`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сломленный король эльфов - Лея Стоун

Сломленный король эльфов - Лея Стоун

1 ... 43 44 45 46 47 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я ухожу, и это окончательно. Кроме того, ты никогда не узнаешь, какой дом принадлежит ей. Карта, которую нарисовала Отэм, просто приведет тебя в замок. Тебе нужна я, чтобы отыскать дом моей тетушки.

Он пожевал нижнюю губу.

– А если тебя схватят и убьют?

Я пожала плечами.

– Тогда напиши «Хороший друг» на моем надгробии.

Он снова выглядел сбитым с толку. Этот тупица ничего не понимает.

– Райф, я отправляюсь к своей тете. И точка. Я покрашу волосы и надену плащ с капюшоном. Ты действительно ожидаешь, что я останусь в этой спальне на всю свою жизнь?

Он долго и упорно раздумывал об этом.

– Нет, именно поэтому я только что объявил преступлением, караемым смертью, даже прикосновение к тебе.

– Что?! – Я взвизгнула.

Он холодно посмотрел на меня.

– Если ты хочешь жить и путешествовать рядом со мной, быть моей королевой, то должны быть правила. Одно прикосновение, и я без колебаний убью их. Мы должны создать прецедент, иначе тебя похитят и будут таскать на все кладбища страны.

Он ведь это несерьезно, да?

– Но ты же не убьешь их на самом деле за то, что они прикоснутся ко мне, так?

Он приподнял одну бровь.

– Если король проявляет слабость, он с таким же успехом может перерезать себе горло.

Пф. Ладно. Это означало, что он серьезно.

– Значит, ко мне больше никто никогда не прикоснется? Спасибо за это! – рявкнула я и бросилась в угол комнаты, чтобы осмотреть книжные полки.

Я услышала, как его шаги удаляются, а затем он исчез в ванной комнате. Я уставилась на кровать, где мы в последний раз занимались любовью, и застонала. Все эти его то горячие, то холодные посылы сводили меня с ума.

Хороший друг? Ты не угрожаешь убить кого-то просто за то, что он прикоснулся к хорошему другу.

Дверь в ванную открылась, и он вышел, такой весь чистый.

Тогда я решила, что для сохранения собственного здравомыслия мне нужно знать, что у него на уме. Неужели он действительно видел во мне только друга, которого однажды поцеловал и с которым случайно переспал? Или было что-то еще? Я намеревалась выяснить это прямо сейчас.

Я расстегнула молнию на своем платье, позволив ему упасть на пол, оставшись в одном нижнем белье, которое состояло из белого кружевного бюстгальтера и белых трусиков.

Райф замер, окидывая взглядом мою полуобнаженную фигуру.

– Ч-что ты делаешь? – его голос понизился на две октавы.

– А? – небрежно спросила я, гордо прохаживаясь по комнате и открывая ему вид на свой зад.

– Ты… раздета. – Он с трудом подыскивал слова.

Мне нравился дискомфорт в его голосе. На него было наложено что-то еще.

Возбуждение.

Я повернулась и посмотрела на него через плечо.

– Да, я не собираюсь спать в халате, – рассмеялась я.

Его глаза сузились, а губы сжались в тонкую линию, когда я отвернулась от него и открыла свой шкаф. Мои ночные рубашки были сложены внизу, поэтому я медленно наклонилась и схватила одну.

Позади меня раздался сдавленный стон, и я ухмыльнулась, вытаскивая ночную рубашку и натягивая ее через голову.

Попался.

– Я знаю, что ты делаешь, – обвиняющим тоном сказал Райф.

Я развернулась, направляясь обратно к кровати.

– Я не понимаю, о чем ты. – Я невинно пожала плечами, одергивая подол своей короткой ночной рубашки.

Его глаза превратились в узкие щелочки. Он потянулся к подолу своей накрахмаленной ночной туники и одним быстрым движением стянул ее через голову.

Да твою ж…

Я стояла там, ошеломленная, и молчала, пока он расслаблял шнурок на своих брюках.

У меня пересохло в горле, и мне пришлось активно заставлять себя отвести от него взгляд и продолжать идти к кровати. Он пытался переиграть меня в мою же игру, соблазнить меня, сделать шаг навстречу ему только для того, чтобы он мог отвергнуть меня, как раньше.

Ладно, к черту все это.

Недовольно фыркнув, я скользнула в постель и накрыла лицо одеялом.

Быть женой – просто отстой.

Глава 12

Следующим утром мы вместе позавтракали в маленькой отдельной столовой, в которой я привыкла бывать с ним.

– Можно мне снова стать твоей помощницей? Быть организатором вечеринок скучно, – спросила я, отправляя в рот кусочек яйца и пережевывая. Было странно больше не дегустировать еду. Каким-то образом возникало более обостренное чувство тревоги. Действительно ли новый дегустатор съел по кусочку от каждого блюда? Выждал ли он целых три минуты? Можно ли ему доверять?

Мне почти захотелось вернуться к приготовлению пищи для Райфа и попросить его мыть посуду. Тогда было более простое время.

Он фыркнул в ответ на мой вопрос.

– Нет, ты моя королева. Быть моей помощницей неприемлемо.

Я прикусила губу.

– Ну, мне скучно. Могу ли я помогать в больнице или с подготовкой к войне?

Он отложил вилку и посмотрел на меня.

– Мне нужно побеседовать со старым другом. Все может пройти намного лучше, если ты отправишься со мной.

Я оживилась.

– Путешествие? Звучит отлично.

– Не слишком радуйся. Это поездка, чтобы встретиться с королем фейри из Торнгейта.

Я в изумлении посмотрела на него.

– Ты добровольно хочешь встретиться с зимним королем?

Он рассмеялся, как будто ему понравилась моя оценка его «старого друга».

– Мне нужна его помощь на войне, – все, что он сказал.

Я кивнула.

– Хорошо, а на обратном пути мы можем заехать за моей тетей?

Райф строго посмотрел на меня.

– Ты не сдаешься.

– Таковы мои условия. У тебя карта, которую дала мне Отэм, и теперь мы женаты, так что я думаю, совет одобрит это. – Я отправила в рот крыжовник, и он со стуком приложился лбом о стол.

– Ладно, – проворчал он, и я улыбнулась, вставая и подходя к нему. Проходя мимо, я провела пальцами по его затылку.

– Увидимся позже, дорогой, – пропела я.

Может быть, королевой быть не так уж плохо, когда удается добиться своего.

Я солгу, если не признаюсь, что в ужасе от одной только мысли о встрече с королем Торном. У Люсьена Торна была репутация беспощадного мерзавца. Укради у него, и он отрубит тебе руку. Солги ему, лишишься языка. Из всех четырех дворов фейри королем всегда выбирали его, год за годом, потому что его безжалостность означала, что он вселял ужас. А тех, кто вселял ужас в других, нельзя было использовать в своих интересах. Ходили даже слухи, что королева Найтфолла считала Люсьена достойным противником и не беспокоила его так сильно, как других королей.

Пока мы ехали в карете, я

1 ... 43 44 45 46 47 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сломленный король эльфов - Лея Стоун, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)