`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Избранная для бастарда - Екатерина Орлова

Избранная для бастарда - Екатерина Орлова

1 ... 44 45 46 47 48 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
пить вино за их здоровье.

– Тогда откажись от этой идеи.

– Селеста, мне нужно выиграть время. Нужно достигнуть договоренности с союзниками и до твоих родов успеть каким-то чудом занять престол и переписать законы престолонаследования. А до этого служители Пантеона должны согласиться на эту авантюру.

– Ты же сказал, что маги перечитывают манускрипты в поисках прецедента.3f3e5c

– Да, но будет ли прецедент – пока неясно. А правила четко требуют, чтобы первым был сын. Так что нам придется пережить этот ужасный праздник, чтобы получить возможность выиграть войну.

– Ох, Карден, – вздыхаю я, опуская тяжелую голову ему на плечо.

Муж притягивает меня ближе, и, слегка сдвинув одеяло, я забрасываю ногу на его бедро. В спальне повисает тишина. В камине уютно потрескивают дрова, из окна доносятся пьяные голоса и смех. Если отбросить все тревоги, кажется, что мы живем в мирное время. Что нам ничего не угрожает, и мы обязательно выстоим в этой борьбе. Но когда я начинаю осознавать масштабы происходящего, кровь стынет в жилах.

Спустя неделю с самого утра в моих личных покоях суета. Меня наряжают, делают красивую прическу, помощница служителя Пантеона рассказывает о бесконечной череде традиций. Как я должна войти в зал, что сделать, куда сесть, с кем говорить, а с кем – нет. Должна ли танцевать, и с кем мне это позволено делать. У меня уже голова идет кругом от постоянного напряжения.

Наконец эта суета стихает, и, стоя перед большим зеркалом, я слышу за спиной восторженные ахи и охи. Надо сказать, что служанки действительно постарались на славу. Белоснежное платье, расшитое мелкими кристаллами, идеально село по фигуре. В волосы вплетены живые цветы и белые камни, бликующие на солнце, проникающем сквозь двухстворчатое окно.

Налюбовавшись собой, иду в тронный зал, где проводится свадебное торжество. Перед глазами мелькают лица, мой путь осыпают лепестками белых роз, я слышу в отдалении музыку. Но все, что мне хочется сделать – это вернуться назад.

Мне страшно. Настолько жутко от неизвестности, что трясутся ноги. Я прихватила с собой пузырек, выданный мне Фидоном. Кто знает, чем закончится этот праздник? Фестиваль лицемерия, финалом которого может стать кровавая бойня. И я стану первой, на чью жизнь будут покушаться. Вряд ли в открытую, но все же стоит быть осторожной.

Едва слуга объявляет о моем появлении, разговоры и смех в огромном зале стихают, и начинает играть спокойная, романтичная мелодия. Оркестр, расположенный справа в глубине зала, выдает красивую музыку, но из-за грохота собственного сердца я ее едва слышу. Окидываю растерянным взглядом гостей, которые поднялись из-за столов, чтобы поприветствовать законную жену Верховного сына. Потом смотрю вперед и немного успокаиваюсь, сталкиваясь с восхищенным взглядом Кардена. Сегодня он одет в праздничный камзол темно-синего цвета. На шее тонкий белый шарф, а волосы завязаны в аккуратный хвост.

Он поднимается со своего трона, обходит массивный стол и, спустившись на пару ступеней, протягивает руку. Как только подхожу к нему, сразу вкладываю свою прохладную ладонь в его широкую, и узел в груди еще немного ослабевает.

Мы поднимаемся на тронный постамент, обходим стол и останавливаемся слева от трона Кардена. Музыка стихает, шепот смолкает, а Карден обводит толпу гостей взглядом.

– Тиальда Верховного сына, – объявляет Верховный правитель, становясь рядом со мной. Я вздрагиваю от неожиданности, и по телу проходит озноб от присутствия этого мужчины. Я никогда еще не видела его и боюсь посмотреть в его сторону, хоть мне и жутко интересно узнать, как он выглядит. – Жена Верховного сына, – продолжает он, – будущего наследника престола. Вознесем поздравления! Воздадим почести! Пожелаем Верховному сыну и его жене сильного наследника и крепкого брака! Виват, Верховный сын! Виват, Карден!

Боковым зрением я вижу, как Верховный правитель поднимает кубок, и все гости повторяют его жест. Толпа трижды скандирует “Виват, Верховный сын!”, После чего мы наконец усаживаемся на свои места.

Сделав глубокий вдох, я аккуратно выглядываю из-за Кардена и сталкиваюсь взглядом с Верховным правителем. По коже снова проходит дрожь. Его взгляд цепкий, тяжелый. Темные, как ночь, глаза, впиваются в самую душу и, кажется, способны высосать ее, не оставив мне самой ни кусочка. Его крупное лицо покрыто густой растительностью, а волосы уже посеребрила проседь. Но Верховный правитель из тех мужчин, которых это не портит. Седые волосы могли бы стать признаком его мудрости и опыта прожитых лет. Но, сдается мне, в его случае они свидетельствуют только о его вздорном, вспыльчивом характере. Хотя как я могу судить? Я вижу этого мужчину впервые в жизни.

Музыка возобновляется, и я отрываюсь от созерцания Верховного правителя.

– Ты прекрасна, – говорит мне на ухо Карден. – Жду не дождусь, когда смогу снять с тебя все роскошные одежды.

Я улыбаюсь и бросаю на него смущенный взгляд. Между нами уже много всего было, но из-за его сегодняшнего намека мне начинает казаться, будто я попаду в постель Кардена впервые.

Перед нами расставляют блюда, от которых исходит потрясающий аромат, и я только сейчас вспоминаю, что за день не съела ни крошки. На нервах не могла заставить себя хотя бы откусить кусочек от яблока, несмотря на то, как сильно люблю их. Я кладу на тарелку нарезанные кусочками помидоры и небольшую порцию  запеченной курицы. Пир начинается, гости развлекаются, оркестр играет. Все кажется таким… нормальным. Но я никак не могу расслабиться. Что-то такое витает в воздухе… Он пахнет опасностью. Я практически ощущаю, что могу пощупать ее.

Мои ладони потеют, а уши слегка дергаются, будто пытаются расслышать то, что я не в силах услышать, не напрягаясь.

А когда в зал входят несколько слуг, несущих огромное блюдо с тремя запеченными на вертеле молочными поросятами, мое сердце пускается в галоп. Я до последней секунды надеюсь, что это блюдо предназначается не для нас, но Верховный правитель разрушает мои чаяния. Он встает и поднимает свой кубок.

– Сын мой! Поросята из самой столицы славятся нежностью своего мяса и его сочностью. Маги говорят, что это мясо священно. Именно нежнейшее мясо молодой свиньи. Оно добавляет здоровья, сил, могущества. От него крепнет организм и светлеет разум. Запеченное на вертеле, облитое красным, цвета крови вином, оно становится еще вкуснее и ценнее! Мой сын, прими этот скромный дар от своего отца. Набирайся сил! Готовься стать правителем этих земель! Тем, кто будет вершить справедливость и издавать законы!

Во время его пафосной речи один из слуг отрезает от молочного поросенка крупный кусок мяса и укладывает его на большую тарелку, которую тут же ставят перед Карденом. Мое сердце уже просто

1 ... 44 45 46 47 48 ... 57 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Избранная для бастарда - Екатерина Орлова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)