Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова
«У тебя что, другого выбора не было? Стоило портить себе жизнь рядом с этим неотесанным типом?» — перевела я для себя и покосилась на Дерека. Он сидел с надменным видом и притворялся, что его разговоры за столом совсем не интересуют. Ну ни капельки.
М-да, я смотрю, любят его здесь. Впрочем, думаю, он сам заслужил такое отношение. С его-то характером. Теперь я перестала недоумевать, почему он с родней не общается. Не хочет постоянно подколы выслушивать.
— Это очень долгая и довольно забавная история, — загадочно улыбнулась я. У родни засверкали глаза. Дерек напрягся. Правильно, милый, бойся меня. Я сейчас отомщу тебе за все свои потрепанные нервы. — Впервые мы встретились, когда Дерек устраивал прием по случаю своего появления в наших краях. Я приехала на прием с женихом. Наши места оказались в конце стола. — Народ возмущенно воззрился на Дерека. И хотелось бы мне знать, чем именно они были недовольны: моим местом или наличием у меня на тот момент жениха. Дерек продолжал сидеть с каменной миной. Мол, знать ничего не знаю. Все вопросы не ко мне.
Я же тем временем рассказывала и о знакомстве с Диким домом, и о надменном поведении Дерека, когда он впервые оказался в моем доме, и о проклятии, которое я наложила на него.
Рассказывала долго, минут тридцать. И стала звездой чаепития, несомненно. Потому что чай остывал в чашках, на тарелках сиротливо лежали надкусанные печенья и пирожные. А родичи, затаив дыхание, слушали меня.
И когда я замолчала, за столом установилась тишина. Народ «переваривал» услышанное. У Дерека в глазах плясали самые натуральные молнии. Но его выдержке мог бы позавидовать любой придворный.
— Да уж, — наконец-то задумчиво произнес тот самый седой мужчина с цепким взглядом, — вот что называется «боги свели». Сочувствую вам, найра Ольга.
— Ты как обычно тактичен, дядя, — напомнил о своем существовании Дерек.
— Хочешь сказать, я в чем-то не прав? — насмешливо поинтересовался тот.
Дерек снова сверкнул глазами, но замолчал.
— Найра Ольга, — поинтересовалась другая тетушка, низенькая и чересчур худая, прям щепка, а не женщина. Она была одета в темно-коричневое платье. Цвет вдовства и нищих, как утверждали крестьяне. На нищую она была не похожа, значит, вдовица, — вам не тяжело поднимать край?
— Я пока этим особо не занималась, — ответила я честно. — Только ярмарку организовала, да с купцами пообщалась. А дальше вечно занята домом, семьей.
На меня посмотрели недоверчиво, причем все родичи. Мол, врешь и не краснеешь. Делаешь что-то в тихую, но никому про это не рассказываешь.
— Но вы собираетесь повторить ту ярмарку? — уточнила «щепка».
Я кивнула.
— Да, осенью. Когда урожай снимут. Правда, не знаю, кто все это выкупит. Мои аристократы все практически нищие. Приглашу, конечно, желающих из других краев. Надеюсь, откликнутся.
— Не сомневайтесь, — кивнул брат Дерека. Его имени я пока не знала. И меня это особо не напрягало. В любой случае, часто мы видеться не будем. Так что можно и без имени пока обойтись. — О вас и вашем крае какие только слухи и сплетни ни ходят при императорском дворе. Я уверен, многие откликнутся на ваше приглашение. Это почетно — быть приглашенным наследницей. Да еще и иметь возможность закупить нужные вещи на ярмарке, там, где будет весь цвет столицы.
Разговор плавно перешел на сельское хозяйство, управление краем и прочие подобные вопросы. Я больше слушала, чем говорила, впитывала в себя все то, о чем рассуждали мужчины. В разговор втянули и Дерека.
И вскоре женщины за столом замолчали. Мужчины же разглагольствовали на интересные мне темы.
И я старалась не упустить ни слова из их беседы. И при этом видела, что остальным женщинам явно становится скучно.
Чаепитие продлилось около часа. И когда мы встали из-за стола, дамы даже не скрывали своего облегчения.
Дерек по-быстрому попрощался с родней, дал мне возможность поблагодарить за гостеприимство и открыл портал прямо в холле. Назад. Домой. В Дикий дом.
Когда мы оказались дома, Дерек хмуро поинтересовался:
— Полегчало?
— Кому? — удивилась я. — Если мне, то нет. Ты слишком много моих нервов выпил. Вот и…
Договорить мне не удалось. Дерек воспользовался привычным способом, который более-менее успешно применяют и остальные мужчины. Он меня поцеловал. Буквально заткнул рот поцелуем. Молчи, женщина, тебе слова не давали.
Нет, здесь и сейчас я молчала, конечно. Но претензии к этому обормоту в душе копились. И я не собиралась молчать всю жизнь. Не дождется.
Глава 61
Время текло, мой живот становился все больше, настроение — все хуже. Я банально боялась рожать. Женщина из технически оснащенного мира, в котором все же случались ошибки и трагедии, я совершенно не желала пробовать на себе умения местных повивальных бабок.
Я нервничала, психовала, рыдала, доводила Дерека и, иногда, Андреаса. Накручивая себя постоянно, я сама себе казалась сжатой пружиной, готовой распрямиться в любой момент.
И Дерек решился на отчаянный шаг. Он пригласил пожить с нами своих сестер.
Несовершеннолетние Жанна и Августа уже были обручены. Их женихи имели и титул, и деньги, и земли. Отличная партия, что ни говори, для состоятельных девушек. Осталось дождаться совершеннолетия и той, и другой, сплавить их замуж. И думать о внуках.
Именно так рисовала мне ситуацию Оливия, появившаяся в доме вместе с дочерьми. Она намеревалась пожить здесь пару дней — отдохнуть от мужа — и затем вернуться домой.
А я… Я должна была остаться с сестрами — развлекать их. Ну, или они меня.
У меня на языке крутились сплошь ругательства. И Дерек, предугадывая мою реакцию, сбежал, гад такой, в столицу. Вместе с Андреасом, да. Оставил в доме одних женщин. Устроил тут «бабье царство».
— Вам не нужно сильно переживать, найра Ольга. Здесь отличные лекари, они всегда и во всем помогут, — уверяла меня Оливия, когда мы вчетвером устроили очередное чаепитие. Сидели в гостиной, пили чай, ели пирожные и болтали, в том числе и о мужчинах. — Тем более вы — наследница. Боги встанут на вашу сторону, что бы ни случилось. Уверяю вас, вы родите без проблем.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баронесса из другого мира - Надежда Игоревна Соколова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

