`

Блеф демона - Ким Харрисон

1 ... 42 43 44 45 46 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
моим прикосновением. Сонливость улетучилась, а по моему позвоночнику пробежала дрожь, когда его взгляд встретился с моим.

— Я не знал, что ты можешь чувствовать, когда я тяну линию. Это проблема? — спросил он, голосом, полным сомнения.

Я прижалась к нему ещё теснее, моя рука легла на него с нежной настойчивостью.

— Только потому, что это возбуждает меня не хуже, чем козу. Ты спать хочешь?

— Ах, уже нет, — ответил он, вода всплеснула, когда он подложил руку мне под голову, устраивая как подушку.

— Во сколько тебе нужно быть в церкви?

Ощущение пробежало по моему телу, когда его рука нашла моё бедро, двигаясь вверх и вниз в мягком, завораживающем ритме.

— Часов шесть назад, — ответила я, прикусив его ухо, легонько потянув за мочку зубами. — Айви, наверное, в панике.

Он тихо застонал, и я почувствовала, как под моей рукой он напрягся, дыхание участилось.

— У меня сегодня ужасно насыщенная ночь, — прошептала я.

— Вижу, — отозвался он. Вода зашевелилась, и вдруг он оказался надо мной — пьянящее, волнующее ощущение разлилось по телу, когда он притянул меня за бедра, и я сама пошла ему навстречу.

— Этого не было в моих планах, — проговорил он, — но, возможно, я найду для тебя местечко.

Он вошёл в меня медленно, с теплом, заполнив до самого конца, и, глядя на него снизу вверх, я видела только одно — любовь.

— Это моя линия, — прошептала я и вскрикнула, когда его пальцы послали в меня лёгкие разряды энергии с линии, вспыхивая на коже и проникая глубже. Я вцепилась в него, и он наклонился ко мне, губами отыскивая мою шею.

— О, Боже… — простонала я, когда он провёл тончайший поток энергии с линии сквозь моё тело, от шеи к низу живота. Это было почти слишком… Я изогнулась, притягивая его, позволяя войти. Прелюдия? Весь вечер был прелюдией. Я обвила его руками, прижалась, и когда он вошёл в меня, тело вздрогнуло от нахлынувшей волны. Вода делала всё более осязаемым, грубым, живым.

Я резко выдохнула и снова пошла ему навстречу, требуя большего.

Он двигался сначала медленно, каждое движение встречалось моим в почти звериной грации. Я сжимала его плечи, и когда он нашёл мой старый вампирский шрам, зубами касаясь кожи, я застонала, захлебнувшись дыханием, пока он двигался в такт нашему общему ритму.

Вода плескалась, его ладони поддерживали мою голову, губы и зубы терзали шрам с такой нежностью, будто он умел делать меня только своей. Ощущения накапливались, грозя разорваться. Моё дыхание стало прерывистым, и, желая всего и сразу, я направила мысль в его чи, утопая в нём до тех пор, пока не выдернула оттуда энергию с хлёстким щелчком.

Трент вздрогнул, его челюсти сомкнулись у моего уха.

Моя, — отозвалось во мне, и я не знала, кому принадлежала мысль первой, но от неё по нам обоим прошла дрожь, увлекая в ещё более глубокое движение. Он застонал, подался вперёд, и с внезапным толчком я почувствовала, как он достиг разрядки, врываясь в меня с выдохом облегчения.

Охваченная безумием, я задрожала, сжимая его, пока его тело содрогалось, и украденная энергия вернулась к нему, вызвав из моих губ стон, будто искра прошла сквозь воду, разрывая всё, как огонь.

— О, Боже… Рейчел, — прошептал он, когда мы прижались друг к другу в этой ослепляющей вспышке, и каждый удар наших сердец рождал новую волну страсти, вновь пронизывая нас обоих.

И тут раздалось громкое шлёп, и на нас обрушилась ледяная волна.

Я ахнула, распахнув глаза, и услышала, как Трент выругался — его вес резко навалился, он оперся на локоть, одной рукой придерживая мою голову, а другой вслепую пытался вернуть на место соскользнувший камень. Он выдернул себя из меня резким движением, сдержав болезненный стон — мышцы ещё не отпустили.

Настроение моментально испарилось. Он торопливо пытался остановить поток ледяной воды, камни звенели, а в ночи, наполненной стрекотом сверчков, прозвучало тихое латинское заклинание. И вот уже тёплая волна снова разлилась по нашему маленькому водоему, и Трент взглянул на меня, вода мерцала на его коже, подчёркивая каждую красивую линию мышц.

— Прости. Мне так жаль.

Я рассмеялась и притянула его обратно к себе, удерживая там, где ему и было место, пока вода снова не согрела нас обоих.

— Даже не знаю, за что, — прошептала я, прижимаясь лбом к его плечу. — Это было потрясающе.

Он издал недовольный звук.

— Камень сдвинулся, — проворчал он. — Всё настроение насмарку.

— И чуть не лишил тебя мужественности, — прошептала я, и он скривился. Удовлетворённая, я перебирала влажные пряди у него за ушами, наблюдая, как звёзды сверкают над ним, а вода отбрасывает блестящие тени на наши тела.

— Твоя аура покрывается копотью.

— Это плохо? — спросил он.

Я покачала головой.

— Нет. Просто… ну, может привлечь лишнее внимание, — сказала я, и он с заметным облегчением опустил плечи.

— Мммм. — Наконец он снова улёгся рядом со мной, и мир окончательно встал на свои места, пока его пальцы рисовали ленивые круги на моей коже. — Я в последнее время много колдую. Заменяю магией технологии. — Его веки опустились, движения стали медленнее. — Тебя это точно не беспокоит? Ты права, когда всё закончится и я вернусь к реальности, будут последствия. Такой ауру ведь не спрячешь.

— Нет, — отозвалась я, глядя на более светлое пятно на фоне тёмной линии деревьев. — Может, тебе удастся уговорить кого-то принять это вместо денег.

Он вздохнул, и его мышцы начали понемногу расслабляться.

— Возможно, но деньги мне нужнее. Хотя… мне даже нравится. — Его губы дёрнулись в лёгкой усмешке, пока он погружался в тёплую воду. — Я о грязной ауре.

С моей руки скатилась капля, когда я обвила ею его грудь и прижалась к нему:

— Придаёт тебе обаяния плохиша.

Он хихикнул, не открывая глаз. Я не была уверена, верю ли ему, но, оглядывая его лагерь, ничего предосудительного не увидела. Меньше бизнесмена, больше эльфийского военачальника — такой образ ему шёл.

— Просто не хватает кое-чего, — сонно проговорил он, когда его пальцы замерли на моей коже. — Тебя. Девочек. Но я понимаю. Жить в лесу — это не для всех.

Я вздохнула, и лёгкое движение воды обдало меня холодком, словно тонкими лезвиями.

— Да. Как бы тут ни было хорошо, я бы скучала по…

Глаза Трента открылись, его зелень потонула во тьме.

— По чему? По праву на существование? По тому, чтобы каждый день рисковать жизнью ради чужих проблем?

Я прижалась к нему ближе, переплетая ноги с его.

— Честно? Я бы заскучала от всего этого каждый день. Хотя… — я

1 ... 42 43 44 45 46 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)