`

Замуж не напасть - Антонина Циль

1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ему вы же чесали. И ничего – руки целы. Настоящая нечисть не сдержалась бы, вы же понимаете. Ну ладно, — обреченно вздохнула я. — Гуля, вылезай, покажи себя. Я научила его давать лапку, сидеть, лежать по команде и приносить палку.

— Как мило, — несколько кисло заметил Ремири.

Глава 17

На прощание герцог, поглаживая борура (Гуля опять непостижимым образом оказался у него на коленях), сказал мне нечто очень важное:

— Элена, пойми главное: боруры – ценная порода, это раз. Гули не появляются сами по себе, их кто-то создает, это два. У этой... милой собачки... до сих пор имеется хозяин. И он очень сильный маг. Скорее всего темный. Я даже подозреваю, что он хрономаг. Раньше, еще когда искажающая время магия была разрешена, в рядах хрономагов было принято держать боруров подобно тому, как шахтеры держат в шахтах птиц.

— Они чувствовали опасность?

— Тончайшие изменения временных потоков, — кивнул герцог.

— Поняла, — вздохнула я. — У Гули есть хозяин… возможно.

— Именно так. Вероятность их встречи невелика, но если это все-таки произойдет, можешь ли ты гарантировать, что Гуля останется предан именно тебе?

— Но ведь он сбежал от своего хозяина, — возразила я, понимая, что мои аргументы звучат слабо. — Он мне доверился...

— Боруры благородные, преданные создания. Многие считают их разумными. Очевидно, природа Гули восстала против роли нежити. Почувствовав в тебе первозданную силу витала, пес попросил о помощи. Но ведь мы не знаем, каким образом он был привязан к прежнему хозяину. Заклинанием? Руной? Привязкой на крови? Вдруг, если между ними сократится расстояние, чары подействуют вновь.

Мне было крайне неприятно это слышать, но беспечной дурой в розовых очках я не была. Поэтому и не позволяла Гуле появляться в истинном облике перед чужими. На поддержание его маленькости уходило много вита, но для меня это проблемой не было. Пока мы были в безопасности – в нашем небольшом закрытом мире.

Я вновь и вновь удивлялась тому, какой силой меня наделили в этой реальности. Хорошо бы еще в ней разобраться. Например, выяснить, как мне вылечить графа Найтли. Не то чтобы мне не хотелось становиться вдовой, просто я понимала, что могу отменить или хотя бы отсрочить смерть молодого жизнелюбивого человека. Осознавая это, я не могла… просто не способна была сидеть сложа руки, положившись на интуицию и везение.

После провала первой попытки (в тренировочной комнате) я стала искать способы создать ситуацию, в которой спина графа попала бы в солнечные лучи без кресла. И хорошо бы, чтобы в этот момент я имела к ней непосредственный доступ.

Идеи возникали разные. Напоить снотворным, дождаться, когда сэн Эрик заснет, вытащить его из кресла и перевернуть на живот, втащив в солнечные лучи. Потом с невинным видом объяснить, что граф внезапно притомился и во сне вывалился из коляски. Ах, ах, сама испугалась! Из-за растерянности пыталась оказать первую помощь.

Проблема заключалась в том, что с графом мы виделись только в столовой и в саду. В столовой нас постоянно окружали слуги, а просить о романтическом, при свечах и без посторонних ужине, учитывая наши деловые отношения, было как-то… странновато.

Ухоженный и подстриженный сад хорошо просматривался из окон коттеджа. Да и тени в нем было больше, чем солнца.

Мне помогла случайность. Во время очередной тренировки сэн Эрик забыл закрыть дверь в свои покои. Честно говоря, при желании я бы и сама ее открыла: в этом доме мне подчинялась вся система магической защиты. Но это было бы не вежливо.

Я вошла, громко покашливая, опасаясь наткнуться на горничную. Но внутри никого не было. Покои состояли из двух комнат: кабинета и спальни. На столе графа царил идеальный порядок, обстановка, приспособленная для передвижения инвалидного кресла, казалась скудной.

Несмотря на жаркую погоду, в спальне горел камин. Зато окно было распахнуто. Лучи солнца заливали кровать, простую, без балдахина. Я стояла, задумчиво разглядывая спальное место графа. Спит ли он на животе? Даже если это так, есть множество других нюансов. Как я объясню мое присутствие, если меня тут застукают? С другой стороны, все считают нас женихом и невестой, в том числе и слуги.

Внезапно до меня донеслись голоса из кабинета и скрип коляски.

— Простите за срыв тренировки, тэн Бирни, — устало проговорил Найтли. — Я сегодня не в лучшей форме. Не мой день…

— Вы потеряли много вита вчера, вот и неизбежное ухудшение состояния, — укоризненно проговорил лекарь. — Долгие прогулки для вас неблагоприятны.

— Я встречался с другом у моря, — пояснил сэн Эрик. — Состоялся важный разговор.

— Прилягте и отдохните. Вам помочь?

— О нет, справлюсь сам.

Колеса кресла заскрипели у самой двери в спальню, и недолго думая я скользнула под кровать.

Доктор Бирни все же вошел за пациентом, и граф нехотя принял его помощь. По голосу Найтли становилось понятно, что ему сильно нездоровится.

Наконец, врач ушёл, а Эрик растянулся на кровати. Солнце продолжало светить в окна. Я следила за перемещением солнечного квадрата на полу и пыталась прикинуть, сколько осталось до того момента, как лучи покинут спальню графа. По моим расчётам, выходило чуть больше получаса.

Однако Найтли не спешил переворачиваться на живот. Я уже смирилась с поражением, но внезапно кровать графа полностью накрыло солнечным светом. К моим радости и удивлению обнаружилось, что проекция тонкого тела Эрика светилась и выходила за пределы деревянной конструкции кровати – нити ауры оказались прямо перед моими глазами.

Но Найтли ещё тяжело дышал и постанывал при каждом движении. Я слышала, как он тихо ругается, проклиная внезапный сбой энергетической системы. Ведь ещё вчера всё было хорошо... Эрик даже испытал надежду... перчатка... она не помогла... нет сил...

Я потихоньку начала вливать вит. Главное, не чихать. Несмотря на усилия горничных, под кроватью порхали вездесущие пылинки, сделавшие мой нос объектом пристального интереса. С другой стороны, в прошлой жизни я бы уже сотрясала чиханием Вселенную.

Вскоре граф успокоился и затих. Теперь можно было оценить состояние его ауры. Что-то передавливало течение энергии по трем каналам. Особенно в центре, в районе живота.

Я растерянно рассматривала тонкое тело Найтли – светящуюся  проекцию, где здоровые каналы были подсвечены

1 ... 41 42 43 44 45 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж не напасть - Антонина Циль, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)