`

Блеф демона - Ким Харрисон

1 ... 40 41 42 43 44 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вкраплениями алого — сейчас отливала лёгкой мутью. А ведь теперь, когда я подумала об этом, и в его заклинаниях недавно сквозила чёрная нитка…

— Эм, я бы не советовала мою машину, — добавила я, отключая второе зрение. Его аура исчезла. — Но мы можем поймать такси.

Что ты творишь, любовь моя?

Я с тревогой задумалась. Такая тёмная аура не привела бы тебя в Алькатрас, но вполне могла бы заинтересовать Ковен. А это — почти одно и то же.

Трент, не подозревая о моих мыслях, покачал головой:

— Надо выяснить, как он меня отслеживает, — сказал он, держа красную пластиковую корзину. — Пока не пойму — лучше поменьше вылезать в реальность. Но я провожу тебя домой. С этой стороны линии.

Жужжание крыльев Дженкса донеслось до меня, и он опустился мне на плечо.

— Этот колдун должен был бы уже догадаться. Все остальные — догадались.

Крылья Дженкса коснулись моей шеи, и я вздрогнула. Здесь было теплее, но не сильно.

— Думаю, он просто пытается заявить о себе, — прошептала я. — Есть способы попроще зарабатывать на жизнь.

Я вгляделась в деревья, пытаясь понять, где горы и куда мы вообще вышли.

— Проводи меня домой, ладно? А то я вообще не понимаю, где мы.

— Я понимаю, — ответил Трент, проследив за моим взглядом. — Церковь — в той стороне. — Он тронулся с места, уверенно взяв меня за руку. — Или ты всё ещё не против поужинать?

— В поместье? — с энтузиазмом откликнулся Дженкс, устраиваясь между моей шеей и воротником. — Я с вами. Я своих внукопикси сто лет не видел. Наверняка уже летают.

Хватка Трента усилилась, когда мы начали пробираться между деревьями — сперва неловко, но потом он словно вспомнил свою эльфийскую грацию, и пошёл мягко, скользя, выбирая тропу.

— Извини, Дженкс. Я про суп у костра. Здесь, в Безвременье.

Я невольно содрогнулась, когда волна энергии перелилась из него в меня — наши силы уравновешивались. Он пах чудесно, несмотря на всю эту магию: корицей и вином.

— Суп у костра звучит прекрасно, — сказала я. Он улыбнулся — с облегчением и лёгким предвкушением.

Я знала, что он так и не вернулся на свое поместье с тех пор, как его друг Саладан втянул его разбирательства в незаконных генетических исследованиях. Но мне ещё не довелось посмотреть, как он там устроился у Алa в роще.

— Где ты пропадал, печенька? — спросил Дженкс. — Надеюсь, ты не ошиваешься в саду, как последняя Тинки-из-Диснея? А то у меня уже один демон там поселился.

Трент усмехнулся с озорством:

— Нет. Я у Ала, на его старом участке. Там хорошая вода.

Хорошая вода? Возможно. Хотя, скорее всего, он обосновался там, чтобы Ал был под рукой как нянька и буфер от остальных демонов. Сейчас Ал переехал на линию в мой задний двор, чтобы не выглядело, будто ему нравятся две маленькие дочки Трента. Но нравились. Ал бы за них умер.

— Хорошая вода?! — переспросил Дженкс. — У тебя же лей-линия проходит прямо через участок — идеальный туннель для побега. Ты мог бы есть нормальную еду, принимать горячий душ, а вместо этого ешь из коробки, спишь на земле и моешь свои причиндалы в холодной речке? В ноябре?

— Дженкс… — тихо предостерегла я, а Трент с улыбкой перешагнул поваленное дерево и протянул мне руку.

— Мы с девочками справляемся, — сказал он, задержавшись с ответом, взгляд его затуманился. — К тому же, сейчас в поместье пусто — только конюшни и пара садовников. Забавно, раньше я мог месяцами там жить, и не тянуло выходить наружу. А теперь и дня не выдерживаю.

Тропа внезапно вывела нас на вытертую дорожку. Я прислонилась щекой к его плечу, шаги замедлились, ночь сгущалась.

— Это правда, — мягко сказала я. — Но тогда у тебя был полный штат и куча дел.

Он тихо хмыкнул, а я вспыхнула.

— Прости, — добавила я, и он отпустил мою руку, чтобы обнять меня за спину и прижать ближе, пока тропа выравнивалась.

Отец Трента умер рано, оставив ему в наследство незаконные генетические наработки — всё, чтобы поддерживать жизнь всего эльфийского рода. А теперь, когда вымирание больше не грозило, он мог позволить себе быть кем хочет. По крайней мере, поиск себя не выглядел таким отчаянным, как могло показаться со стороны.

Я начинала понимать, что его мать была той ещё стервой, а сам Трент за последние несколько лет сильно изменился — прямо на моих глазах он превращался в нечто гораздо более опасное, чем когда-либо был его отец. Тогда он игрался с незаконной генетикой, а теперь — с запретной магией. Общество не одобряло ни того, ни другого. Одно, может быть, простили бы. Но и то, и другое?

Хотя, стоит признать: его новая ловкость с эльфийской магией сделала его… неотразимо пахнущим. И мои внутренние датчики зашкаливали.

— Всё в порядке, — сказал он, его дыхание скользнуло по моим волосам. Голос звучал сосредоточенно. — Мне нравится здесь. Не смотри на меня так, будто это твоя вина. Это у меня генные лаборатории, не у тебя.

Но Ли никогда бы его не выбрал, если бы не я. Эта ведьма хотела завладеть Цинциннати — и шла к цели через моих друзей. Все остальные просто сошли с волны у берега. Но Трент… Его прошлое накрыло его с головой, и теперь он, как выброшенный водоворотом, кувыркался на дне, изо всех сил пытаясь всплыть.

Я посмотрела на пластиковую корзину в его руке. Он покупал секонд-хенд одежду для своих дочерей и поношенную обувь для себя. Элласбет была в своей стихии, а я всякий раз волновалась, когда Люси ехала на свидание с отцом — уверенная, что адвокаты Элласбет придумают способ удержать обеих девочек.

— Эй… — Трент притянул меня ближе, пытаясь разогнать моё мрачное настроение. — Я кое-что изменил в роще, когда Ал ушёл. Думаю, тебе понравится.

— Не терпится посмотреть, — сказала я, но на самом деле не слушала. Меня больше волновало, как всё пойдёт дальше. Путешествие в прошлое, сделка с Тритон за зеркальце… А если я что-то поменяю — и вернусь, чтобы найти Трента и Элласбет уже женатыми?

— Дженкс, я посадил на южной стороне поздноцветущие цветы. Можешь угощаться.

— Благодарю! — откликнулся Дженкс, а его крылышки щекотали мне шею, осыпая грудь пыльцой сине-зелёного оттенка.

— И я добавил открытое пространство, — продолжал Трент, его шаги замедлились, когда лес начал редеть и свет стал ярче. — Сделал купель для девочек…

— Правда? — Я перешагнула через поваленное бревно, осматриваясь и наконец узнав место. Это была старая роща Ала. Кольца из мухоморов больше не было

1 ... 40 41 42 43 44 ... 136 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Блеф демона - Ким Харрисон, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)