение дракона - Миранда Мартин
Висидион ревёт, атакуя.
Принц бросает меня, чтобы встретиться с нападающим безумным змаем. Висидион атакует шквалом ударов так быстро, что я не могу уследить за ними. Перекатившись на колени, я задыхаюсь, отчаянно хватая воздух, но каждый вдох сопровождается острой колющей болью, которая прерывает его. Постепенно моё зрение проясняется, когда кислород наполняет мои легкие.
— Нет! — женщина кричит.
Висидион нанёс как минимум один сильный удар, и Принц упал на землю. Девушка бросается к нему, уронив оружие. Висидион настороженно смотрит на неё, пока она не оказывается на коленях рядом с принцем, и слёзы потекли по её лицу. Не сводя с неё глаз, он пятится ко мне и становится на колени.
— Ты в порядке? — спрашивает он, всё ещё держа мечи наготове и смотря на девушку.
— Со мной всё будет в порядке, — говорю я, морщась от боли и хрипя, пытаясь отдышаться.
Толпа скандирует, а Висидион помогает мне подняться на ноги. Встают люди, размахивают руками, топают ногами, шум настолько какофонический, что мне требуется мгновение, чтобы понять, что они говорят.
— Убить! Убить! Убить! Убить! — они скандируют.
В сердце открывается бездонная яма, поглощающая тепло моего тела, оставив меня ледяной статуей. Отвернувшись от девушки, я смотрю на балкон, где сидит король. Такого не может быть. Кровавые игры редки. Они не могут запускаться по прихоти.
Нам так сказали, но добавление в бой смертельного монстра тоже не входит в правила, которые нам говорили. И всё же он теперь лежит посреди арены. Мёртвый или оглушенный, я не знаю.
Король поднимается на ноги, ему пытаться помочь слуги с обеих сторон трона. Медленным шаркающим шагом он подходит к краю балкона и смотрит вниз. Его выпуклая голова поворачивается в разные стороны, рассматривая толпу. Он протянул одну короткую толстую руку перед собой ладонью вниз. Толпа кричит громче, требуя смерти.
Король улыбается, и кажется, что наши взгляды встречаются. Его рука сжимается в кулак, большой палец указал в сторону. Моё сердце колотится в предвкушении. Если он прикажет убить, я не смогу этого сделать, и не думаю, что Висидион сделает. Если мы этого не сделаем, что будет дальше? Через равные промежутки расположены хорошо бронированные стражники, у которых было настоящее оружие, а не деревянное.
Рука короля дрожит, большой палец движется вниз, а затем вверх. Вниз — приказ о смерти, вверх — всё кончено.
Закрыв глаза, я прошу его поднять руку вверх. Не делай этого. Не нарушай больше свои правила.
Когда я открываю их, его рука шевелится.
Вверх.
Всё кончено. Слава всем звёздам, всё закончилось. Я даже шлю благодарность семи вдовам, не то чтобы я много о них знаю, но если они существуют и имеют к этому какое-то отношение, я их благодарю.
Висидион резко выдыхает и падает рядом со мной. Обняв друг друга за талию, мы помогаем друг другу вернуться в туннель и спуститься к остальной части нашей команды. Стражники выходят на арену, чтобы забрать принца и его девушку с собой.
— Проклятие вдов, — рычит Трейс, когда мы выходим из туннеля.
Приходят медики и помогают нам обоим сесть к столам и начать обрабатывать наши раны. Медики — невысокие, худощавые, серые мужчины с тремя длинными пальцами и большим пальцем на каждой руке. Тот, кто осматривает меня, тычет меня в бок, и звёзды взрываются, выбрасывая мысль, пока она не пройдёт. Он что-то бормочет и начинает миксовать.
— Что, чёрт возьми, это было? — я спрашиваю.
— Кто-то нарушает правила, — сказал Трейс. — У нас есть враги.
— Думаете? — Висидион резко шипит, когда медик подталкивает его.
— Держите рты на замке, — говорит Трейс, окидывая взглядом всех гладиаторов, подслушивающих наш разговор.
Мурашки пробегают по коже, волосы встают дыбом. Вода становилась всё глубже, а спасательного плота у нас нет.
Глава 22
Висидион
Звуки лающих приказов Трейса эхом разносятся в нашей хижине. Мы с Розалиндой всё ещё восстанавливаемся после нашего последнего боя, так что Трейс дал нам время восстановиться. Медики приходят раз в день, осматривают нас и уходят. Наряду со звуками тренировок наших товарищей-гладиаторов доносится шум стройки. Мы выиграли достаточно боев, и на вилле идёт ремонт.
— Должен быть какой-то способ передать сообщение Аркану, — говорит Розалинда.
— Я не могу придумать ни одного, — говорю я. — Наверное, за ним следят. Нам придётся подождать, пока он свяжется с нами.
— Не думаю, что у нас есть столько времени, — говорит она, сгорбившись и нахмурив брови от беспокойства.
Снаружи раздаётся рёв, который становится всё громче. Нахмурившись, мы оба встаём и выходим из хижины. Звук уже близко, эхом отдаётся от каменных стен. Он приближается к воротам виллы, и стражники суетятся вокруг, пока наконец один из них не открывает их.
Заходит свита, одетая в зелено-золотые цвета короля. Дверь в главный дом распахивается, и хозяин выезжает на своем пурпурном чудовище.
— Добро пожаловать! — говорит он, подходя к делегации. — Могу я предложить вам… что-нибудь?
— Нет, — говорит мужчина в середине группы, с презрением оглядываясь по сторонам. — У меня послание от короля. Прими его, чтобы я мог продолжить путь.
— Конечно, какая честь, — говорит хозяин, заставляя своего скакуна согнуться в талии, а затем он протягивает руки, чтобы принять сообщение.
Посыльный протягивает ему бумагу, затем поворачивается и, не говоря ни слова, выходит за ворота. Охранники захлопывают дверь, и рёв возвращается, и через отверстие видно поднятую в воздух жёлтую пыль. Машина, на которой он ехал сюда, приходит в движение и уносится прочь.
Хозяин разрывает письмо, бумага выпадает. Все мы, гладиаторы и стражники, смотрим в ожидании. Я наблюдаю, как его глаза расширяются, как его голова трясётся, а затем наклоняется в сторону. По его лицу медленно расплывается улыбка. Он подъезжает к Трейсу, который стоит, скрестив руки на груди.
— Трейс! — восклицает он, размахивая бумагой. — Хорошие новости!
Бумага летит к Трейсу, который подхватывает её из воздуха и читает. Его глаза сужаются, а рот сжимается в тонкую линию.
— Нет, — говорит он, качая головой. — Это отметает все правила.
— Смотри! Посмотри на награды!
Трейс перечитывает ещё раз и отрицательно качает головой.
— Не стоит того, — говорит он.
— У тебя нет выбора!
Трейс выпрямляется, сердито, и на мгновение кажется он вот-вот сорвётся. Трейс мог бы уничтожить хозяина. Мы все это знаем, и сам хозяин тоже. Металл
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пленение дракона - Миранда Мартин, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


